Franja

Zadetki iskanja

  • visión ženski spol videnje, gledanje; vizija; privid, prikazen, spaka

    estar como viendo visiónes (fig) biti ves iz sebe od začudenja
  • vivamente

    lo siento vivamente od srca obžalujem
  • vivir do-, pre-živeti, živeti, bivati, stanovati; trajati; obstati (obstojim)

    vivir del aire (fig) od zraka živeti
    vivir amancebado živeti v divjem zakonu
    vivir a lo grande razkošno živeti
    vivir a su gusto udobno živeti
    vivir de caridad živeti od miloščine
    vivir despreocupado brezskrbno, tjavdan živeti
    vivir pobremente, en estrechez revno živeti, težko se prebijati skozi življenje
    viviendo mi padre za življenja mojega očeta
    ¡viva! naj živi!
    ¡vive Dios! pri moji veri!
    ¡vivir para ver! to bi pa rad videl!; kdo bi si bil to mislil!
    ¿quién vive? (voj) kdo je! kdo gre? (stražarjev klic)
    ir a vivir a otra casa menjati stanovanje
    está que no vive (pop) smrtno je zaljubljen; konec je z njim
  • vodíti guiar; conducir; gobernar; administrar ; (obrat, orkester, časopis) dirigir ; (zborovanje ipd) presidir

    dati, pustiti se voditi od koga dejarse guiar por alg, seguir las indicaciones de alg
    voditi koga za nos (fig) burlarse de alg, fam traer al retortero a alg
    voditi vojno proti komu hacer la guerra a alg
    voditi s seboj traer consigo, llevar consigo
  • voz (množina: voces) ženski spol glas; ton; beseda, izraz; figurativno volilna pravica; figurativno odobritev, potrditev

    voz activa, pasiva (gr) tvornik, trpnik
    voz de la conciencia glas vesti
    voz guía geslo (v slovarju)
    voz de mando ukazovalen ton
    voz de trueno gromoven glas
    mala voz slab glas (sloves)
    a voz en cuello, a voz en grito zelo glasno, kriče
    a media voz s pridušenim glasom
    a una voz enoglasno
    de viva voz ustno; izrecno
    en alta voz glasno
    en baja voz tiho
    ahuecar la voz govoriti z bolj globokim glasom
    alzar (ali levantar) la voz glasneje govoriti, povzdigniti glas, koga grobo nahruliti
    se le anudó la voz (fig) od razburjenja ni mogel govoriti
    corre la voz govori se, šušlja se
    dar una voz (a) komu zaklicati
    llevar la voz cantante (fig) vladati
    poner mala voz (a) koga v slab glas spraviti
    tener voz (en) imeti posvetovalni glas (v)
    tomar voz poizvedovati
    voces pl vpitje, klici
    voces de socorro klici na pomoč
    juego de voces besedna igra
    un secreto a voces javna tajnost
    dar voces vpiti, kričati; na pomoč klicati
    dar voces en desierto (fig) gluhim ušesom pridigati
    estar pidiendo a voces kriče zahtevati, nujno hoteti
  • vrédnost valor m ; (cena) precio m

    v ceni (od) por valor de, al precio de
    kupna (nabavna, prodajna) vrednost valor de compra (adqusitivo, de venta)
    cenilna (dejanska imenska, lastna) vrednost valor estimativo (real ali útil ali de utilidad, nominal ali coutable, intrínseco)
    konstantna (spremenjiva, mejna, povprečna, uporabna, maksimalna, minimalna) vrednost valor constante (variable, límite, medio, útil, maximal, minimal)
    presežna vrednost mayor valor m plusvalía f
    vrednost v gotovini (v blagu) valor al contado (en mercancías)
    hranilna vrednost valor nutritivo
    majhne vrednosti de escaso (ali de poco) valor
    neprecenljive vrednosti de inestimable valor
    vzorec brez vrednosti muestra f sin valor
    izgubiti na vrednosti perder (de su) valor
    povečati (zmanjšati) vrednost aumentar (disminuir) el valor
    povečati se (zmanjšati se) v vrednosti aumentar (disminuir) de valor
    biti brez vrednosti carecer de valor
    prijaviti vrednost declarar el valor
  • vročína calor m ; ardor m ; med fiebre f

    30° vročine 30 grados de calor
    dušeča vročina calor sofocante
    tropska vročina calor tropical
    imeti vročino (med) tener fiebre
    umirati od vročine (fig) asarse (ali freírse) de calor, asarse vivo
  • vrtoglávica, vrtoglávost vértigo m

    vrtoglavica od vrtenja vértigo giratorio
    višinska vrtoglavica vértigo de las alturas
    povzročiti vrtoglavico causar vértigos
    (često) dobivati vrtoglavico padecer vértigos
    imam vrtoglavico tengo vértigo
  • vsákdo cada uno, cada cual; todo el mundo

    vsakdo od nas cada uno de nosotros
    to vsakdo ve eso lo saben todos
  • vzéti tomar ; (sprejeti) recibir, aceptar

