Franja

Zadetki iskanja

  • vagón moški spol vagon, železniški voz

    vagón bascular, vagón de báscula vagon prekucnik
    vagón de carga, vagón de mercancías tovorni vagon
    vagón cisterna železniška cisterna
    vagón de cola zadnji vagon (pri vlaku)
    vagón para ganado živinski vagon
    vagón frigorífico, vagón refrigerante vagon hladilnik
    vagón de pasajeros potniški vagon
    vagón de primera (clase) železniški voz I. razreda
    vagón quitanieves železniški snežni plug
    vagón restaurán jedilni vagon
    vagón tanque železniška cisterna
  • vez (množina: -ces) ženski spol izmena, vrsta, vrstni red; krat

    a la vez naenkrat, hkrati, istočasno
    largo a la vez que aburrido dolg in pri tem dolgočasen (knjiga)
    a su vez z njegove strani, zase, na njegov način
    yo a mi vez jaz s svoje strani
    alguna vez včasih, marsikaterikrat
    alguna que otra vez včasih
    cada vez vsakikrat
    cada vez más vedno več
    de una vez naenkrat, hkrati; enkraten
    para decirlo todo de una vez kratko in malo
    ¡sábelo de una vez! zapomni si to enkrat za vselej!
    en vez (de) namesto
    en vez de callar namesto da bi molčal
    esta vez to pot
    de esta vez sedanji, takraten
    ninguna vez nikoli, v nobenem primeru
    otra vez še enkrat, znova, zopet nekoč; nedavno
    la otra vez prejšnjikrat, takrat
    ¡no y otra no! ne in še enkrat ne!
    por vez po vrsti
    la primera vez, por vez primera prvikrat, prvič
    rara vez redko
    tal vez morda, verjetno, pač
    tal cual vez redko, komaj
    una vez que ker; kakor hitro
    una y otra vez ponovno, večkrat
    una vez para siempre enkrat za vselej
    una que otra vez, una vez que otra tu pa tam, včasih
    la única vez edinokrat
    es mi vez jaz sem na vrsti
    pedir la vez zahtevati vrstno številko
    tomar (ali coger) la vez (de, a) zavzeti mesto
    tomarle a uno la vez dobiti prednost pred kom
  • vista ženski spol vid; oči; pogled, pregled, razgled; sodna obravnava, hišna preiskava; namera, cilj

    vista de águila orlovske oči
    vista cansada daljnovidnost
    vista de una causa sodna razprava, (pred)preiskava
    vista corta kratkovidnost
    letra (giro) a la vista menica na pokaz
    punto de vista vidik, stališče
    a vista vpričo; glede; pri roki, v bližini; pod nadzorstvom; trg na pokaz
    a la vista takoj, na pokaz
    a vista de ojo(s) na lastne oči; očitno
    a vista de pájaro z viška; z višine
    a vista perdida, a pérdida de vista nedogledno
    a primera vista na prvi pogled
    a simple vista s prostim očesom, na oko
    de vista dejansko, resnično
    de mucha vista pozornost zbujajoč, efekten
    en vista (de) glede, kar se tiče; zaradi; na vidiku; vpričo
    en vista de ello v takih okolnostih
    en vista de que vpričo tega, da; ker
    ¡hasta la vista! na svidenje!
    apartar la vista (fig) obraz proč odvrniti
    bajar la vista (fig) v tla gledati
    cantar de vista peti brez priprave
    clavar (ali poner) la vista en pogled upreti v
    conocer de vista na videz poznati
    desviar la vista stran pogledati
    estar a la vista biti na vidiku; paziti, varovati se; v oči pasti, jasen biti
    hacer la vista gorda (fig) eno oko zatisniti; delati se, kot da ne vidimo
    irse de vista izginiti iz vida
    se me va la vista miglja mi pred očmi
    ¡márchate de mi vista! izgini mi izpred oči!
    perderse de vista (fig) biti zelo prebrisan
    pasar la vista por la carta bežno prebrati pismo
    saltar a la vista v oči pasti
    tener vista dobro izgledati, se prilegati
    torcer la vista (fig) oči zavijati
    vistas pl razgled
    a ojos vistas očitno, vidno; vedno bolj
  • vôjna guerra f

