Franja

Zadetki iskanja

  • izzívati, izzváti provocar

    izzivati k dvoboju desafiar, retar
    izzivati k boju za smrt ali življenje retar a muerte
    izzivati prepir provocar una riña
    (ne)izzvan napad agresión f (non) provocada
  • jádro vela f

    jadra zviti, speti, sneti amainar (ali recoger) velas (tudi fig); fig darse por vencido
    dvigniti jadra izar velas
    pluti s polnimi jadri navegar a todas velas
    z razpetimi (polnimi) jadri viento en popa (tudi fig)
    vzeti komu veter iz jader (fig) desbaratar los planes de alg; anular los esfuerzos de alg
    razpeti vsa jadra desplegar todas las velas
  • jahálen de equitación; de montar; hípico

    jahalni bič fusra f
    jahalna obleka (hlače, škornji) traje m (pantalón m, botas f pl) de montar
    jahalni kostim (vestido m de) amazona f
    jahalen konj caballo m de silla; caballería f
    jahalni klub sociedad f hípica
    jahalna pot camino m de herradura
    jahalni šport (turnir) deporte m (concurso m) hípico
    jahalna šola escuela f de equitación
    jahalna oprema montura f (ali avíos m pl de montar)
    jahalna umetnost equitación f
    jahalna žival caballería f; cabalgadura f
  • jájce huevo m ; fiziol óvulo m

    gnilo jajce huevo podrido
    sveže (surovo) jajce huevo fresco (crudo)
    trdo (mehko) kuhano jajce huevo duro (pasado por agua)
    ocvrto jajce huevo frito
    stepéno jajce huevo batido
    posajeno jajce huevo al plato
    nadevano jajce huevo rellenado
    umešana jajca huevos revueltos
    Kolumbovo jajce el huevo dc Colón
    prodajalna jajc huevería f
    izleči jajca empollar (ali sacar) los huevos; aovar
    biti podoben kot jajce jajcu parecerse como dos gotas (ali como un huevo a otro)
    iti, hoditi kot po jajcih andar como pisando huevos
  • jákost fuerza f ; vigor m ; potencia f

    jakost toka intensidad f de corriente; amperaje m
    jakost zvoka intensidad de sonido; (radio tudi) volumen m de sonido, potencia f
    jakost svetlobe intensidad f (ali potencia f) luminosa, luminosidad f
  • jáničar jenízaro m , genízaro m

    janičarska godba música f turca (ali de genízaros)
  • jeklén de acero

    jekleno moder (siv) azul (gris) de acero
    jeklena pločevina chapa f de acero
    jeklena žica alambre m (ali hilo m) de acero
    jeklen kabel cable m de acero
    jeklena čelada casco m de acero
  • jêklo acero m

    jeklobeton hormigón m armado
    trd kot jeklo duro como acero; acerado
    lito jeklo acero colado (ali fundido)
    Martinovo jeklo acero Martín
    surovo jeklo acero bruto
    valjano jeklo acero laminado
  • jélov de abeto

    jelova iglica pinocha f
    jelov storž piña f
    jelov gozd abetal m
    jelova smola resina f de abeto (ali abetinote m)
  • jemáti tomar

    lahkomiselno jemati tomar a la ligera
    resno jemati tomar en serio
    v poštev (ozir) jemati tomar (ali tener) en consideración; considerar
    jemati si kaj k srcu tomar a pecho a/c
    jemati za šalo tomar a risa
    jemati zdravila tomar medicamentos
    jemati mamila tomar estupefacientes
  • jesénski de otoño, otoñal

    jesenski dan (mesec) día m (mes m) de otoño
    jesenski večer tarde f (ali noche f) de otoño
    jesenski podlesek (bot) cólquico m
    jesensko vreme tiempo m otoñal
  • jézen enojado; enfadado; encolerizado; airado; furioso

    ste jezni name? ¿está usted enfadado conmigo?
    biti jezen na koga estar enojado (ali enojarse) con alg; guardar rencor (ali fam tener hincha) a alg
  • jêzik anat lengua f ; (govor) lengua f , idioma m , lenguaje m ; habla f ; (pri čevlju) lengüeta f ; (na tehtnici) lengüeta f

