Franja

Zadetki iskanja

  • kóktail cóctel m

    prirediti koktail dar un cóctel
  • komplót complot m ; confabulación f ; trama f

    kovati komplot tramar un complot
  • kompromís compromismo m ; arreglo m , acuerdo m

    napraviti, skleniti kompromis concertar un compromiso, (pol tudi) pactar, transigir
  • konferénca conferencia f (na vrhu (en la) cumbre)

    sklep konference resolución f de la conferencia
    konferenca je prišla na mrtvo točko la conferencia ha llegado a un punto muerto
    mirovna (razorožitvena, tiskovna) konferenca conferencia de la paz (de desarme, de prensa)
  • kongrés congreso m

    član kongresa, udeleženec kongresa congresista m
    partijski kongres congreso del partido
    (ameriški) Kongres Congreso m (de los Dipudados)
    odpreti (sklicati) kongres abrir (convocar) un congreso
  • kònj caballo m (tudi pri šahu) ; (telovadno orodje) potro m

    na konju a caballo
    bojni (dirkalni, gugalni, jezdni, lesen, paradni, tovorni, vprežni) konj caballo m de batalla (de carreras, de columpio, de brida ali de montar, de madera, de regalo, de carga, de varas)
    konj skopljenec caballo capón
    čistokrven konj caballo de (pura) sangre, caballo de raza
    delati kot konj trabajar como un mulo
    jezditi na konju montar un caballo
    zajahati konja montar a caballo
    razjahati s konja desmontar del caballo, descabalgar
    pet konj me ne pripravi do tega! por nada del mumdo lo haría
    podarjenemu konju ne glej na zobe! a caballo regalado no hay que mirarle el diente
  • kontrákt contrato m

    sklenitev (prekršitev, kršitelj) kontrakta conclusión f (ruptura ali infracaón f, infractor m) de un contrato
    skleniti (prelomiti) kontrakt concertar, hacer, celebrar, concluir (romper ali infringir) un contrato
    v nasprotju s kontraktom contrario al contrato, incompatible con el contrato
  • kópati1 bañar

    kopati se bañar(se)
    kopati se v banji tomar un baño
  • korák paso m

    korak za korakom paso a paso
    s hitrimi koraki con paso acelerado
    na vsakem koraku a cada paso, continuamente
    korak nazaj paso atrás
    dvojni korak paso doble
    lahek, hiter korak paso ligero, rápido
    gosji korak paso de ganso (ali de la oca)
    napačen korak (tudi fig) mal paso
    dolžina koraka longitud f del paso
    števec korakov podómetro m, cuentapasos m
    diplomatski korak (fig) gestión f diplomática
    napraviti potrebne korake (fig) hacer las gestiones necesarias
    delati velike korake dar grandes zancadas
    menjavati korak cambiar el paso
    napraviti prvi korak dar el primer paso, tomar la iniciativa
    storiti odločilni korak dar el paso decisivo
    nobenega koraka (ničesar) ne narediti no dar un paso
    pospešiti korak acelerar (ali alargar) el paso
    iti v koraku ir al paso
    držati korak s kom ir al mismo paso que alg
    držati korak s časom (fig) estar al día; ir con el tiempo; adaptarse a las exigencias de la época
    priti iz koraka perder el paso
    smo že napravili korak naprej (fig) ya se ha dado un paso adelante
    usmeriti svoje korake k dirigir (ali encaminar) sus pasos a (ali hacia)
  • korenít radical

    korenito radicalmente, de un modo radical
  • kós1 pieza f ; (odtrgan) trozo m , pedazo m , fragmento m ; (del) parte f ; (primerek) ejemplar m

    kos mila una pastilla de jabón
    2 peseti kos a dos pesetas la pieza
    iz enega (samega) kosa de una (sola) pieza
    kos kruha un pedazo de pan
    kos poti trecho m de camino
    kos zemlje lote m (de terreno)
    delo na kose trabajo m a destajo
    delavec na kose destajista m
    deliti na kose (kosáti) partir en trozos (ali en pedazos)
    deliti zemljo na kose parcelar
    plačilo po kosu salario m a destajo, pago m por pieza
    iti na kose despedazarse, hacerse pedazos
    razrezati na kose cortar en pedazos (ali en trozos)
  • košárica cestita f

