Franja

Zadetki iskanja

  • comido sit, nasičen; po obedu; dobro hranjen

    comido de orín zarjavel, rjast
    comido por servido iz rok v usta (živeti)
    comido y bebido imajoč vso oskrbo
    es pan comido to je lahko napraviti
    llegar bien comido po obedu priti
  • compasado po taktu; odmerjen; lepo urejen
  • compensar iz-, po-ravnati; nadomestiti, odškodovati, poplačati, kompenzirati

    compensar los gastos plačati stroške
    compensar una pérdida kompenzirati izgubo
    compensarse kompenzirati se
  • complementar po-, do-polniti, spopolniti
  • completar po- do-polniti, spopolniti, dovršiti
  • conducir [-zc-] peljati, voditi; do-, po-, pri-vesti; najeti; biti smotrn

    conducir al buen resultado do uspeha privesti
    eso no conduce a nada to ne pelje nikamor
  • conferenciar pomeniti se, razpravljati, posvetovati se; po telefonu govoriti
  • confundir po-, z-mešati; zamenjati; zmesti, zbegati; osramotiti

    confundir con zamenjati z
    confundirse zmesti se, zbegati se; zardeti od sramu; izgubiti se v množici
    confundir los colores biti slep za barve
  • congenial soroden po duhu
  • congenialidad ženski spol sorodstvo po duhu
  • conmistión, conmixtión ženski spol po-, z-mešanje
  • constreñidamente po sili, s silo, siloma
  • contar [-ue-] šteti; iz-, po-, zaračunati; pripovedovati

    contar 20 años biti 20 let star
    contar con los dedos na prste šteti
    contar a uno entre sus amigos koga med svoje prijatelje šteti
    contar por a/c smatrati za nekaj
    contar por hecha una promesa obljubo za čisto zlato vzeti
    contar por verdadero za resnico vzeti
    cuénteselo a su tía (a su abuela) to pripovedujte komu drugemu
    más de prisa que (se) lo cuento neverjetno hitro
    sin contar los gastos izključujoč stroške
    volver a contar znova preračunati
    ¿cuánto cuenta? kakšen je znesek?
    a contar desde hoy računano od danes naprej
    contar con alg. računati s kom, zanesti se na, ne pozabiti
    contar con pocos recursos razpolagati s pičlimi sredstvi
    y pare de contar in to je vse!
    cuéntase que govori se, da
    eso no se cuenta to se ne vračuna; to se ne spodobi
  • copear piti, popivati; prodajati pijače po kozarcih
  • coqueta ženski spol udarec s šibo po roki (šolska kazen)
  • corregir [-i-, g/j] popraviti, po-, z-boljšati; ublažiti; grajati, karati

    corregir una falta, corregir un error popraviti napako
    corregir pruebas brati korekture
    corregirse poboljšati se
  • coscorrón moški spol blag udarec po glavi
  • cronológico kronologičen, po časovnem redu
  • demanda ženski spol prošnja, zahteva; poželenje; iskanje, povpraševanje po; poskus; naročilo

    demanda judicial sodna tožba
    ir en demanda de iskati, iti iskat
    formular una demanda (contra) tožiti (koga)
    hacer la demanda (telefonično) vprašati
    hacer una demanda zahtevati
    hay mucha demanda (de) je veliko povpraševanje (po)
    (inter)poner una demanda (sodnijsko) tožiti
    morir en la demanda častno umreti (pasti)
    tener poca demanda (trg) biti v slabem povpraševanju
  • descender [-ie-] dol nesti (vzeti); dol iti (teči), sestopiti; izstopiti; zniževati se, spuščati se, padati; peljati se po reki navzdol; zahajati; izhajati od