    vzeti iz sacar
    vzeti s seboj llevar consigo; (odvzeti) quitar, retirar
    narazen vzeti descomponer
    vzeti kaj nase tomar sobre sí a/c, tomar a su cargo, encargarse de a/c; tomar por su cuenta a/c; asumir la responsabilidad de a/c
    vzeti kaj zase tomar para sí a/c
    vzeti koga k sebi (v hišo) recoger a alg en su casa, dar asilo a alg
    vzeti si čas tomarse tiempo
    vzeti mero tomar medida
    vzeti dopust tomar vacaciones
    vzeti v posest tomar posesión de, (s silo) apoderarse de
    vzeti na ladjo, na krov tomar a bordo
    vzeti koga v službo tomar a alg a su servicio
    resno vzeti tomar en serio
    tragično vzeti tomar por lo trágico
    vzeti slovo od koga despedirse de alg
    kakor se vzame según se tome; según (y cómo); depende
    vzemimo, da ... supongamos que...
    ne si pustiti vzeti, da ... insistir en (nedoločnik)
    tega si ne pustim vzeti nadie me privará de hacerlo, no permiteré que se me impida
    vzeti koga v zaščito tomar a alg bajo su protección
    vzeti v shrambo tomar en depósito
    vzeti za šalo tomar a risa (ali en broma)
    s silo vzeti arrebatar, tomar por la fuerza
    vzeti si kaj k srcu tomar a pecho a/c
    vzeti si trud za ... tomarse la molestía de (nedoločnik)
    vzeti kaj na znanje quedar enterado de a/c; tomar nota de a/c
    vzeti na zapisnik hacer constar en acta (kaj a/c)
    to delo vzame (jemlje) mnogo časa este trabajo exige (ali requiere ali lleva) mucho tiempo
    vzeti v zakup, najem tomar en arriendo, arrendar
    vzeti si koga za vzor tomar ejemplo de alg
    vzeti zalet tomar carrerilla
    vzeti si življenje quitarse la vida, suicidarse, matarse, poner fin a sus días
    vzeti kaj iz žepa (iz obleke) sacar a/c del bolsillo
    vzeti za zlo (zameriti) tomar a mal
    vzeti za ženo tomar por esposa
    vzeti se (poročiti se) maridar
  • vzhódno

    vzhodno od al este de
  • yerto tog, okoren, otrpel

    quedarse yerto otrpniti, odreveneti (od strahu)
    estoy yerto de frío sem čisto otrpel od mraza
  • začétek comienzo m ; principio m ; (nastanek) origen m ; (pisma) encabezamiento m ; (tečaja, pogajanj) apertura f

    v začetku al principio
    od začetka desde el principio
    v začetku junija a primeros de junio
    v začetku meseca a principio de mes
    v začetku leta 1975 a principio de 1975
    takoj v začetku muy al principio
    od začetka do konca del principio al fin
    začetek šolskega leta comienzo m del curso escolar
    vsak začetek je težak todo principio es difícil; todos los principios son penosos
  • zádaj detrás, atrás

    od zadaj desde detrás, por atrás
    napasti od zadaj atacar por la espalda, atacar alevosamente
    od zadaj začeti comenzar por el final
    priključiti se zadaj ponerse a la cola
  • zadéti (cij) dar en el blanco, hacer blanco (v en)

    pravo zadeti acertar; (pri borilstvu) tocar; (o krogli) dar en
    zadeti v živo tocar en lo (más) vivo; (uganiti) adivinar
    ne zadeti (pri streljanju) errar el tiro, no hacer blanco, fig no acertar
    dobro zadeti (= imeti srečo) tener suerte
    dobro ste zadeti (foto) su retrato de usted está muy parecido
    koga zadene krivda (za to)? ¿quién tiene la culpa (de ello)?
    to zadene tebe eso se refiere a ti, fam eso va por ti
    zadet od strele herido (ali alcanzado) por el rayo
    zadeti žebljico na glavico dar en el davo (ali en la yema)
  • zadušítev ahogo m ; sofoco m ; sofocación f (tudi fig) ; asfixia f

    umreti od zadušitve morir de asfixia
    napad zadušitve ataque m de asfixia
  • zahóden occidental

    zahodno od al oeste de
    Zahodne Alpe los Alpes Occidentales
    Zahodna Jugoslavija (Evropa) Yugo(e)slavia f (Europa f) Occidental
    zahodne sile potencias f pl occidentales
  • zahtéva exigencia f ; pretensión f ; petición f

    na splošno zahtevo a petición general
    ustrezati zahtevam satisfacer (ali responder a) las exigencias
    pretirana zahteva exigencia exagerada
    imeti mnogo zahtev (biti zelo zahteven) tener muchas exigencias
    utemeljena zahteva pretensión f fundada
    odstopiti od zahteve desistir de (ali renunciar a) una pretension
    staviti zahtevo formular (ali exponer) una pretensión
    uveljaviti svoje zahteve hacer valer sus pretensiones
  • zahtévati exigir; pedir

    zahtevati kaj od koga exigir a/c de alg (ali a alg)
    mnogo zahtevati pedir mucho
    zahtevati obračun exigir cuenta
    rastline zahtevajo vodo las plantas piden agua
    zahtevati zadoščenje exigir una satisfacción
    zahtevati nekaj nemogočega (fig) pedir peras al olmo
  • zapád oeste m ; poniente m ; Occidente m

    na zapadu od al oeste de
    proti zapadu hacia oeste
    Daljni zapad el Oeste lejano