    goveji jezik lengua de vaca
    obložèn jezik lengua saburrosa (ali sucia, cargada, blanca)
    zemeljski jezik lengua de tierra
    uradni (državni) jezik idioma m oficial (nacional)
    pouk jezikov enseñanza f de idiomas
    učitelj jezikov profesor m de idiomas
    šola za jezike escuela f (ali academia f) de idiomas
    materni jezik lengua materna (ali nativa)
    bratsk jezik lengua hermana
    ljudski jezik lengua popular
    knjižni (pisani) jezik lengua literaria (escrita)
    lovski jezik lenguaje m de (los) cazadores
    pomožni univerzalni jezik idioma m auxiliar universal
    star (moderen, živ, mrtev, tuj) jezik lengua antigua (moderna, viva, muerta, extranjera)
    obvladati (znati) (kak) jezik poseer (dominar) un idioma
    imeti dobro namazan jezik tener mucha labia
    dolg jezik imeti (fig) ser una mala lengua
    imeti oster (zloben) jezik ser mordaz (ali maldiciente)
    imeti strupen jezik tener una lengua viperina (ali de escorpion ali de hacha)
    beseda mi je na jeziku tengo la palabra en la punta de la lengua
    brzdati jezik tener la lengua; fam mirarse para hablar
    pokazati komu jezik sacar la lengua a alg
    priti ljudem v jezike andar (ali ir) en lenguas
    razvezati komu jezik desatar la lengua a alg
    jezik se mu je razvezal se le va la lengua
    ne imeti dlake na jeziku no tener pelos en la lengua
    tleskniti z jezikom chascar la lengua
    ugrizniti se v jezik (tudi fig) morderse la lengua
    vzeli ste mi besedo z jezika me ha quitado de la lengua la palabra
  • jéžiti (lase) erizar

    ježiti se erizarse
    lasje se mi ježijo od strahu se me eriza el pelo (ali mi pelo se eriza) de horror
  • jubiléjen

    jubilejno leto año m jubilar (ali de jubileo)
  • justíčen

    justična palača palacio m de justicia
    justična zmota error m judicial
    justičen umor asesinato m judicial (ali legal)
  • jútranji de la mañana; del alba; matinal; matutino

    jutranji časopis diario m (ali periódico m) de la mañana
    jutranja izdaja (časopisa) edición f de la mañana
    jutranja rosa rodo m de la mañana
    jutranja telovadba gimnasia f matutina
    jutranja ura hora f matinal (ali de la mañana)
    jutranja zarja (svit) alba f; crepúscolo m matutino; amanecer m
    jutranja zvezda Venus f; estrella f matutina; lucero m del alba (ali de la mañana)
  • jútri mañana

    jutri zjutraj, dopoldne mañana por la mañana
    jutri opoldne mañana a mediodía
    jutri zvečer, ponoči mañana por la noche
    jutri popoldne mañana por la tarde
    jutri zgodaj (rano) mañana temprano
    jutri teden de mañana en ocho días
    od danes na jutri de hoy para mañana; de un día a otro
    bolje danes kot jutri más vale hoy que mañana
    jutri je tudi še en dan mañana será otro día
    čakati do jutri esperar hasta mañana
    odgoditi do jutri aplazar para (ali hasta) mañana
  • juvelírski

    juvelirsko delo obra f de joyería (ali de orfebrería)
    juvelirski izdelki artículos m pl de joyería
    juvelirska trgovina joyería f; platería f
    juvelirska umetnost orfebreriá f
  • juzgar [g/gu] soditi, sodbo izreči; presoditi, smatrati, spoznati

    juzgar mal slabo presoditi
    lo juzgo de mi deber imam za svojo dolžnost
    a juzgar por (ali según) las apariencias sodeč po videzu
    ¡juzgue V. de mi sorpresa! predstavljajte si moje presenečenje