Franja

Zadetki iskanja

  • véter viento m

    vetrovi (med) flatulencia f
    v vetru, pri vetru al viento
    kot veter hitro como el viento
    mil, blag veter brisa f, poet céfiro m
    leden (nasprotni, pasatni, južni, svež, ugoden, viharen, z morja) veter viento glacial (contrario, alisio, sur, fresco, favorable, huracanado, del mar)
    severni veter viento (del) norte, poet aquilón m
    viharen veter viento de tormenta
    veter, ki reže viento cortante
    imeti dober veter (t. j. v hrbet) tener viento de popa
    imeti veter proti sebi tener viento de cara (ali de frente)
    govoriti v veter (fig) hablar en balde
    pluti proti vetru navegar contra el viento, orzar, navegar a la orza
    veter piha el viento corre (ali sopla)
    piha močan veter sopla un viento recio
    veter se je polegel el viento ha amainado
    veter se je prevrgel el viento ha cambiado
    plapolati v vetru flotar al viento
    torej od tam piha veter? (fig) fam ¿conque de ahí sopla el viento, eh?
    raztresti na vse vetrove dispersar a los cuatro vientos
    veter postaja močnejši el viento va cargando, el viento se va afirmando
    veter se umirja el viento se encalma
    obračati plašč po vetru (fig) arrimarse al sol que más calienta, amoldarse a las circunstancias
    kdor seje veter, žanje vihar quien siembra vientos, recoge tempestades
    sedaj piha drug veter (fig) ahora soplan otros vientos, las cosas han cambiado radicalmente
  • vez (množina: -ces) ženski spol izmena, vrsta, vrstni red; krat

    a la vez naenkrat, hkrati, istočasno
    largo a la vez que aburrido dolg in pri tem dolgočasen (knjiga)
    a su vez z njegove strani, zase, na njegov način
    yo a mi vez jaz s svoje strani
    alguna vez včasih, marsikaterikrat
    alguna que otra vez včasih
    cada vez vsakikrat
    cada vez más vedno več
    de una vez naenkrat, hkrati; enkraten
    para decirlo todo de una vez kratko in malo
    ¡sábelo de una vez! zapomni si to enkrat za vselej!
    en vez (de) namesto
    en vez de callar namesto da bi molčal
    esta vez to pot
    de esta vez sedanji, takraten
    ninguna vez nikoli, v nobenem primeru
    otra vez še enkrat, znova, zopet nekoč; nedavno
    la otra vez prejšnjikrat, takrat
    ¡no y otra no! ne in še enkrat ne!
    por vez po vrsti
    la primera vez, por vez primera prvikrat, prvič
    rara vez redko
    tal vez morda, verjetno, pač
    tal cual vez redko, komaj
    una vez que ker; kakor hitro
    una y otra vez ponovno, večkrat
    una vez para siempre enkrat za vselej
    una que otra vez, una vez que otra tu pa tam, včasih
    la única vez edinokrat
    es mi vez jaz sem na vrsti
    pedir la vez zahtevati vrstno številko
    tomar (ali coger) la vez (de, a) zavzeti mesto
    tomarle a uno la vez dobiti prednost pred kom
  • vía ženski spol pot, cesta; železnica, tir; figurativno ravnanje, sredstvo

    vía aérea vzpenjača
    vía ancha, estrecha širok, ozek tir
    vía de comunicación prometna pot
    vía crucis križev pot; fig stiska, bridkost
    vía férrea železniška proga, železnica
    vía láctea rimska cesta (na nebu)
    vía normal (železniški) normalen tir
    ancho (interior) de la vía širina tira
    cambio de vía kretnica
    cruce de vía(s) železniško križišče
    paso de vía križišče poti
    de (ali a) vía doble dvotiren
    de vía normal normalnotiren
    por vía de v svojstvu (kot)
    por vía de excusa kot opravičilo
    por vía de elección z volitvijo
    por vía postal po pošti
    por vía de Francia čez Francijo
    hacer de una vía dos mandados (fig) dve muhi z enim udarcem pobiti
    poner en la vía (fig) nekaj v tir spraviti
    estar en vías de nameravati
    por vías de hecho resnično, dejansko, z dejanjem
  • viaje moški spol potovanje, prepotovanje; pot

