méra medida f ; proporción f ; grado m ; extensión f
čez mero demasiado, con exceso, excesivamente, sobremanera
po meri a la medida
v polni mera plenamente, completamente
v veliki meri en alto grado
v najvišji meri en sumo grado, sumamente
obrestna mera tipo m de interés
zakonita mera patrón m
dolžinska mera medida de longitud, medida lineal
ploskovna mera medida de superficie
votla mera medida de capacidad
držati mero guardar la medida
prekoračiti mero pasar de los límites, exceder la medida
privzeti mere tomar (ali adoptar) medidas
vzeti mero tomar la medida
Zadetki iskanja
- mériti medir
meriti na metre, z metrom medir por metros
meriti svoje moči s kom medir sus fuerzas con alg
meriti temperaturo (med) tomar la temperatura
meriti dva metra medir dos metros, tener dos metros (v dolžino de largo, v širino de ancho)
ta sod meri 50 hl este tonel tiene una capacidad de 50 hectólitros
meriti z očmi koga mirar con atención a alg
meriti (ciljati) z orožjem na kaj apuntar a/c
meriti (namigovati) na kaj hacer alusión a a/c
meriti se s kom medirse con alg, rivalizar (ali competir) con alg - mésečen mensual ; med sonámbulo ; (lunin) de luna
mesečna karta (železniška itd.) billete m (ali abono m) mensual
mesečna noč noche f de luna
mesečni obrok plazo m mensual
mesečna plača sueldo m mensual, mensualidad f; salario m mensual
mesečno plačevanje pago m por mensualidades
mesečno poročilo (revija) informe m (revista f) mensual
mesečni vložki (med) venda f higiénica, paño m higiénico
mesečni zakjuček (ekon) balance m mensual
mesečni znesek mensualidad f - mêsen1 de (la) carne
mesna konserva conserva f de carne
mesne barve de color carne; encarnado
mesna jed (ekstrakt, juha, odpadki) plato m (extracto m, caldo m, despojos m pl) de carne
mesna dieta régimen m de carnes
mesni svaljek (cmok) albondiguilla f
mesna hrana (sok) régimen m (jugo m) de carne
mesna pasteta pastel m (ali empanada f) de carne
mesni proizvodi productos m pl cárneos
mesni trg mercado m de la carne - mesó carne f
belo (človeško, konjsko, kuhano, pečeno, nasoljeno, pusto, posušeno, sesekljano, brez kosti, mastno, pokvarjeno) meso carne f blanca (humana, de caballo, cocida, asada, salada, magra, seca, picada, sin hueso, grasa, podrida)
ovčje meso (carne f de) cordero m
goveje meso carne de vaca, A carne de res
konservirano meso carne de conserva, carne en lata
zmrznjeno meso carne congelada (ali helada)
divje meso (med) carnosidad f, excrecencia f carnosa
zastrupljenje z mesom (med) botulismo m
meso postati (fig) hacerse carne, encarnarse - mésto ciudad f ; plaza f , puesto m ; lugar m ; sitio m ; (v knjigi) pasaje m
glavno mesto capital f; metrópoli f
podeželsko mesto ciudad f de provincia (ali provinciana)
svetovno mesto metrópoli f, cosmópolis f, gran urbe f
svobodno mesto ciudad f libra
obmorsko mesto ciudad f marítima
stari del mesta parte f antigua de una ciudad
načrt (plan) mesta plano m de la ciudad
častno mesto puesto m (ali sitio m) de honor
na mestu (fig) en el acto, inmediatamente
na mestu koga usmrtiti (umreti) dejar a alg (quedarse) en el sitio
delovno mesto empleo m, puesto m
prosto (nezasedeno) mesto vacante f; puesto m (ali plaza f) vacante (ali libre)
tu ni nobenega mesta več ya no hay sitio
ne se ganiti z mesta no moverse del sitio
ne priti z mesta no avanzar
če bi jaz bil na tvojem mestu si yo estuviera en tu lugar
imeti srcé na pravem mestu tener el corazón en su sitio - méšan mezclado; mixto
mešana barva color m mixto
mešana komisija comisión f mixta
mešana krma forraje m mixto
mešana pijača coctel m
mešana rasa raza f mixta
mešana solata ensalada f mixta
mešana sadna solata macedonia f de frutas
mešani zakon matrimonio m mixto
mešana zelenjava verduras f pl variadas
z mešanimi občutki con sentimentos dispares (ali variados)
trgovina z mešanim blagom tienda f de géneros mixtos - méšati mezclar ; (v miksture) mixturar ; (vino) adulterar ; (strup) preparar ; kem combinar ; (karte) barajar ; (kovine) alear
mešati se v kaj mezclarse en a/c, entremeterse (ali inmiscuirse) en a/c, fam meterse en a/c
mešati se v pogovor entremeterse en la conversación
meša se mu él está chiflado; está majareta - meščàn habitante m (ali vecino m) de la ciudad; ciudadano m ; (premožen) burgués m
častni meščan ciudadano de honor (ali honorario), hijo m predilecto (ali adoptivo) de una ciudad - metáti lanzar; echar; tirar; proyectar
metati bombe (aer) lanzar bombas
metati (ne) ugodno luč na kaj presentar a/c bajo un aspecto favorable (nada favorable)
metati senco proyectar sombra
metati denar skoz okno tirar el dinero por la ventana
metati oči na kaj poner la mira en a/c
metati komu polena pod noge poner obstáculos (ali dificultades) a alg
metati se s kom luchar contra alg
metati pesek v oči deslumbrar (a alg); embaucar (a alg) - metúlj mariposa f
zbirka metuljev colección f de mariposas
loviti metulje cazar mariposas
