aguardar čakati, pričakovati; odlog dati
 aguardar a algn čakati koga
 Zadetki iskanja
-  aire moški spol zrak, vzduh, veter, prepih; zunanjost, videz, izraz; poteze v obrazu; takt, arija, melodija, pesem; nadutost, domišljavost; domače kap
 aire de familia družinska podobnost
 aire popular ljudska pesem (popevka)
 aire de taco predrznost
 al aire libre na prostem, pod milim nebom
 de buen aire dobre volje
 con aire živahno
 en el aire takoj
 azotar el aire delati brez smisla
 creerse de aire vse slepo verjeti
 dar con aire kričati, udrihati
 darle a uno aire biti zadet od srčne kapi
 darle a uno el aire de a/c domnevati kaj
 darse (ali darle) aire al alg. nekoliko podoben biti komu
 dejar a uno en el aire oslepariti, prevarati koga
 estar en el aire neodločen biti
 estar con el pie en el aire biti v negotovosti; nameravati oditi
 fabricar en el aire, hacer castillos de (ali en el) aire zidati gradove v oblake
 guardarle (ali llevarle) el aire a alg. prilagoditi se komu, ukloniti se
 hablar al aire gluhim ušesom (stenam) govoriti
 hace aire hud veter piha, močno piha
 hacer aire a alg. pahljati koga; v nadlego komu biti, nadlegovati
 hender un cabello en el aire dlako cepiti
 llevar el aire takt držati
 el aire se lleva las palabras besed ni treba jemati resno
 matarlas en el aire ničesar se ne strašiti
 mudar (de) aire(s) klimo menjati; pobegniti
 mudarse a cualquier aire biti zelo nestanoviten
 múdase el aire razmere se spreminjajo
 ofenderse del aire jeziti se zaradi vsake malenkosti (za prazen nič)
 temerse del aire bati se vsake malenkosti
 tener la cabeza llena de aire biti zelo domišljav
 tomar el aire iti na svež zrak, iti na sprehod
 tomarse del aire čutiti se takoj užaljenega
 aires pl šege, navade, običaji, vedenje; klima; ozračje; domišljavost
 andar por los aire biti neviden
 beber los aire (por) koprneti (po)
 darse aire de gran señor igrati velikega gospoda
 tomar los aire iti na letovišče
 ¿qué aire le traen por acá? kaj vas je privedlo semkaj?
-  ajeno tuj, drugim pripadajoč; različen, neprimeren; pomanjkljiv; nevešč
 ajeno de (la) verdad zlagán, neresničen
 estar ajeno de a. nobenih obvestil ne imeti o čem
 estar ajeno de sí pozabiti nase; ves iz sebe biti
 muy ajeno de hacer a. daleč od tega, da bi kaj napravil
-  ajo moški spol česen; česnova juha (omaka); šminka, lepotilo; robat izraz
 ajo de chalote šalotka
 ajo morisco drobnjak
 ajo porro, ajo puerro por, luk
 fuerte como un ajo krepak, čvrst
 andar en el ajo z umazanimi posli se ukvarjati
 bueno anda el ajo ta je pa lepa!