    viaje aéreo potovanje z letalom; (po)let
    viaje alrededor del mundo potovanje okoli sveta
    viaje de bodas (ali novios) poročno potovanje
    viaje circular, viaje redondo krožno potovanje
    viaje de ida y vuelta potovanje tja in nazaj
    viaje de instrucción, viaje de estudio(s) študijsko potovanje
    viaje de placer, viaje de recreo potovanje za rekreacijo
    viaje (de) a pie peš potovanje
    viaje por mar, viaje marítimo potovanje po morju
    viaje por tierra, viaje continental potovanje po kopnem
    aparato de viaje foto aparat za potovanje
    ¡buen viaje! srečno pot!
    acortar, interrumpir, prolongar, proseguir, terminar el viaje skrajšati, prekiniti, podaljšati, nadaljevati, končati potovanje
    estar de viaje biti na potovanju
    salir (ali irse, partir) de viaje iti na potovanje, odpotovati
    regresar (ali volver) del viaje vrniti se s potovanja
  • vídez apariencia f ; traza f

    na videz en (la) apariencia
    po vsem videzu por las trazas, según (todas) las apariencias, a lo que parece
    poznati koga po videzu conocer a alg de vista
    videz vara las apariencias engañan
  • viejo star, prileten; staromoden; obrabljen; premoder za svoja leta

    perro viejo (fig) star lisjak
    hacerse, volverse viejo, ir para viejo (po)starati se
    viejo m starec
    ¡mi viejo! (Am) prijatelj moj!
  • vijólica bot violeta f

    vonj po vijolici olor m de violeta
    šopek vijolic ramillete m de violetas
  • vír1 (izvir) fuente f (tudi fig) ; manantial m

    topel vir fuente termal, terma f
    vir pomoči recurso m
    vir toplote fuente de calor
    navedba virov indicación f de las fuentes
    proučevanje (raziskovanje) virov estudio m (investigación f) de las fuentes
    ustrezno virom, po virih según (ali de acuerdo con) las fuentes
    črpati iz dobrih virov (fig) beber en buenas fuentes
    vedeti iz zanesjivega vira saber de fuente segura (ali de fuente autorizada)
  • virtud ženski spol čednost, vrlina; (zdravilna) moč; sposobnost; notranja moč; pravičnost

    hacer de necesidad virtud (fig) iz sile delati vrlino
    tener virtud imeti učinek, učinkovati, delovati
    en virtud de po, zaradi, na osnovi
    en virtud de lo cual zaradi tega
    varilla de virtudes čarodejna paličica, bajalica
  • visto pretekli deležnik od ver; viden

    digno de ser visto vreden ugleda
    juego a cartas vistas (fig) odkrita (odprta) igra
    está visto que vidi se, da; očitno je, da
    visto que glede na to, da; ker
    bien (mal) visto (ne)priljubljen
    ¡cosa nunca vista! nezaslišano!
    por lo visto kot je videti, očitno, po vsem videzu, verjetno
    visto bueno (V./B./) odobreno
  • visu

    conocer de visu poznati po videzu
  • višínski de altura; de altitud; de nivel

    višinska bolezen mal m de las alturas (ali de montaña)
    višinska črta (na zemljevidu) curva f de nivel
    višinska izguba pérdida f de altura
    višinsko krmilo (pri letalu) timón m de altura (ali de profundidad)
    višinska kabina cabina f de presión acondicionada
    višinska klima clima m de altura
    višinski (po)let vuelo m de altura
    višinska omotica, vrtoglavica vértigo m de las alturas
    višinska razlika desnivel m; diferencia f de nivel
    višinski rekord marca f (ali record m) de altura
    višinsko sonce sol m de altitud, (višinski aparat) lámpara f de cuarzo (ali de rayos ultravioleta)
    višinska točka (na zemljevidih) cota f
    višinsko zdravljenje (kura) cura f de altura
    višinski zrak aire m de montaña
  • víšji más alto, más elevado ; fig superior

    višji kot más alto que, superior a
    (za) 3 m višji tres metros más alto
    višja šola escuela f (de enseñanza) secundaria
    višje šolstvo la segunda enseñanza, la enseñanza media
    višja sila fuerza f mayor
    po višjem ukazu por orden superior
    višji uradnik funcionario m de categoría media
  • viuda ženski spol vdova; vrsta čaplje

    viuda en primeras nupcias vdova po prvem zakonu
    quedar(se) viuda ovdoveti, postati vdova
  • vláčiti arrastrar ; (ladja) remolcar, llevar a remolque ; (ladjo ali čoln, z brega) sirgar

