plávati nadar ; (na vodi) flotar
plavati čez reko atravesar (ali cruzar) a nado un río
plavati s tokom nadar a favor de la corriente
plavati proti toku nadar contra la corriente (tudi fig)
na hrbtu plavati nadar de espalda, hacer la plancha
plavati pod vodo nadar entre dos aguas
plavati v denarju (fig) nadar en la opulencia (ali en dinero), ser un Creso
plavati kot kamen (riba) nadar como un plomo (un pez)
plavati v zraku flotar, (letalo v drsenju) planear
plavati v oblakih (fig) andar por las nubes
plavaje a nado, nadando
Zadetki iskanja
- poder* moči; smeti
poder a alg. koga zmoči, premagati, obvladati
poder (para) con alg. koga zmoči, koga pripraviti do tega, da ...
no puedo con él nisem mu kos; ne morem shajati z njim; ne vem, kaj bi z njim
a más no poder s krajnimi napori, na vse grlo, v največji meri; neizrecno; ogromno
hasta más no poder čez vse mere
inofensivo a más no poder do skrajnosti neškodljiv
no poder más ne moči drugače, ne moči naprej, ne moči več prenašati; ne si moči kaj, da ne bi ...
no puedo menos (de) ne morem si kaj, da ne bi ...
¡no puede ser! izključeno!
no poder tragar a uno, no poder ver a uno (ni) pintado ne moči koga trpeti
por lo que pudiere ocurrir za vsak primer
puede no saberlo morda tega ne ve
puede que venga hoy morebiti, da pride danes
puede que sí mogoče da; verjetno
no poderse tener ne moči držati se na nogah (od slabosti)
no poderse valer con uno ničesar ne doseči pri kom
¿se puede? dovoljeno? smem vstopiti? - pól1 el, geogr polo m
magnetni pol polo magnético
pozitivni (negativni) pol (el) polo positivo, ánodo (negativo, cátodo)
polet čez (severni) pol vuelo m transpolar - polèt vuelo m ; fig brío m , ímpetu m ; (duhá) elevación f
med poletom en (ali durante el) vuelo
polet brez pristanka non stop vuelo m
polet fantazije vuelo m de la imaginación
umetniški polet inspiración f, estro m
polet čez ocean vuelo transoceánico
jadralni (rekordni, spustni, višinski) polet vuelo m a vela (record, planeado, de altura)
pripravljen za polet preparado para volar - prehòd paso m ; pasaje m ; cruce m (de vía); transición f
prehod čez Alpe paso m de los Alpes
prehod v drugo posest traspaso m
železniški prehod (čez progo) paso m a nivel
prehod prepovedan! ¡no hay paso!, ¡prohibido el paso! - preláz (gorski) paso m ; puerto m
železniški prelaz (čez progo) paso m a nivel - querellarse prepirati se; biti v tožbi
querellarse de (ali conrra) su rival pritoževati se čez svojega nasprotnika - rásti crecer; subir ; fig aumentar, ir en aumento; acrecentarse
bujno rasti (bot) crecer con exuberancia
pustiti si brado rasti dejarse (ali crecer) la barba
komu čez glavo rasti (fig) superar a alg - rato moški spol trenutek, hip; (kratek) čas
buen rato daljši čas; ugodje, zadovoljstvo
mal rato neprijetnost, nevolja, jeza
pasar un buen rato doživeti srečen trenutek
pasar un mal rato doživeti nevšečnost
al cabo de un rato čez nekaj časa, kmalu nato
al poco rato po kratkem času; kmalu nato
a cada rato vsak trenutek; neprestano
de rato en rato od časa do časa, s prekinitvami
dentro de un breve rato kmalu, v kratkem roku (času)
en poco rato v kratkem
¡hasta otro rato! na svidenje!
hace un rato pred kratkim
hace (ali hacía) largo že dolgo, od davna
un rato enkrat
hay para rato to bo še dolgo trajalo, (ironično) s tem bo še dosti posla
pasar el rato (dolg)čas preganjati, razvedriti se
para pasar el rato za zabavo
a ratos od časa do časa, s prekinitvami
a ratos perdidos v prostem času - razlí(va)ti verter; derramar
razliti se čez bregove desbordar - romper (pretekli deležnik: roto) od-, pre-, z-lomiti, razbiti (se), raztrgati (se), prekiniti (se); izkrčiti, obdelati; utreti (pot); podreti; odpreti se; napóčiti; nenadoma se odločiti; začeti
romper los cristales okna razbiti
romper el encanto razrešiti čar
romper el fuego (voj) začeti streljati
romper las hostilidades začeti sovražnosti
romper las relaciones prekiniti odnose (zveze)
romper el vuelo vzleteti
romper a hablar začeti govoriti
romper con alg. prelomiti s kom
romper en bruhniti v
romper por todo iti čez vse ovire
al romper el día ob dnevnem svitu
romperse zlomiti se, razbiti se
romperse la cabeza glavo si beliti - saltar (pre)skočiti, naskočiti; obrejiti; poskakovati, skakljati, odskočiti; razleteti se, póčiti; v oči pasti; razjeziti se; planiti na
saltar las muelas a alg. komu zobe izbiti
saltar una zanja skočiti čez jarek
saltar al agua (de cabeza) na glavo skočiti v vodo
saltar a la cuerda skakati čez vrv
eso salta a la vista (ali a los ojos) to pade v oči, to je jasno
saltar de odskočiti
saltar de alegría od veselja skakati
saltar en pedazos na kose se razleteti
saltar en tierra stopiti na kopno
saltar por aros skozi obroče skakati
saltar por encima de a/c preskočiti kaj
saltar por la ventana skozi okno skočiti
hacer saltar v zrak pognati, razstreliti
(hacer) saltar la banca banko razbiti (pri igri)
andar a la que salta (fig) na slepo srečo iti
estar al que salta (ali salte) (pop) nobenega ženina ne najti (dekle)
¡te van a saltar los sesos! glavo ti bo razneslo! (od premišljevanja ipd.)
