Franja

Zadetki iskanja

  • kônec (časovno) fin m ; término m ; final m ; (zaključek) conclusión f , terminación f ; (izid) resultado m

    skrajni konec último extremo m
    konec januarja a fines de enero
    konec meseca a fines (ali últimos) de mes
    na koncu al final
    napraviti konec z acabar con; poner término a; dar fin a
    konec koncev al fin y al cabo; en definitiva; en resumidas cuentas
    iti h koncu tocar a su fin
    napraviti konec svojemu življenju suicidarse, quitarse la vida
    z njim gre h koncu está muriéndose, está para morir, fam está en las últimas
    privesti do konca acabar, terminar, du cima a, llevar a cabo
    privesti do srečnega konca llevar a feliz término
    moje potrpežljivosti je konec se me acaba la paciencia
    vsega je konec todo está perdido
    tega ni ne konca ne kraja esto es cosa de nunca acabar, esto es inacabable; fam aquí hay tela para rato
    biti na koncu s svojo pametjo no saber ya qué decir (ali contestar)
    konec vzeti perecer
    na vseh koncih in krajih en todas partes, por dondequiera (ali doquiera)
    konec dober, vse dobro si el fin es bueno lo demás no importa; el fin corona la obra
  • konflíkt conflicto m

    priti v konflikt s entrar (ali verse) en conflicto con
  • kònj caballo m (tudi pri šahu) ; (telovadno orodje) potro m

    na konju a caballo
    bojni (dirkalni, gugalni, jezdni, lesen, paradni, tovorni, vprežni) konj caballo m de batalla (de carreras, de columpio, de brida ali de montar, de madera, de regalo, de carga, de varas)
    konj skopljenec caballo capón
    čistokrven konj caballo de (pura) sangre, caballo de raza
    delati kot konj trabajar como un mulo
    jezditi na konju montar un caballo
    zajahati konja montar a caballo
    razjahati s konja desmontar del caballo, descabalgar
    pet konj me ne pripravi do tega! por nada del mumdo lo haría
    podarjenemu konju ne glej na zobe! a caballo regalado no hay que mirarle el diente
  • kónjski de caballo

    konjska dlaka (žima) pelo m de caballo (ali cerda f ali crin f)
    konjska dolžina largo m
    za 2 konjski dolžini zmagati ganar por dos largos
    konjsko dirkališče hipódromo m
    konjske dirke carreras f pl de caballos
    konjski hlapec mozo m de cuadra
    konjski hlev cuadra f; caballeriza f
    konjsko meso carne f de caballo
    konjska krma forraje m
    konjska muha (zool) tábano m
    konjska oprava montura f; arnés m
    konjski sejem mercado m de caballerías
    konjska sila (moč) caballo m de vapor (CV)
    motor 100 konjskih sil motor m de cien caballos
    konjski šport hipismo m
    konjska vozila vehículo m hipomóvil, carro m (con tiro) de caballos
  • konjunktúra coyuntura f

    visoka konjunktura alta coyuntura
    nizka konjunktura depresión f
    rastoča (padajoča) konjunktura coyuntura ascendente ali alcista (descendente ali bajista)
  • konkurénca trg competencia f ; competición f

    brez konkurence sin competencia
    izven konkurence fuera de concurso
    umazana, nelojalna konkurenca competencia desleal (ali ilegal ali de mala fe)
    delati komu konkurenco hacer la competencia a alg
    tolči konkurenco batir (ali vencer) la competencia
  • konkurénčen competitivo; competidor

    konkurenčna cena precio m de competencia
    konkurenčni boj lucha f de competidores
    konkurenčna tvrdka (podjetje) casa f (empresa f) competidora
    konkurenčna zavist envidia f de los competidores (ali profesional)
  • konsêrva conserva f

    tovarna konserv fábrica f de conservas
    mesna konserva conserva cárnica
    pokvarjena konserva conserva pasada (ali pudrida)
  • konstrukcíjski de construcción

