Franja

Zadetki iskanja

  • pošíljka envío m ; remesa f

    carinska pošiljka mercancía f sujeta al despacho aduanero
    denarna pošiljka remesa f de dinero
    poštna pošiljka envío postal
    pošiljka po povzetju envío contra re(e)mbolso
  • póšta correo m ; (poštni urad) (oficina f de) correos m pl ; (dopisi, pisma itd.) correspondencía f

    s pošto, po pošti por correo
    z isto pošto (posebej) por (correo) separado
    z obratno pošto a vuelta de correo
    s prihodnjo pošto por el próximo correo
    s posebno pošto por correo separado
    diplomatska (letalska, cevna, vojaška) pošta correo diplomático (aéreo, neumático, militar)
    oddati (pismo) na pošti echar al correo
    odnesti na pošto llevar al correo
    poslati po pošti remitir (ali enviar) por correo
    poslati z navadno pošto remitir por correo ordinario
    vreči pošto v nabiralnik echar la correspondencia en el buzón
    pregledati pošto examinar la correspondencia
    odpraviti pošto expedir (ali despechar) la correspondencia
  • pót1 camino m (tudi fig) ; vía f ; (steza) sendero m , senda f ; (prehod) paso m ; (način) modo m , manera f ; (metoda) método m ; astr órbita f

    pot navzdol descenso m, bajada f
    pot navzgor subida f, ascensión f
    (prehojena, prevožena) pot recorrido m
    pomorska pot ruta f; derrotero m
    življenjska pot vida f, carrera f
    s poti! ¡paso!
    pot v ... el camino de...
    na poti v ... en el camino de...
    ob poti al lado (ali al borde) del camino
    10 km poti diez kilómetros de camino
    po najkrajši poti por el camino más corto
    po običajni poti por la vía usual (ali ordinaria ali acostumbrada)
    po mirni poti (fig) amistosamente, por las buenas
    po diplomatski (sodni, zakoniti) poti por vía diplomática (judical, legal)
    po najhitrejši poti (fig) por el medio más rápido
    na polovici potí a mitad del camino (tudi fig)
    biti na poti estar en camino
    biti na pravi poti ir por buen camino; proceder con acierto
    biti na poti izboljšanja ir mejorando; estar en vías de curación
    biti komu na poti (fig) estorbar a alg, ser un estorbo (ali obstáculo) para alg
    iti, kreniti na pot ponerse en camino
    iti po najkrajši poti (iti po bližnjici) tomar el camino más corto, fam echar por el atajo
    iti rakovo pot ir hacia atrás; retroceder
    mirno iti svojo pot marcharse tranquilamente; seguir su camino sin hacer caso
    iti naravnost po svoji poti seguir derecho su camino
    iti po isti poti nazaj volver sobre sus pasos
    iti komu s poti dejar pasar (ali dar paso) a alg, (stopiti ob stran) apartarse (ali hacerse) a un lado; quitarse del paso, (ogniti se) evitar el encuentro con alg
    iti, kreniti s prave poti extraviarse; descaminarse
    utreti si pot (skozi množico) abrirse paso (a través de la multitud)
    spraviti s poti (znebiti se) desembarazarse (deshacerse) de
    zaiti na kriva pota desviarse del camino recto
    zapreti komu pot cerrar el camino a alg, (fig) atraversarse en el camino a alg, oponerse a alg
    zaiti na napačno pot descaminarse, fig ir por mal camino
    zgladiti komu pot (fig) allanar el camino a alg
  • potégniti tirar; sacar ; (meč tudi) desenvainar ; (vozilo) tirar ; (črto) trazar ; (brazdo) hacer ; (skozi odprtino) pasar (por) ; (zaključke) sacar

    potegniti kvišku alzar, elevar, izar (zastavo la bandera)
    potegniti krajši konec (fig) salir perdiendo
    potegniti iz cigarete dar una chupada al cigarrillo
    potegniti na kopno (čoln) arrastrar a tierra
    potegniti kjuč iz ključavnice sacar (ali quitar) la llave
    potegniti kaj k sebi atraer (hacia sí a/c)
    potegniti koga za roko (lase, uho) tirar del brazo (de los cabellos ali del pelo, de la oreja) a alg
    potegniti se za koga cuidar de alg, interesarse por alg
  • potèk (časa) curso m ; transcurso m ; decurso m ; (zadeve) marcha f ; (bolezni) proceso m ; curso m ; (razvoj) desarrollo m

    potek bolezni curso m de la enfermedad
    potek dela proceso m de trabajo
    nadaljnji potek desarrollo m ulterior
    potek življenja carrera f
    po poteku (od) al cabo de, después de, pasado(s)..., transcurrido(s)...
    imeti normalen potek seguir su curso normal
    dobiti dober (slab) potek tomar un rumbo favorable (desfavorable)
  • potopíti sumergir; inmergir

    potopiti se sumergirse, hundirse, arrojarse al agua
  • potováti viajar ; (z železnico) viajar por ferrocarril, viajar en tren

    potovati v ir a; marcharse a; trasladarse a
    potovati skozi pasar por
    poslovno potovati ir en viaje de negocios, hacer un viaje de negocios
    potovati v tujino (inozemstvo) viajar al extranjero
    potovati na letovanje irse de veraneo
    on je mnogo potoval ha viajado mucho
  • poveljstvo mando m ; comandancia f

