forma ženski spol oblika, kalup, model, format; predpis, formula; formalnost; vzorec; možnost, priložnost; pisava; religija hostija
dar forma (a) izvesti, v red spraviti
estar en forma biti v formi, biti treniran
no hay forma de vivir con ese hombre s tem človekom ni mogoče shajati
es pura forma je gola formalnost
en forma v redu; formalno
en toda forma pravilno, po pravilu
en debida forma kot se spodobi
en (toda) forma (čisto) resno, dolžno, kot se spodobi
Zadetki iskanja
- Francisco Franc, Frančišek
orden de San Francisco frančiškanski red
en la mula de San Francisco peš - gallina ženski spol kokoš; strahopetec, »zajec«, mevža
gallina asada pečena kokoš
gallina ciega (igra) slepe miši
gallina de Guinea pegatka
gallina de río vrsta race
gallina sorda kljunač, sloka
carne de gallina kurja polt
paso de gallina gosji red
acostarse con las gallinas iti s kurami spat
pata de gallina razpokanost v drevesu (lesu) - híšen de (la) casa; casero; domiciliario
hišna lekarna botiquín m casero
hišni obisk (zdravnika) visita f (domiciliaria)
hišen posestnik propietario m de una casa
hišen red reglamento m (ali régimen m) interior de la casa
hišen prijatelj amigo m de la casa
hišna številka número m (de la casa)
hišen zapor arresto m domiciliario
hišen zdravnik médico m de la familia
hišen zmaj (fig, fam) marimandona f - hláčen del pantalón
hlačni gumb botón m del pantalón
hlačni žep bolsillo m del pantalón
hlačno krilo falda-pantalón f
red Hlačne podveze Orden f de la Jarretera - jarretera ženski spol podveza
Orden de la Jarretera angleški red hlačne podveze - jáven público
javna dela obras f pl públicas
javna dražba venta f en subasta pública
javni interes interés m público
javno mnenje opinión f pública
javno podjetje empresa f de utilidad pública
javno pravo derecho m público
javni razglas anuncio m público
javni red orden m público
javni škandal escándalo m público
javno zborovanje reunión f pública
javno življenje vida f pública
javna tajnost secreto m a voces - jezuítski jesuita; jesuítico
jezuitski red Compañía f de Jesús
jezuitska šola colegio m de jesuitas - kanalizacíjski
kanalizacijska mreža red f de canalización - letálski aéreo; de aviación; de (un) avión
letalska baza base f aérea
letalska družba compañía f (de navegación) aérea
letalski hangar hangar m
letalski kapetan capitán m de un avión
letalska linija (proga) línea f aérea
letalska meteorološka služba servicio m meteorológico de la aviación
letalski motor motor m de aviación
letalsko osebje personal m de navigación (aérea)
letalski potnik pasajero m (de avión)
letalska ruta ruta f aérea
letalska prireditev (miting) concurso m aeronáutico (ali de aviación)
letalska razstava exposición f aeronáutica
letalski promet tráfico m aéreo
letalska šola escuela f de aviación
letalska služba servicio m aéreo
letalska tehnika aeronáutica f, ingeniería f aeronáutica
letalska vozovnica billete m (ali pasaje m) de avión
letalski učitelj instructor m de vuelo
letalski vozni red horario m (del servicio aéreo)
letalska zveza comunicación f aérea
letalski model modelo m de avión
letalska industrija industria f aeronáutica
letalski konstruktor constructor m de aviones
letalska tovarna fábrica f de aviones
letalska prikolica remolque m por avión
letalska posadka tripulación f (de un avión)
letalska stevardesa azafata f
letalska nesreča accidente m de aviación - meníški monacal; monástico
meniška celica celda f de monje
meniška disciplina disciplina f monacal
meniška kuta cogulla f
meniški red orden f monacal
meniško življenje vida f monacal (ali monástica) - militar vojaški
compaña militar vojni pohod
correo militar vojaška pošta
academia militar kadetnica
orden militar viteški red - monacal meniški
orden monacal meniški red - numérico številčen, numeričen
orden numérico vrstni red
cálculo numérico izračun - poléten de verano; estival; veraniego
poletni čas temporada f estival (ali de verano), (ura) hora f de verano
poletna noč (obleka, počitnice, semester, večer, vozni red) noche f (vestido m ali traje m, vacaciones f pl, semestre m, tarde f, horario m) de verano - predicador moški spol pridigar
Orden de los Predicadores dominikanski red - preíti pasar ; (izpustiti) omitir, hacer caso omiso de ; (pustiti ob strani) dejar a un lado ; (ne pustiti napredovati) postergar ; (a alg)
preiti na drugo stran pasar al otro lado
z molkom preiti pasar en silencio
preiti na dnevni red pasar al orden del día - pristaníški del puerto; portuario
pristaniški delavec obrero m portuario; estibador m; descargador m de muelle
stavka pristaniških delavcev huelga f portuaria
pristaniške naprave instalaciones f pl portuarias; muelles m pl
pristaniško obrežje, pomol muelle m, malecón m
prisatniška pristójbina derecho m de puerto, tasa f portuaria, muellaje m
pristaniški pilot práctico m del puerto
pristaniška železniška postaja estación f marítima
pristaniška uprava administración f del puerto
pristaniški red reglamentación f del puerto
pristaniška zapora cierre m del puerto, (za ladje) embargo m
pristaniški žerjav grúa m de muelle - prométen de tráfico
zelo prometna cesta carretera f de mucho tránsito (ali de intenso tráfico)
prometne konice horas f pl punta, horas de tráfico intenso
prometna kontrola control m de la circulación
prometna luč semáforo m, luz f de señalización
prometna mreža red f de comunicaciones
prometni obvoz desviación f de la circulación
prometna nesreča accidente m de la circulación
prometna ovira obstáculo m de la circulación
prometna policija (patrulja) policía f (patrulla f) de tráfico
prometni predpisi reglamento m de la circulación (ali del tráfico)
prometno sredstvo medio m de transporte
prometne razmere condiciones f pl del tráfico
prometna tabla indicador m de ruta
prometni znak señal f de tráfico, disco m de señales (para el tráfico)
prometna varnost seguridad f del tráfico (ali de la circulación)
prometno vozlišče nudo m de comunicaciones
prometna zapora interrupción f (ali suspensión f) del tráfico (ali de la circulación)
prometni zastoj embotellamiento m; congestión f del tráfico
prometna žila arteria f (de tráfico) - punto moški spol točka, pika; trenutek; mesto; parkirišče za fijakarje ali taksije; čast; stopnja, višina; šiv, vbod; trikotažno blago, pletenine; pavza, počivanje; (sodne) počitnice; vzetek; nekoliko, malce, malenkost; zaključek
punto de admiración klicaj
punto de aguja, punto de media pletenje
punto de apoyo oporišče
punto de base opora, oporišče
¡punto! ¡punto en boca! tiho!