    konstrukcijski biro oficina f técnica
    konstrukcijska napaka defecto m (ali vicio m) de construcción
    konstrukcijski risar delineante m proyectista
    konstrukcijska risba dibujo m de construcción
  • kontákt contacto m

    stopiti v kontakt s kom entrar en contacto (ali relación) con alg
    vzpostaviti (prekiniti) kontakt establecer (interrumpir) el contacto
  • kontingènt contingente m

    uvozni kontingent cupo m (ali contingente) de importación
  • kontrákt contrato m

    sklenitev (prekršitev, kršitelj) kontrakta conclusión f (ruptura ali infracaón f, infractor m) de un contrato
    skleniti (prelomiti) kontrakt concertar, hacer, celebrar, concluir (romper ali infringir) un contrato
    v nasprotju s kontraktom contrario al contrato, incompatible con el contrato
  • kontróla control m ; (inšpekcija) inspección f , intervención f ; (pregled) revisión f ; (nadzor) vigilancia f ; (verificiranje) verificación f , comprobación f

    biti pod kontrolo estar bajo control (ali bajo vigilación)
    položaj je pod kontrolo la situación está dominada
    imeti pod kontrolo dominar
    izgubiti kontrolo nad perder el control de
  • kontrólen de control

    kontrolna komisija comisión f inspectora (ali interventora)
    kontrolni list hoja f de control
    kontrolni odrezek talón m de comprobación
    kontrolna ura reloj m registrador
    kontrolni urad oficina f de intervención
    kontrolni žig sello m de control
  • konvencionálen convencional

    konvencionalna kazen multa f (ali pena f) convencional (ali contractual)
  • kópel baño m

    blatna (mineralna, morska, nožna, parna, pršna) kopel baño de fango ali de lodo (de aguas minerales, de pies ali med pediluvio m, de vapor, ducha f)
    sončna (turška, zračna, slana, svetlobna, topla, žveplena) kopel baño m de sol (turco, de aire, salino, de luz, caliente, sulfuroso)
    potilna kopel baño de vapor; estufa f seca
  • kopíren

    kopirni aparat aparato m copiador
    kopirna barva tinta f para copiar
    kopirni stroj máquina f de copiar, prensa f de copiar
    kopirni papir papel m para copiar, papel fotográfico (ali sensible)
    kopirni svinčnik lápiz m (de) tinta
    kopirna tinta tinta f de copiar, tinta comunicativa
  • kopríva ortiga f

    pekoča (mrtva) kopriva ortiga moheña (muerta ali menor)
    opeklina od kopriv picadura f de ortigas
    kopriva ne pozebe mala hierba nunca muere
  • korák paso m

    korak za korakom paso a paso
    s hitrimi koraki con paso acelerado
    na vsakem koraku a cada paso, continuamente
    korak nazaj paso atrás
    dvojni korak paso doble
    lahek, hiter korak paso ligero, rápido
    gosji korak paso de ganso (ali de la oca)
    napačen korak (tudi fig) mal paso
    dolžina koraka longitud f del paso
    števec korakov podómetro m, cuentapasos m
    diplomatski korak (fig) gestión f diplomática
    napraviti potrebne korake (fig) hacer las gestiones necesarias
    delati velike korake dar grandes zancadas
    menjavati korak cambiar el paso
    napraviti prvi korak dar el primer paso, tomar la iniciativa
    storiti odločilni korak dar el paso decisivo
    nobenega koraka (ničesar) ne narediti no dar un paso
    pospešiti korak acelerar (ali alargar) el paso
    iti v koraku ir al paso
    držati korak s kom ir al mismo paso que alg
    držati korak s časom (fig) estar al día; ir con el tiempo; adaptarse a las exigencias de la época
    priti iz koraka perder el paso
    smo že napravili korak naprej (fig) ya se ha dado un paso adelante
    usmeriti svoje korake k dirigir (ali encaminar) sus pasos a (ali hacia)
  • korála zool coral m

    lov na korale pesca f del coral
    koralni greben arrecife m coralino (ali de coral)
    koraldna ogrlica collar m de corales