Franja

Zadetki iskanja

  • cabezudo debeloglav; trmast; zelo močan (vino)

    cabezudo m kapelj (riba)
    cabezudos pl debeloglave figure iz lepenke, ki jih nosijo pri cerkvenih sprevodih v Španiji
  • cabida ženski spol prostornina; površina, ploščina

    dar cabida dati prostor, pripustiti
    tener cabida con alg. biti pri kom v milosti
    no tener cabida ne iti v; ne biti dovoljen (umesten)
  • cable moški spol kabel; ladijska vrv; kabelska dolžina (120 sežnjev); sporočilo po kablu, kablogram

    cable de acero jeklena vrv
    cable armado armirani kabel
    cable eléctrico prevodna žica
    cable submarino podmorski kabel
    avisar por cable kablirati
    tender un cable položiti kabel (v morje)
  • cabo moški spol (skrajni) konec; rob; štrcelj, preostal košček; ročaj, držaj; štrena; steblo; nit; meja; vodja, korporal; rt, predgorje; vrv

    cabo de año zadušnica na obletnico smrti
    cabo de brigada komandant brigade
    cabo de cuartel straža v vojašnici
    cabo de división komandant divizije
    cabo de escuadra korporal
    cabo de fila, cabo de ala vodja oddelka
    cabo de guardia vodja straže
    cabo de maestranza delovodja v tovarni topov
    al fin y al cabo, al cabo (al cabo), al cabo y a la postre končno, konec koncev, prav za prav
    al cabo de un año po enem letu
    al cabo de un rato kmalu nato
    al fin y al cabo končno, konec koncev
    hasta el cabo del mundo do konca sveta
    de cabo a cabo (de cabo a rabo) od enega konca do drugega, od A do Ž
    por ningún cabo nikakor ne
    dar cabo dovršiti; uničiti
    estar al cabo (de la calle) popolnoma razumeti, popolnoma poučen biti o
    estar (muy) al cabo pojemati
    llevar a(l) cabo u/c izvesti; do skrajnosti gnati
    no tener cabo ni cuerda zelo zapleten biti
    Cabo del Norte Severni rtič
    Cabo de Buena Esperanza Rtič dobrega upanja
    cabos pl pritikline obleke
    cabos sueltos nepredvidene okolnosti; novice (v časopisu)
    atar (juntar, unir) cabos zbrati svoje dokaze ali misli
  • Caín moški spol Kajn

    alma de Caín brezsrčen človek
    pasar las de Caín v revščini živeti
  • caja ženski spol škatla, pušica; zaboj, etui, tok, tulec; blagajna; hranilnica, banka; zakladnica; stanje blagajne; blagajnik; krsta; pavka, (velik) boben

    caja de ahorros hranilnica
    caja de alquiler, caja de seguridad sef (v banki)
    Caja postal de Ahorro poštna hranilnica
    caja de préstamos posojilnica
    caja de socorro omarica prve pomoči
    libro de caja blagajniška knjiga
    entrar en caja v red priti, ozdraveti; vstopiti v vojaško službo
    estar en caja ravnotežje pokazati (jeziček tehtnice); krepak in zdrav biti
    echar (despedir) a uno con cajas destempladas osorno odbiti, zavrniti
  • calabaza ženski spol buča; glava; nesposoben človek; ničvredna ladja; odbitje snubca, »košarica«; neuspeh pri izpitu

    calabaza vinatera buča za vino
    beber de calabaza v kalnem ribariti
    dar calabaza(s) a uno vreči pri izpitu; »košarico« dati
    echar en calabaza na pesek zidati
    llevar(se) calabazas pasti pri izpitu; »košarico« dobiti
    nadar sin calabazas (fig) prebijati se brez tuje pomoči
    salir calabaza izkazati se za neporabnega (nesposobnega)
  • calcular iz-, pre-računati; izmisliti

    ¡calcule V.! samo pomislite!
  • cálculo moški spol račun(anje), računstvo; medicina kamen; načrt

    cálculo algebraico algebra
    cálculo aritmético aritmetika
    cálculo de cabeza, cálculo mental računanje na pamet
    cálculo mercantil trgovsko računstvo
    error de cálculo računska pogreška
    por cálculo preračunano, premišljeno, iz preračunljivosti
    cálculos biliares žolčni kamni
    cálculos renales ledvični kamni
    cálculos urinarios kamni v seči
    cálculos vesicales kamni v mehurju
  • caldero moški spol vedro (za zajemanje)

    echar la soga tras el caldero vreči puško v koruzo
  • calendario moški spol koledar

    calendario (en) bloque, calendario en hojas listni koledar
    calendario de bolsillo žepni koledar
    calendario gregoriano, calendario reformado gregorijanski koledar
    calendario de pared stenski koledar
    hacer calendarios sitnariti; zidati gradove v oblake
  • calle ženski spol ulica, cesta, aleja, drevored; izhod, izgovor, pretveza