punto céntrico središče; glavni smoter
punto de cita kraj sestanka
punto y coma podpičje
punto de congelación ledišče
punto de contacto stična točka
punto culminante vrhunska točka, višek
punto de detención oporišče; vzrok
punto de disputa sporna točka
punto de ebullición vrelišče
punto (filipino) pameten človek; premetenec
punto de fusión tališče
punto de honor stališče časti, stvar časti
punto interrogante vprašaj
punto de intersección sečišče
punto de observación opazovališče
punto de parada stajališče za fijakarje
¡punto redondo! tiho o tem!
punto de salida, punto de partida izhodišče; jedro
punto de vista vidik, stališče
colcha de punto pletena posteljna odeja
géneros, artículos de punto pletenine
hombre de punto poštenjak
traje de punto pletena obleka
punto más o menos približno, okrog
punto menos (que) skoraj
escritor y punto menos que compositor pisatelj in skoraj tudi skladatelj
a punto gotov, izgotovljen, pripravljen (jed)
a (buen) punto o pravem času, začasa, ravno prav
a punto fijo ob določenem času, točno
a punto de guerra v vojni pripravljenosti
a punto de salir pripravljen za potovanje
a tal punto que... tako (zelo), da ...
al punto takoj; nenadoma
de punto pleten
de punto en punto vedno bolj, vidno, očitno
de todo punto popolnoma; v vsakem pogledu
de todo punto imposible popolnoma nemogoče
en punto točno, natančno
a las tres en punto točno ob treh
en punto a, en punto de kar zadeva, kar se tiče
en mal punto o nepravem času
hasta el punto de (que) tako da
hasta qué punto v kolikor
hasta cierto punto tako rekoč, tako nekako
por punto general v splošnem, sploh
un punto nekaj
un punto mejor nekaj boljši
bajar de punto propadati, rakovo pot iti
bajar el punto (a) omiliti, oslabiti
dar en el punto zadeti na težavno točko; zadeti cilj; dobiti
dar (ali hacer) punto (a) zaključiti, do konca izpeljati
darse un punto en la boca (fig) jezik za zobmi držati, molčati
no darse punto de reposo nobenega počitka si ne privoščiti, neutruden biti
dejar las cosas en su punto stvar kar najbolje opraviti; pravično ravnati; urediti stvar, v red spraviti
es un punto terrible s tem se ni šaliti, to je nevarna stvar
estar a punto gotov biti, pripravljen biti (jed); zrel biti (sadje)
ahí está el punto (fig) za tem grmom tiči zajec
no falta ni punto ni coma tu ne manjka niti pika na i
llegar a punto o pravem času priti
no perder punto zelo previdno ravnati ali postopati
poner punto final a la conversación končati razgovor
poner a punto v pripravljenost dejati
poner en su punto a/c lotiti se česa na pravem koncu; nekaj pravilno oceniti; popraviti
sin faltar (ali quitar) punto (ni coma) (fig) natančno, obširno, podrobno
quedar en su punto resnici ustrezati
saber a punto gotovo vedeti
subir de punto više se povzpeti; zvišati; izpopolniti se
tener a punto imeti pripravljeno
tocar el punto sensible (a) koga v živo zadeti
¡cada cosa en su punto! vse kar je prav!
tomar el punto meriti na, ciljati
vigilar el punto (del arroz) paziti na kuhanje (riža)
y ¡punto concluido! in konec s tem! dovolj! nobene besede več!
puntos pl petlje
dos puntos dvopičje
puntos suspensivos pomišljaji (pike) (ločilo)
los cuatro puntos (cardinales) štiri strani neba
línea de puntos pikčasta črta
por puntos vsak hip; vidno, očitno
andar en puntos prepirati se
poner los puntos muy altos čezmerne zahteve staviti
puesto en sus puntos postaven; v redu
vencer (batir) por puntos zmagati (potolči) po točkah
¡vamos por puntos! govorimo razumno, ne prenaglimo se!