    košarica za šivanje canastilla f
    košarica za cvetje canastilla f de flores
    dati komu košarico (fig) desairar a alg, dar a alg una negativa, (snubcu) dar calabazas (ali calabacear) (a un pretendiente)
    dobiti košarico (fig) recibir una negativa; llevar un desaire; (snubec) llevar calabazas
  • kóšček pedacito m , trocito m

    košček resnice un punto de verdad
  • kôt2 (kakor) como; de; en calidad (ali concepto) de ; (za primernikom) que

    kot deček de (cuando era) niño
    kot odškodnina za en concepto de indemnización
    kot poslanik je bil v Beogradu estaba como (ali de) embajador en Beograd
    umrl je kot junak murió como un héroe
    (v svojstvu) kot en calidad de
    ti si mlajši kot jaz tú eres más joven que yo
    več kot 10 let más de 10 años
    imam več denarja, kot ga potrebujem tengo más dinero del que necesito
    storim več, kot morem hago más de lo que puedo
    kot da, kot če como si (subj)
    kot da ne bi nikogar bilo tu como si no estuviera aquí nadie
    noben drug kot ti nadie sino tú, nadie más que tú
    vse (drugo) prej kot lep todo menos (ali excepto) bonito
  • kozárček vasito m ; copita f (za liker para licor)

    en kozarček preveč una copita de más
    popiti en kozarček echar un trago
  • kozárec vaso m ; (z nogo) copa f

    kozarec vina un vaso (ali una copa) de vino
    piti iz kozarca beber en un vaso
    pogledati pregloboko v kozarec (fig) tomar una copa de más
    rad pogleda v kozarec (fam) es aficionado a empinar el codo
  • kózji de cabra

    kozje meso (mleko) carne f (leche f) de cabra
    kozji sir queso m (de leche) de cabra
    kozje krzno piel f de cabra
    kozje usnje (piel f de) cabritilla f
    kozji, -a pastir(ica) cabrero m, -ra f
    kozja brada barba del ganado cabrío, (pri človeku) barnas f pl de chivo
    ugnati koga v kozji rog (fig) intimidar (ali amedrentar) a alg; fam meter a alg en un puño
  • kóža piel f ; pellejo m ; anat dermis f

    premočen do kože calado hasta los huesos
    barva kože color m de la piel
    srbenje kože picazón m, med prurito m
    nega kože higiene f de la piel
    presaditev kože transplantación f cutánea, injerto m cutáneo
    volk v ovčji koži el lobo con piel de cordero
    odreti živali kožo desollar un animal
    sama kost in koža ga je está en los huesos, no tiene más que el pellejo
    gre mu za kožo (fig) está perdido, puede costarle la vida
    dragó prodati svojo kožo (fig) vender cara su vida, fam defender el pellejo
    zdravo (celo) kožo odnesti salir bien librado; escapar con vida
    ne bi hotel biti v njegovi koži no quisiera estar en su pellejo
    skočiti iz kože (fig) ponerse fuera de sí; exasperarse; salir de sus casillas; estallar
    nositi kožo na prodaj (fig) exponerse a un riesgo; arriesgar la vida (fam el pellejo)
    imeti debelo kožo (fig) tener buen estómago
  • krátek corto; breve; de corta duración

    kratek čas (fig) pasatiempo m
    kratke hlače pantalón m corto
    kratek stik cortocircuito m
    kratek zlog sílaba f breve
    v kratkem en breve, dentre de poco
    kratek povzetek resumen m, sumario m
    kratko in jedrnato en pocas palabras, sin rodeos, lacónicamente
    kratek čas potem poco después
    pred kratkim hace poco (tiempo), recientemente, últimamente
    v najkrajšem času en el más breve plazo
    kratke vesti (poročila) noticias f pl breves
    kratki val (radio) onda f corta
    imeti kratek spomin ser flaco de memoria
    da sem kratek ... para abreviar...
    iti po najkrajši poti tomar el camino más corto; tomar (ali echar por) el atajo
    na kratko povzeti resumir
    napraviti kratek proces no andarse con contemplaciones, fam no pararse en barras, cortar por lo sano
    čisto na kratko ostriči (lase) cortu al rape (el pelo)
    kratko potegniti (fig) salir perdiendo en un asunto
  • kravál alboroto m ; tumulto m ; escándalo m

    delati kraval (fam) armar un alboroto (ali un escándalo)