    calle de árboles drevored
    calle hita od hiše do hiše
    abrir calle, hacer calle prostor napraviti, pot utreti
    alborotar la calle delati mnogo hrupa
    coger la calle oditi, proč iti
    doblar la calle zaviti okoli vogala
    echar algo a (en) la calle v javnost prinesti nekaj, obesiti na veliki zvon, raztrobiti
    echar (plantar, poner, dejar) a uno en la calle koga pred vrata postaviti, ven vreči; odpustiti iz službe; grobo zavrniti
    echarse a la calle stopiti v javnost; upreti se
    llevar(se) a uno de calle obvladati, premagati koga; prepričati koga
    pasear (rondar) la calle a una mujer dvoriti ženski
    quedar(se) en la calle ostati (biti) na cesti
    sacar (echar) a la calle med ljudi prinesti, javno objaviti
    tomar la calle k sili poseči
    movimiento de las calles cestni promet
    azotar calles potepati se po ulicah, potikati se po cestah
    coger las calles zapreti ulice
    ir desempedrando las calles drveti skozi ulice (po cestah)
  • calor moški spol toplota, vročina; vnema, gorečnost, prisrčnost, nežnost, iskrenost

    calor específico specifična toplota
    calor latente utajena toplota
    calor sofocante dušeča vročina
    con calor z vnemo, vneto
    30 grados de calor 30° vročine (nad ničlo)
    asarse (freírse) de calor umirati od vročine
    coger calor dobiti vročino
    dar calor a uno koga poživiti
    hace mucho calor zelo vroče je
    meter en calor razvneti
    tomar calor razvneti se, priti v gibanje
    tomar con calor z vnemo kaj podvzeti
  • calza ženski spol hlače (dokolenke); oporni klin

    meter en una calza ugnati koga v kozji rog, v zadrego spraviti
    calzas pl hlače; nogavice
    hombre de calzas atacadas staromoden človek
    verse en calzas prietas v hudih škripcih biti
  • calzón moški spol kratke hlače, dokolenke; spodnje hlače

    calzón de baño kopalne hlače
    cagarse en los calzones podelati se v hlače
    ponerse (calzarse, tener) los calzones hlače nositi (o ženskah)
  • cama ženski spol postelja, ležišče; posteljnina; živalski brlog; (na)stelja za živino; lega, sklad, sloj, plast; (vrtna) greda; skotitev (psice)

    cama de campaña vojaška postelja
    cama dorada postelja iz medi
    cama con dosel, cama con imperial postelja z nebom
    cama francesa zložljiva postelja
    cama de galgos, cama de podencos slaba (revna) postelja (ležišče)
    cama de matrimonio zakonska (dvojna) postelja
    cama plegable, cama de tijera sklopna postelja
    media cama postelja za eno osebo
    ropa de cama posteljno perilo
    sirvienta con cama afuera (Arg) postrežnica
    caer en (la) cama zboleti in leči v posteljo
    guardar (la) cama, hacer cama, estar en cama ostati (biti) v postelji
    hacer la cama pripraviti posteljo, postlati posteljo
    ir a la cama iti v posteljo
    según se hace uno la cama, así se acuesta kakor si kdo postelje, tako leži (spi)
  • cambio moški spol (za)menjava, zamena; drobiž; diskont; ažio; (denarni) tečaj, valuta; sprememba, spremenljivost; kretnica

    cambio del día (trg) dnevni tečaj
    cambio de dirección sprememba naslova
    cambio de domicilio sprememba bivališča, preselitev
    cambio minuto, cambio menudo drobiž
    cambio de opinión sprememba mišljenja
    cambio de tren prestop (na drug vlak)
    hay cambio de tren treba je prestopiti
    baja del cambio padec tečaja
    letra de cambio menica
    libre cambio, cambio libre prosta trgovina
    a las primeras de cambio na prvi pogled; spočetka, najprej
    dar el cambio dati drobiž
    dar en cambio dati v zameno
    a cambio de (v zameno) za
    en cambio v zameno, za to, namesto tega
    hacer un cambio zamenjati
  • camino moški spol pot, (deželna) cesta; potovanje, hoja

    camino de Madrid na poti v Madrid
    camino carretero, camino carril kolovozna pot
    camino de herradura jezdna pot
    de hierro železnica
    camino hondo soteska
    camino real glavna cesta
    camino de ruedas kolovozna pot
    camino trillado shojena pot; stara navada, zastarela razvada
    camino vecinal občinska, vaška pot
    abrir camino pot utreti; prinesti rešitev
    cerrar el camino zapreti pot
    echar por un camino pot ubrati
    entrar (meter) a uno por camino koga k pameti spraviti
    ir (ser) fuera de camino motiti se, nepremišljeno ravnati
    llevar camino biti pravilen, imeti svoj vzrok; imeti videz
    ponerse en camino iti (kreniti) na pot
    romper el camino iti na čelu, začeti pohod
    salir al camino priti komu naproti
    tomar un camino ubrati pot, iti po poti
    de camino spotoma, mimogrede
    a medio camino na pol pota
    por el camino spotoma, med potjo
  • camisa ženski spol srajca; kačji lev; omet

    camisa de día, camisa de vestir gornja srajca
    camisa dominguera nedeljska srajca
    camisa de fuerza prisilni jopič
    camisa interior spodnja srajca
    camisa de noche, camisa de dormir spalna srajca
    dar hasta la camisa do zadnjega vse dati
    no llegarle a uno la camisa al cuerpo hud strah doživeti
    meterse en camisa de once varas spustiti se v zapleten posel
    en camisa v srajci; brez dote
    en cuerpo de camisa v sami srajci
    en mangas de camisa z zavihanimi rokavi
    ¿estás en tu camisa? si pri pameti?
    camisas negras črnosrajčniki, fašisti
  • cáncer moški spol medicina rak; figurativno sebičnost

    Cáncer rak v živalskem krogu