Franja

Zadetki iskanja

  • strádati pasar hambre; tener hambre ; fig morirse de hambre; no tener lo necesario para vivir

    stradati česa carecer de a/c
  • strúnar fabricante m de cuerdas para instrumentos
  • ščipálka pinza f para (tender) la ropa
  • tekáč corredor m ; (kurirček) chico m para recados ; (hotelski) botones m ; (pisarniški) ordenanza f ; (pri šahu) alfil m ; (preproga) alfombra f de escalera , (ozek) alfombra continua

    tekač na kratke (dolge) proge corredor a corta (a larga) distancia
    tekač čez zapreke corredor de vallas
    štafetni tekač corredor de relevo
  • telovadíšče gimnasio m ; campo m para ejercicios gimnásticos
  • tufo moški spol para; hlap; smrad; figurativno ošabnost, domišljavost; domneva, sumnja; vohalec; tenkosleden (dober) nos
  • UNICEF Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia
  • vaharada ženski spol dih; sapa; para, hlap
  • vaho moški spol para, hlap; izhlapevanje, izparevanje; medicina napenjanje, vetrovnost
  • vapor moški spol para, hlap; izparevanje, izhlapevanje; gost dim; parnik; muha(vost)

    vapor correo poštni parnik
    vapor rápido brzi parnik
    vapor de ruedas parnik na kolesa
    baño de vapor parna kopel
    buque de vapor parnik
    caballo de vapor konjska sila
    caldera de vapor parni kotel
    calefacción de (ali por) vapor parna kurjava
    máquina de vapor parni stroj
    al vapor s polno paro
    por vapor s parno silo
    vapores pl (živčni, histerični) napadi
    le dan vapores dobiva omedlevične napade
    compañía de vapores paroplovna družba
  • vasováti fam subir a (ali entrar por) la ventana para cortejar; pelar la pava
  • vejáča pala f para aventar
  • vélnica pala f para aventar
  • víkend fin m de semana , angl week-end m ; (hišica) casa f veraniega, casa f para (pasar) el fin de semana
  • vžigálo hierro m candente, hierro m para marcar a fuego ; (za živino) hierro m , marca f
  • za para; por; a

    za danes para hoy
    dan za dnem día por día
    korak za korakom paso a paso
    beseda za besedo palabra por palabra
    (v zameno) za a cambio de
    knjiga za tebe un libro para ti
    sredstvo za glavobol un remedio para (ali contra) el dolor de cabeza
    nisem (razpoložen) za šale no estoy para bromas
    jaz za svoj del ... por mi parte
    jaz za svojo osebo por lo que a mí toca; en cuanto a mí; en lo que a mí respecta (ali concierne)
    to je stvar zase esto es cosa aparte
    za to ceno (po tej ceni) a ese precio, por ese precio
    po 10 peset za kos a diez pesetas por pieza
    za koga me (pa) imate? ¿por quién me toma usted?
    za primer, da ... (para el) caso de que (subj); por si (ali acaso) (subj)
    glasovati za koga votar por alg
    vse govori za nas todo habla en nuestro favor
    sesti za mizo sentarse a la mesa
    prijeti za roko coger (ali tomar) de la mano
    smatram za nespametno lo considero desarcetado
    zanimam se za ... tengo interés por...
    zgrabiti za lase koga coger de (ali por) los cabellos a alg
    za in proti el pro y el contra
    za domovino por la patria
  • zàme para mí
  • zanìč que no sirve para nada

    to je zanič esto no vale un comino
  • zdravílen bueno para la salud; salutífero ; med curativo

    zdravilna moč virtud f curativa
    zdravilna pijača poción f
    zdravilni učinek efecto m curativo (ali terapéutico)
    zdravilno zelišče planta (ali hierba f) medicinal (ali oficinal)
    zdrsvilni vrelec manantial m de agua medicinal
  • zelénka (steklenica) botella f para agua mineral acídula