nočni metulj mariposa f nocturna (ali de noche) - mígati mover ; (z rokami) hacer señas (con la mano)
migati z rameni encogerse de bombres
z repom migati mover (ali menear) la cola; colar
z ušesi migati mover las orejas - míl suave; dulce ; (prijeten) agradable ; (kazen) leve ; (klima) templado, benigno ; (vreme) bonancible
mila zima invierno m suave
postati (bolj) mil suavizarse, (vreme) ponerse más templado
milo rečeno dicho suavizando las cosas
milo soditi juzgar con indulgencia
pod milim nebom en el mesón de la estrella
spati pod milim nebom dormir al descubierto (ali a cielo descubierto, ponoči al sereno)
milo jokati llorar a lágrima viva
milo prositi suplicar
sreča mu je mila es favorecido por la suerte, es afortunado
vrniti milo za drago (fig) pagar en la misma moneda
milo se mi stori ob tem eso me atraviesa el corazón - mílja
španska milja legua f (5,572 km)
(španska) morska milja legua marítima (ali marina (5,555 km))
argentinska milja legua f argentina (5,196 km) - mímo (por) delante
mimo hiše por delante de la casa
vsi mimo (razen) enega todos excepto (ali menos) uno
mimo iti pasar (por delante)
ko je šla mimo al pasar ella - minístrski ministerial; de ministro
ministrski kabinet ministros m pl; gabinete m
ministrska konferenca conferencia f de ministros
ministrska kriza crisis f ministerial
ministrski odlok decreto m ministerial
ministrski predsednik primer ministro, presidente m del consejo (ali de ministros)
ministrski svet consejo m de ministros
ministrski portfelj cartera f - mír paz f ; quietud f ; (počivanje) descanso m , med reposo m ; (tišina) calma f
grožnja za mir amenaza f para la paz
pipa miru pipa f de paz
javni mir el orden público
oborožen (diktiran, preliminaren) mir paz f armada (impuesta, preliminar)
nočni mir calma f de la noche
separatni mir paz f por separado
duševni mir paz f espiritual, tranquilidad f de ánimo
Nobelova nagrada za mir Premio m Nobel de la Paz
mir pred viharjem la calma que precede a la tormenta
svetovni mir paz f mundial
mir! ¡silencio!, ¡paz!, ¡quietos (todos)!, ¡quieto!
naj pačiva v miru! ¡descanse en paz!
v času miru en tiempo(s) de paz
zaradi miru para tener paz
sklenitev miru conclusión f de la paz
nobenega miru ne imeti no tener tranquilidad
človek nima miru pred njim no le deja a uno tranquilo
daj mi mir!, pusti me pri miru! ¡déjame en paz!
kaliti javni mir perturbar (ali alterar) el orden público
skleniti mir concluir (ali concertar) la paz
skleniti mir s kom fam hacer las paces con alg
prositi za mir solicitar la paz
živeti v (lepem) miru vivir en (santa) paz
vzdrževati (motiti, ogrožati, prekršiti, zopet vzpostaviti) mir mantener (turbar, amenazar, violar, restablecer) la paz - mísel pensamiento m ; idea f ; reflexión f ; opinión f
asociacija (izmenjava) misli asociación f (cambio m) de ideas
branje misli intuición f del pensamiento
prenos misli transmisión f del pensamiento; telepatía f
svoboda misli libertad f de pensamiento
žalostne misli pensamientos m pl tristes
vodilna misel idea f directriz, idea dominante
osnovna misel idea fundamental
zatopljen v misli abismado en su meditación
niti (še) v mislih ne! ¡ni por pensamiento!, ¡ni pensarlo!
baviti se z mislijo (da ...) proyectar (alipensar en ali proponerse) (inf)
biti enih misli s kom estar de acuerdo con alg, compartir la opinión de alg
imeti isto misel encontrarse en (ali con) los pensamientos
gojiti misel abrigar una idea
prodajati se črnim mislim entregarse a reflexiones tristes
kako ti pride to na misel? ¿cómo se te ocurre eso?
ni mi prišlo na misel no me pasó por el pensamiento
prišlo mu je na misel, da ... se le ocurrió la idea (de inf), concibió la idea (de inf) - misión ženski spol poslanstvo, naročilo; misijon
cumplir con (ali desempeñar) una misión izpolniti nalogo - mísliti pensar; meditar; reflexionar; creer ; (filozofija) raciocinar, cogitar, especular ; (logično) razonar ; (domnevati) suponer, presumir ; (nameravati) proponerse
misliti si figurarse, imaginarse
pri sebi misliti pensar para sí
misliti na pensar en
mislim, da creo que sí
dati misliti dar que pensar
na to ni misliti en eso no hay que pensar
to si lahko mislim bien puedo imaginarlo
to sem si mislil! ¡ya lo había imaginado!, fam ¡ya lo decía yo!
kakor mislite como usted guste, como usted diga, como mejor le parezca a usted
niti ne mislim na to! ¡no pienso en (hacer) tal cosa!, fam ¡ni hablar!; A ¡qué esperanza!
mislite na to! ¡piénselo usted bien!
kaj vendar mislite? ¿qué se ha figurado (ali creído) usted?
to mislim napraviti pienso hacerlo
kakor jaz mislim en mi opinión, a mi parecer, según mi criterio, a mi modo de ver (ali entender)
slabo misliti o kom pensar mal de alg
kdo bi si bil to mislil! ¡quién lo hubiera creído (ali pensado)!
to je bilo mišljeno za tebe eso iba por ti
s tem je mišljen on se refiere a él, fam eso va por él
tako ni bilo mišljeno (nisem mislil) no quería decir eso, no lo decía con esa intención
še misliti ni! ¡ni por pienso!