    vlačiti po blatu arrastrar por el fango
    vlačiti z brano rastrillar, grad(e)ar
    vlačiti se frecuentar establecimientos sospechosos (ali de dudosa reputación)
  • vnánji exterior; externo

    vnanji videz las apariencias
    sodeč po vnanjem videzu a juzgar por las apariencias
  • vôda agua f

    po vodi navzgor (navzdol) agua(s) arriba (abajo)
    pod vodo debajo del agua
    na vodi sobre el agua
    udarec v vodo (fig) un golpe errado, un golpe falso
    borova (blagoslovljena, jedka, kisla, grenka, sladka) voda agua boricada (bendita, fuerte, acídula ali agria, amarga, dulce)
    mineralna (močvirna, morska, kraljeva, pitna, slana, rožna) voda agua mineral (muerta, de mar, regia, potable, salada, rosada)
    kolonjska voda agua de Colonia, colonia f
    rečna voda agua de río, agua fluvial
    mehka (trda) voda agua blanda ali delgada (dura ali gorda ali cruda)
    tekoča (stoječa) voda agua corriente (estancada ali estantía)
    težka voda (kem) agua pesada
    teritorialne vode aguas interiores (ali territoriales ali jurisdiccionales)
    steklenica za vodo garrafa f
    biti pod vodo (biti poplavljen) estar inundado, estar submergido
    biti ob kruhu in vodi estar a pan y agua
    to je voda na njegav mlin (fig) fam eso le viene de perillas
    (ob)držati se na vodi (»plavati«) (fig) mantenerse a flote
    nositi vodo v Savo (fig) llevar leña al monte, echar agua en el mar
    pasti v vodo caer al agua, (fig, ne uspeti, spodleteti)
    iti po vodi (fig) frustrarse; volverse agua de borrajas (ali agua de cerrajas)
    plavati pod vodo nadar bajo el agua
    plavati na vodi flotar
    pristati na vodi (o letalu) amarar
    počutiti se kot riba v vodi (fig) estar (ali sentirse) como el pez en el agua
    puščati vodo (o ladji) hacer agua
    spustiti vodo (urinirati) orinar, hacer agua
    skočiti v vodo lanzarse al agua
    tiha voda globoko dere del agua mansa me libre Dios (que de la brava me libro Yo)
  • voják soldado m

    navaden vojak (borec) soldado raso
    star vojak veterano m
    svinčen vojak (igrača) soldado de plomo
    igrati se vojake jugar a los soldados
    iti k vojakom ingresar en el ejército, ser llamado a filas, ir a servir en el ejército
    postati vojak entrar en el servicio militar, (po lastni volji) hacerse sodato
  • vólja voluntad f , (hotenje) querer m ; (odločenost) determinación f ; (želja) deseo m

    dobra (slaba) volja (razpoloženje) buen (mal) humor m
    poslednja volja (jur) última voluntad, testamento m
    svobodna volja libre voluntad, propia voluntad; fil libre albedrío m
    železna volja voluntad férrea (ali de hierro)
    iz proste volje de (buen) grado, por propia voluntad, espontáneamente
    proti svoji volji (nerad) de mala gana, con repugnancia
    proti moji volji contra mi voluntad, a pesar mío
    za božjo volja! ¡por (el amor de) Dios!; ¡gloria santa!
    kruh po volji (v restavraciji) pan a discreción
    čemerna, »pasja« volja humor m de perros
    biti dobre (slabe) volje estar de buen (mal) humor
    biti komu na voljo estar a la disposición de alg
    imeti najboljšo voljo estar animado de la mejor voluntad (ali de los mejores deseos)
    pri najboljši volji tega ne morem storiti me es de todo punto imposible hacerlo
    če bi šlo po moji volji si por mi gusto fuera
    pokazati dobro voljo mostrar buena voluntad
    uveljaviti svojo voljo imponer su voluntad
    ustreči volji koga cumplir la voluntad de alg
    tvoja volja naj se zgodi! ¡hágase tu voluntad!
    kjer je volja, tam je moč querer es poder
  • voltear obrniti (se), prevrniti (se), prekucniti (se); odvaliti (se), prevaliti (se)

    voltear (la campana) (po)zvoniti
    voltear la espalda (Am) komu hrbet obrniti
    voltear la soga (ali el lazo) (Am) laso zavihteti