    vrhovno poveljstvo Alto Mando, Supremo Mando
    imeti poveljstvo ejercer el mando
    biti pod poveljstvom koga estar al mando de alg
  • povpréček valor m (ali término m) medio; promedio m

    v povprečku por término medio
    nad (pod) povprečkom superior (inferior) al promedio
    povpreček ljudi el común de las gentes
  • povšéči (prijeten) agradable

    biti povšeči agradar
    povšeči govoriti hablar al gusto
    ničesar ji ne morem povšeči narediti no consigo nada a su gusto
    ni mi povšeči no es de mi gusto
  • povzpéti se elevarse; subir ; fig llegar a ocupar una elevada posición

    povzpeti se na goro subir al monte
  • pozibávati balancear ; (na gugalnici) columpiar ; A hamaquear ; (zibati) mecer

    pozibavati se (pri hoji) contonearse, fam columpiarse al andar; (ladja) balancear
  • pozív jur citación f ; intimación f ; invitación f ; requerimiento m ; exhortación f ; (na dvoboj) reto m , desafío m

    poziv k redu llamamiento m al orden
    poziv k miru, za mir llamamiento m a la paz
    telefonski poziv llamada f telefónica
  • pozváti llamar

    pozvati k redu llamar al orden
    pozvati pred sodišče demandar a alg ante los tribunales
    pozvati k stavki hacer un llamamiento a la huelga
    pozvati na dvoboj desafiar (ali provocar) a duelo
  • prebežáti

    prebežati k sovražniku pasarse al enemigo; desertar al campo contrario
  • prebráti (prečitati) leer hasta el fin

    bežno prebrati leer por encima
    površno prebrati leer apresuradamente; (seme) escoger, seleccionar; (zapisnik) dar lectura a
    napačno prebrati equivocarse al leer
  • precio moški spol cena; vrednost, nagrada; ugled; podkupovanje

    precio bajo, aumentado nizka, zvišana cena
    precio de compra kupna cena
    precio al contado cena za gotovino
    el precio corriente, actual sedanja cena
    precio de coste (de costo) lastna cena
    precio económico, precio bajo, precio barato nizka cena
    precio en junto, precio a destajo pavšalna cena
    precio equivocado (inexacto) netočna cena
    precio exorbitante pretirana, nedosegljiva cena
    precio fuerte prodajna cena
    precio medio poprečna cena
    precio de(l) mercado tržna cena
    precio mínimo najnižja cena
    precio módico, precio razonable zmerna cena
    precio de ocasión zelo ugodna cena
    precio preferente, precio de preferencia, precio especial izjemna (prednostna) cena
    precio al pormenor cena na drobno
    precio reducido znižana cena
    precio ruinoso, precio irrisorio smešna, slepa cena
    precio de venta prodajna cena
    precio ventajoso ugodna cena
    el último precio zadnja, najnižja cena
    a buen precio poceni
    a cualquier precio, a todo precio za vsako ceno
    a menos precio ceneje
    a mitad de precio za polovično ceno
    a ningún precio za nobeno ceno; še v sanjah ne
    a poco precio poceni
    a precio de su salud za ceno svojega zdravja
    alzar, aumentar, elevar, subir el precio zvišati ceno
    aumentar, subir de precio dvigniti se v ceni
    (re)bajar, reducir el precio znižati ceno
    debatir, regatear el precio pogajati se za ceno
    fijar el precio določiti ceno
    pasar del precio prekoračiti ceno
    poner a precio oceniti
    ponerse a precio vdati se prostituciji
    tener precio najti, imeti prodajo
    tener a precio, tener en mucho precio (visoko) ceniti
    no tener precio biti brez primere, ne biti plačljiv
    valer su precio biti vreden svoje cene
    ¿qué precio tiene? kakšna je cena?
    precios pl cenik
    baja de los precios padec cen
    lista de precios cenik
    espero sus precios pričakujem Vaš predračun stroškov
  • predstáviti, predstávljati representar; presentar ; (gledališče) (uprizoriti) representar

    predstaviti koga komu presentar alg a alg
    predstaviti se komu presentarse a alg
    dovolite, da Vam predstavim g. X. permítame presentarle al señor X, tengo el gusto de presentarle al señor X.
    on nekaj predstavlja (fig) hace buena figura, es un hombre que vale
    predstavljati si kaj fig figurarse, imaginarse a/c
    predstavljaj si moje presenečenje! ¡imagínate mi sorpresa!
    ne predstavljaj si, da je stvar lahka! ¡no te creas que la cosa es tan fácil!
  • preglèd ojeada f (nad sobre) ; examen m ; vista f general; aspecto m general; cuadro m de conjunto; orientación f ; (znanstven) sinopsis f ; (revizija) revisión f ; (vsebína) sumario m ; (povzetek) resumen m ; extracto m

    pregled blagajne arqueo m
    carinski pregled revisión de aduana
    kulturni pregled revista cultural
    tedenski pregled resumen m semanal
    zdravniški pregled examen m médico
    dobiti pregled nad, o obtener una impresión general de
    izgubíti pregled nad perder la orientación sobre
    pri pregledu naših knjig (ekon) al revisar nuestra contabilidad
  • pregnánstvo exilio m ; destierro m ; proscripción f

    živeti v pregnanstvu vivir en el destierro
    poslati v pregnanstvo mandar al destierro