tajo moški spol zareza, rez; udarec; rana od udarca, brazgotina; tnala ali deska za sekanje ali rezanje; šiht, (dnevno) delo; domače pralnik; strma skala; trinožen stolček; ameriška španščina jama, votlina
dar tajos deliti udarce
tajuelu m stolček
Zadetki iskanja
- talabarte moški spol jermen za meč; pas
- taquilla ženski spol omara za papir ali akte; okence za izdajo vozovnic ali vstopnic; prodaja vozovnic ali vstopnic
- tarro moški spol lončen lonec; vedro za molžo; lonec za mleko
cabeza de tarro bedak - tarugo čep; kocka za tlakovanje; domače bedak, tepec; Mehika lopov, slepar, prevarant
- taza ženski spol skodelica; čaša; lonček za juho; korito; ščitek na ročaju meča
estocada hasta la taza (fig) globok zabod z mečem - tempero moški spol ugoden čas za setev
- tenazuelas ženski spol množina pinceta za puljenje dlak
- tendedera ženski spol ameriška španščina vrv za sušenje perila
- tendedero moški spol prostor za sušenje
- tener*
1. držati, prijeti, zagrabiti, vzeti; nositi; zaje(ma)ti, vsebovati, zavzemati
tener a cuestas na hrbtu nositi (imeti)
tener fuerte trdno držati
2. imeti (v posesti), na voljo imeti, uživati, razpolagati z; vzdrževati; v rokah imeti; obladati; upravljati, voditi; (s)hraniti; dobiti, doseči; biti obložen z, trpeti (na)
tener años biti že v letih, biti prileten
tener brazo imeti močno roko
tener la caja voditi blagajno
tener calentura imeti vročino
tengo calor toplo mi je
tengo frío zebe me
tener cara de imeti videz, izgledati kot
no tener competidor biti brez konkurence
tener curso veljaven biti (denar)
tener cuerda navit biti (ura)
tener cuidado paziti, skrbeti za, varovati (čuvati) se
eso me tiene con mucho cuidado to me zelo skrbi
tener espíritu biti duhovit
tener éxito doseči uspeh
tener gana(s) imeti tek; želeti, hoteti
un hombre que tiene premožen človek
tener la mano manca skop(uški) biti
tener las manos largas biti prepirljiv
tener mano con uno velik vpliv pri kom imeti
tener mano en (fig) imeti svoje prste pri
tener muchas manos biti zelo spreten
tener a mano pri roki imeti; brzdati, krotiti
tener entre manos imeti v delu, delati na
tener miedo bati se
tener necesidad de potrebovati
tener presente predočiti si, v mislih imeti, misliti na
tener trato(s) con občevati z
tener trazas de zdeti se (izgledati) kot da
tener vergüenza sramovati se
no tener vergüenza biti nesramen
le tengo voluntad rad ga imam
¡tenga V.! tu imate! izvolite (vzeti)!
tened y tengamos (fig) živeti in pustiti živeti
3. brzdati, zadržati
tener la mano (fig) obvladati se, previdno postopati
tener a raya brzdati, v šahu držati
tener la risa zadrževati smeh
4. vzdrževati, hraniti (po)gostiti; podpirati; negovati, skrbeti za; varovati, braniti
tener sobre sí a alg. morati skrbeti za koga
5. preživeti, prebiti
tener un día aburrido ves dan se dolgočasiti
tener fiesta praznovati, ne delati, imeti prosto (šolarji)
tuvimos las fiestas en Madrid preživeli smo praznike v Madridu
6. imeti za, smatrati, meniti, misliti (o), ceniti
tener a imeti za, smatrati za
tener a bien blagovoliti, za dobro spoznati
tener a mal zameriti
tener a menos prezirati, zaničevati
lo tengo a gran honra velika čast je zame
¿qué tienes de ello? kaj misliš o tem?
tener en más bolj ceniti, rajši imeti
tener en menos, tener en poco malo ceniti, prezirati
tener en (ali a) mucho visoko ceniti
tener para sí meniti, biti mnenja
yo tengo para mí que... (trdno) sem prepričan, da; moje osebno mnenje je, da ...
tener por bien smatrati za pametno (koristno)
tener por objeto nameravati
7.
tener que morati, biti prisiljen
tener que ver con una mujer imeti ljubezensko razmerje z žensko
tiene que ser muy interesante gotovo je zelo zanimivo
no tengo que preguntar ni mi treba vprašati
8.
no tengo con quien hablar ne vem, na koga naj se obrnem; nimam nobene družbe
no tener sobre qué caerse muerto biti reven kot berač
¡tengo de (ali que) matarle! ubiti ga moram (grožnja)
9.
tenerla de poeta imeti pesniško žilico
tenerlas con alg. spreti se s kom
no tenerlas todas consigo (fig) bati se, biti boječ
tener lugar vršiti se; dogoditi se
según le tengo dicho kot sem Vam že (ponovno) rekel
según tengo entendido po mojem mnenju
lo tengo muy oído to sem že večkrat slišal, to se mi zdi znano (npr. napev)
tener atravesado a uno (en la garganta) (fig) koga v želodcu imeti, ne trpeti koga
me tiene muy asombrado zelo se čudim temu
eso me tiene muy preocupado to me zelo skrbi
eso me tiene muy nervioso to mi gre na živce
eso me tiene tranquilo to me ne vznemirja, to mi je vseeno
tenerse držati se; obstati; upirati se, ne popustiti; držati s kom
tenerse bien a caballo biti dober jezdec
tenerse en mucho domišljati si
tenerse fuerte en trdovratno vztrajati pri - testudo moški spol vojska streha za zaščito
- tetera ženski spol čajnik; kotliček za čaj
- tienta ženski spol bikoborba izbira bikov za bikoborbe; medicina sonda; figurativno premetenost
a tientas na slepo srečo, tjavdan; potuhnjeno
andar (ali ir) a tientas tavati (tipati) v temi - tijera ženski spol škarje; rezilo; koza za žaganje; odtočna cev ali jarek; strigač ovac; figurativno obrekovalec; kramljanje
buena tijera (pop) hud jedec
cama de tijera zložljiva postelja
de media tijera srednji, poprečen
mesa de tijera podaljšljiva miza
silla de tijera zložljiv stol
cortar de tijera prikrojiti obleko
tijeras pl škarje - tirador moški spol (ostro)strelec; metalec; žičar; prača; risalno pero, črtalnik; vrvica za zvonec; gumb pri vratih (za poteg); Argentina širok pas; ameriška španščina predal
tiradores pl Arg naramnice - tisiólogo moški spol specialist za tuberkulozo
- toallero moški spol stojalo za brisače
- toca moški spol avba; naglavna ruta, peča; pajčolan za vdove
- tolva ženski spol grot, lij za žito nad mlinskim kamnom