    v vojni en la guerra
    med vojno durante la guerra
    bliskovita (bratovska, državljanska, hladna, vroča, manevrska, maščevalna, osvajalna) vojna guerra relámpago (fratricida, civil, fría, caliente, de maniobras, de venganza, de conquista)
    plinska (premikalna, podmorniška, totalna, verska, sveta) vojna guerra química (de movimientos, submarina, total, de religión ali religiosa, santa)
    vojna na morju, kopnem in v zraku guerra en el mar, en tierra y en el aire
    carinska vojna guerra de tarifas, guerra aduanera
    križarska vojna (hist) cruzada f
    30-letna vojna (hist) la guerra de los treinta años
    vojna za neodvisnost guerra de (la) independencia
    narodnoosvobodilna vojna guerra de liberación nacional
    svetovna vojna la Gran Guerra (1914-1918), la primera guerra mundial, (1939-1945) la segunda guerra mundial
    pomorska vojna guerra naval (ali marítima)
    papirna vojna papeleo m burocrático
    vojna do skrajnosti guerra a ultranza
    vojna za življenje ali smrt guerra a muerte
    vojna na nož, brez usmiljenja guerra sin cuartel
    vojna je pač vojna en la guerra como en la guerra
    preprečitev vojne prevención f de la guerra
    biti v vojni estar en guerra
    biti v vojni s kom (fig) estar a matar con alg
    iti v vojno ir (ali marchar) a la guerra
    vojna izbruhne la guerra estalla
    napovedati vojno kaki državi declarar la guerra a un país
    preprečiti vojno prevenir la guerra
    začeti vojno empezar una guerra, armar (ali mover) guerra
  • vŕsta fila f (tudi voj) ; (hiš, dreves, gumbov) hilera f ; (kolona) columna f ; (vrstica) línea f ; (zaporedje) sucesión f ; (serija) serie f ; clase f , especie f

    (vrsta ljudi, »kača«) fila f, fam cola f
    po vrsti por orden; por turno; sucesivamente; uno después de otro
    vsak po vrsti cada uno a su vez
    v strnjeni vrsti (voj) en columna cerrada
    v prvi vrsti en primera fila
    vrsta lesa clase f (ali especie f) de madera
    vrsta sob serie f de habitaciones
    vrsta zob hilera f de dientes, arcada f dental
    vrsta žita variedad f de trigo (ozir. de cereales)
    bojna vrsta orden m de batalla
    postaviti v bojno vrsto (dis)poner en orden de batalla
    naslovna vrsta línea f del título
    prazna vrsta línea f en blanco
    nastanek vrst el origen de especies
    nova vrsta! (pri diktiranju) punto y aparte
    iti v vrsti (eden za drugim) ir (ali marchar) en fila india
    brati med vrstami leer entre líneas
    kdo je na vrsti? ¿a quién le toca?, ¿a quién le corresponde ahora?
    jaz sem na vrsti me toca a mí, es mi turno
    postaviti v vrsto disponer en fila
    strniti, zgostiti vrste cerrar (ali estrechar) las filas
    vsak pride enkrat na vrsto (fig, pregovor) a cada puerco le llega su San Martín
  • zgódaj temprano

    zelo zgodaj (rano) muy temprano, de madrugada, fam tempranito
    zgodaj zvečer a primera hora de la noche
    zgodaj vstajati madrugar
    zgodaj vstati (izjemoma) levantarse temprano
  • zorra ženski spol lisica; lisjak; figurativno premetenec, zvitorepec; pocestnica; pijanost

    zorra argentada srebrna lisica
    zorra azul polarna lisica
    caldo de zorra fig potuhnjen, zahrbten človek
    dormir (ali desollar) la zorra prespati pijanost
    pillar una zorra opi(jani)ti se
    no es la primera zorra que ha desollado (fig) on je v tem dobro podkovan in izurjen
    tener zorra (fig) težko glavo imeti
    a la zorra, candilazo (pregovor) klin se s klinom izbija