saltarse la tapa de los sesos (de un pistoletazo) pognati si kroglo v glavo
saltar(se) un renglón preskočiti vrstico
los ojos se le saltaban de las órbitas oči je izbuljil od začudenja
las lágrimas se le saltan de los ojos solze mu stopijo v oči - skočíti saltar; dar un salto
skočiti na glavo dar una zambullida, zambullirse
skočiti čez jarek saltar una zanja
skočiti v oči (fig) saltar a la vista, ser evidente
skočiti iz postelje saltar de la cama
skočiti skozi okno saltar por la ventana
skočiti v stran hacer un salto hacia un lado
skočiti na tla saltar en tierra
skočiti od veselja saltar de alegría
skočiti v vodo saltar (ali tirarse) al agua
skočiti iz kože (fig) exasperarse; ponerse fuera de sí; fam salir de sus casillas; estallar - skòk salto m
z enim skokom de un salto
v skokih, s skoki a saltos
skok na glavo v vodo salto de cabeza, zambullida f
skok nazaj salto hacia atrás
smrtni skok salto mortal
skok v daljavo (v višino, s palico) (šp) salto de longitud (de altura, de pértiga)
skok čez kozo (konja) salto del potro (del caballo)
je le (en) skok do tja está a dos pasos de aquí
doseči v enem skoku ganar de un salto
priti le za en skok h komu (fig) pasar sólo un momento por casa de alg
tvegati skok v neznano dar un salto en las tinieblas - sonado slaven; razvpit
la sonada ocasión edina priložnost, ki se nudi
hacer una que sea sonada dati mnogo govoriti o sebi
a los 60 años bien sonados precej čez 60 let star - sortear (iz)žrebati
sortear toda clase de obstáculos spretno priti čez vse zapreke; bikob boriti se z bikom
sortearse biti izžreban (srečke) - stópiti2 dar un paso; dar pasos; andar, caminar
stopiti iz salir de
stopiti na kaj pisar en (ali sobre) a/c
stopiti poleg ponerse (ali colocarse) junto a (ali al lado de)
stopiti pred ponerse (ali colocarse) delante de
stopiti za (izza) ponerse (ali colocarse) detrás de
stopiti čez bregove (o reki) desbordarse, salirse de madre
stopiti čez rob (o tekočini) rebosar, derramarse
stopiti na čelo ponerse al frente de (ali a la cabeza de)
stopiti h komu acercarse a alg
stopiti na dan manifestarse, hacerse patente, aparecer
stopiti na mesto kake osebe substituir (ali re(e)mplazar) a alg
napačno stopiti dar un paso en falso, (spotakniti se) dar un traspié
stopite bliže! ¡pase usted!; ¡acérquese (usted)!
stopiti komu pred oči presentarse ante alg
stopiti pod streho ponerse bajo techo
stopiti v stike z entrar en relaciones con
stopiti na stran kake osebe ponerse de parte de alg, tomar partido por alg
stopiti v veljavo entrar en vigor (A en vigencia) (s 1. majem a partir del 1o de mayo) - stŕn
tek čez drn in strn carrera f a campo traviesa, angl cross(-country) m - tardar muditi se, kasniti, (dolgo) izostati, pozen biti; obotavljati se, odlašati
a más tardar najkasneje
no puede tardar mucho ne more več dolgo trajati; vsak hip mora biti tu
¡no tardes! ne bodi pozen! ne zadržavaj se predolgo!
¡cuánto tardas! kako si pozen!
¿cuánto tardará? kako dolgo bo trajalo? kdaj bo prišel nazaj?
tardar en contestar odlašati z odgovorom
tardará una hora en volver bo (šele) čez eno uro nazaj
tardarse obotavljati se, zakasniti se
hoy se tarda danes traja (pre)dolgo - tečáj curso m ; (deviz) cambío m ; geogr, el polo m ; (vrat) gozne m
prosti (uradni) tečaj cambio m libro (oficial)
borzni tečaj cotización f de Bolsa
dnevni tečaj cotización f del día, (deviz) cambio m del día
južni tečaj polo m sur, polo antártico, polo austral
severni tečaj polo norte
polet čez (severni) tečaj vuelo m transpolar
učni tečaj curso m
dopisni učni tečaj curso m por correo
tečaj za začetnike curso para principiantes
nadaljevalni tečaj curso de ampliación (de conocimientos)
intenzivni tečaj curso acelerado (ali de formación acelerada)
tečaj tujih jezikov curso de idiomas extranjeros
izobraževalni tečaj curso de formación
pripravljalni (izpopolnjevalni) tečaj curso preparatorio (de perfeccionamiento)
počitniški tečaj (za tujce) curso de vacaciones (para extranjeros)
vpisati se v tečaj inscribirse para (ali matricularse en) un curso