 oler a ajos biti povezan s težavami
 tieso como un ajo (fig) tog, napihnjen
-  ajustar prilagoditi, pripraviti, urediti, v sklad spraviti; montirati; skladati se; dogovoriti se; (račun) zaključiti, (pogodbo) skleniti
 ajustar las cuentas poravnati račune
 ajustarse domeniti (dogovoriti) se, sporazumeti se
 ajustarse a uno prilagoditi se komu
-  akórd glas acorde m ; fig armonía f
 delati na akord trabajar a destajo
-  akórden
 akordni delavec destajista m
 akordno delo trabajo m a destajo
 akordna mezda salario m a destajo
-  akreditív carta f de crédito; crédito m bancario
 odpreti akreditiv v korist abrir un crédito bancario a favor (de alg)
 diplomatski akreditiv credenciales f pl
-  aktíven activo ; (v službi) en (servicio) activo
 aktivna bilanca balance m favorable
 aktivne čete los regulares
 aktivni častnik oficial m activo
 aktivni saldo saldo m activo
 aktivno številčno stanje (vojske) efectivos m pl
 aktivni način (gram) activo m, voz f activa
 aktivno se udeležiti tomar parte activa (česa en a/c)
-  akvarél acuarela f
 akvarelno slikanje pintura f a la acuarela
-  ala ženski spol perut, krilo; krilo zgradbe, cerkvena ladja; okrajec klobuka
 alas pl varstvo; domišljija, pogum
 caérsele a alg. las ala pogum izgubiti
 tomar ala opogumiti se; drzen postati
 dar (ali poner) ala a uno opogumiti koga, spodbuditi
-  albedrío moški spol (prosta) volja; samovolja
 libre albedrío svobodna volja
 al albedrío prostovoljno
 a mi albedrío po moji mili volji
-  alcance moški spol zasledovanje; doseg, domet, dogled; območje, področje; primanjkljaj, deficit; stanje blagajne; brzi sel; zadnje časopisno poročilo
 dar alcance a algn dohiteti koga; zasačiti, zalotiti
 al alcance (de todo el mundo) (vsakemu) dostopen
 poner al alcance de dostopno napraviti
 alcances pl sposobnost, nadarjenost, talent
 ir a (ali en) los alcances de u/c nameravati nekaj doseči
 irle (ali andarle) a uno a los alcance komu za petami slediti, vohuniti za kom
-  alcanzar [z/c] dohiteti, doseči, dobiti; razumeti; doživeti; moči; zadeti (s puško); zadevati, tikati se; zadostovati; pripasti; segati, imeti domet
 alcanzar a u. en días koga preživeti
 alcanzar a u. de razones koga z razlogi prepričati
 si alcanza, no llega trda prede
 quedar (ali salir) alcanzado ostati dolžnik
 no se me alcanza ne gre mi v glavo
-  aldaba ženski spol tolkač na vratih; zapah; prijem, držaj, ročaj
 agarrarse a buenas aldabas uživati pokroviteljstvo vplivnih oseb
-  aliviar olajšati, razbremeniti, umeriti, ublažiti, omiliti; pospešiti; zmakniti, ukrasti; hitreje iti, hitreje delati
 aliviar el paso pospešiti korak
 aliviar del trabajo a algn. komu delo odvzeti
 aliviarse popustiti (bolečine); opomoči si
-  alma ženski spol duša, duh, čustvo, notranjščina, srce; bitje, oseba; glavna stvar; nagib, razlog
 alma atravesada, alma de Caín, alma de Judas trdosrčen človek
 alma de cántaro bebček, bedak
 alma de Dios dober človek, dobričina
 alma en pena duša v vicah; nedružaben človek
 alma del negocio pravi vzrok
 amigo del alma najljubši prijatelj
 como alma que lleva el diablo hitro (zbežati)
 con alma z dušo, z ognjem
 con el alma (y la vida) od srca rad
 agradecer con el alma od srca se zahvaliti
 dar (ali entregar) el alma izdihniti, umreti
 dar el alma al diablo brezobzirno ravnati
 echar el alma dušo izgubiti pri delu
 echar(se) el alma a las espaldas uspavati svojo vest
 estar con el alma en la boca, tener el alma en un hilo smrten strah imeti, do smrti se prestrašiti
 hablar al alma brez ovinkov, naravnost govoriti
 non tener alma brez srca biti, biti brezbrižen
 eso me parte el alma srce se mi trga ob tem
 pesarle a uno en el alma a/c od srca obžalovati
 tener mucha alma ničesar se ne ustrašiti
 tener el alma en la mano odkrito ravnati (govoriti)
 tocarle a uno en el alma ganiti
 tener el alma entre los dientes smrten strah občutiti
 traer el alma en la boca biti zelo žalosten
-  almendra ženski spol mandelj; koščica v sadju; okrogel kamen (za tlak); glava, pamet
 almendras tostadas praženi mandlji
 horchata de almendras mandljevo mleko
 saber a almendras zelo v slast iti, zelo dišati
-  almohada ženski spol blazina, zglavnik; prevleka za blazino
 almohada de aire, almohada neumática pnevmatična blazina
 consultar a. con la almohada (fig) prespati kaj
-  al pári
 menjava al pari cambio m a la par