Franja

Zadetki iskanja

  • ascua ženski spol žareče oglje, žareč ogenj, žerjavica

    ponerse como una ascua de oro nalepotičiti se, nališpati se
    estar hecho una ascua, echar ascuas biti takoj vnet za
    estar en (sobre) ascuas biti kot na žerjavici (trnih)
    como gato por ascuas hitro in boječe
    ¡ascuas! presneto!
  • asegurar zavarovati, zagotoviti, obljubiti, jamčiti, prepričati, zatrjevati, prijeti; pričvrstiti

    asegurar contra el robo zavarovati proti tatvini
    asegurarse zavarovati se, prepričati se o, zagotoviti se, zanesti se na; ustaliti se (vreme)
  • asentada ženski spol čas sedenja, seja

    de una asentada hkrati, na en mah
  • asestar zadati (udarec)

    asestar (el tiro) meriti na
  • asiento moški spol sedež, mesto, lega; dno (posode), usedlina; urad; bivališče; pogodba; stabilnost, trajnost; sedalo

    asiento ocupado zaseden sedež
    hombre de asiento miren (resen) človek
    hacer asiento zaustaviti se, muditi se
    no calentar el asiento ne dolgo ostati (v kaki družbi)
    tome V. asiento sedite, prosim
    no le hace buen asiento la comida jed mu ne dé dobro (ne prija)
    asientos pl sedalo, zadnjica; našiv na srajčnih rokavih
  • aspecto moški spol pogled, videz, vidik

    a(l) primer aspecto na prvi pogled
    tiene buen aspecto videti je zdrav
  • asta ženski spol drog, palica, kopje, sulica; rog (goveda)

    a media asta (mor) na pol droga
    dejar a uno en las astas del toro koga na cedilu pustiti
  • atañer zadevati, tikati se

    en lo que atañe a, en lo atañente a glede na, kar zadeva, kar se tiče
  • atar zvezati; zapeti; ovirati

    atar de pies y manos zvezati roke in noge
    atar a un tronco privezati na drevo
    atar corto a uno koga na kratko držati, krotiti
    ni ata, ni desata ne ve, kaj naj bi naredil
    atarse zvezati se; osupniti
  • atención ženski spol pazljivost, pozornost, pažnja; vljudnost, ustrežljivost

    digno de atención uvaževanja vreden
    falta de atención nepazljivost, nemarnost
    falto de atención nepazljiv
    en atención a z ozirom na, glede na
    llamar la atención de opozoriti (koga)
    poner atención paziti (en na)
    prestar atención paziti
    ¡atención! pozor!
    atenciónes pl posli; pristojbine
  • atenerse* (glej tener)

    atenerse a držati se za
    atenerse a lo seguro na trdnih tleh stati
    saber a qué atenerse na tekočem biti; biti si na jasnem o sebi
  • atentát atentado m

    napraviti atentat na koga atentar contra (la vida de) alg
  • atento pazljiv, obziren, skrben; vdan; vljuden

    atento que ker; z ozirom na to, da
  • atravesar [-ie-] prečkati, prevoziti, preleteti, prepluti; čez reko prepeljati; počez položiti; pogoltniti; v besedo vskočiti; prebosti, prevrtati, prestreliti; slepiti, varati

    atravesar el pie noge prekrižati
    la industria atraviesa una crisis industrija preživlja krizo
    no poder atravesar a una persona ne moči koga trpeti
    atravesarse (komu) na pot priti; zatakniti se, obtičati; začeti se prepirati; vmešati se v posel
    se le atraviesan las palabras besede se mu zatikajo v govoru
  • audienca ženski spol avdienca, sprejem; avdienčna dvorana (soba); sodniška soba, sodišče

    audienca provincial deželno sodišče
    audienca territorial špansko vrhovno sodišče
    dar audienca sprejeti v avdienco
    pedir audienca prositi za avdienco
    audiencas pl zaslišanje (na sodišču)
  • auge moški spol vrh, vrhunec

    estar en auge na vrhuncu biti, procvitati
  • auricular ušesen

    conducto auricular sluhovod
    dedo auricular mezinec
    testigo auricular priča, ki je slišala na svoja ušesa
    auricular m telefonska slušalka
    auriculares pl (radio) slušalke
  • ausencia ženski spol odsotnost, nenavzočnost; ločitev; manjkanje, izostanek

    hacer ausencia biti za nekaj časa odsoten
    brillar por su ausencia pozornost zbuditi (izkazati se) zaradi svoje odsotnosti
    en ausencia del gato se divierten los ratones če mačke ni doma, miši plešejo
    ausencias causan olvido, larga ausencia causa el olvido daleč od oči, daleč od srca
    tener buenas (malas) ausencias biti na dobrem (slabem) glasu
  • auspicio moški spol (pred)znamenje; pokroviteljstvo, naklonjenost

    auspicios pl: bajo los auspicios (de) oprt na priporočila; pod pokroviteljstvom
  • auto moški spol sodni izrek, razsodba, odlok, ukaz, odredba; dramatsko delo starejšega španskega slovstva

    auto de fe izvršitev sodbe nad krivoverci, sežiganje krivovercev
    hacer auto de fe v ogenj vreči, sežgati
    autos pl (sodni) spisi
    constar de autos biti dokazano iz sodnih spisov
    estar en (los) autos na tekočem biti
    poner a uno en autos koga uvesti v
    el día de auto na inkriminirani dan