Franja

Zadetki iskanja

  • akórd glas acorde m ; fig armonía f

    delati na akord trabajar a destajo
  • alabar (po)hvaliti, slaviti

    alabarse de ponašati se z; domišljav biti na
    nadie se alabe, hasta que acabe ne hvalimo dneva pred nočjo
  • alerta čuječe, budno, pazljivo

    andar, estar (ojo) alerta imeti budno oko
    ¡alerta! pozor! na noge!
  • aliñar okrasiti, lišpati; pripraviti; mešati (solato)

    aliñarse (na)lišpati se
  • alindar omejiti

    alindar con mejiti na
  • alta ženski spol vojska vstopni list, bolniški list

    dar de alta (voj) sprejeti v aktivno službo; odpustiti kot zdravega (iz bolnice)
    darse de alta vpisati se
    estar en alta (Am) biti na dobrem glasu
    ser alta biti sprejet (v vojaško službo)
  • alterno izmeničen

    corriente alterna izmenični tok
    dias alternos vsak drugi dan, trikrat na teden
  • alto moški spol postanek; vojska zaporni ukaz

    hacer alto ustaviti se, obstati, počivati
    hacer alto en pozornost obrniti na
    ¡alto! stoj!
    ¡alto de aquí (ahí)! proč od tu!
  • alzado moški spol (višinski) naris zgradbe

    alzados pl stvari, dane na stran za primer sile
  • alzar [z/c] dvigniti, povečati, razširiti; odvzeti, skriti; shraniti; izločiti; podložiti (netrdno stoječ predmet); preklicati, ukiniti; (z)graditi (stavbe); ustaviti (delo); splašiti (divjačino); pobuniti; ledino orati; staviti; poveličevati; zjasniti se (vreme)

    alzar las anclas dvigniti sidro
    alzar la casa iz-, pre-seliti se
    alzar el codo pregloboko v kozarec pogledati, preveč piti
    alzar el gallo glavo pokonci nositi
    alzar el grito krik dvigniti, groziti; pritožiti se
    alzar la mano z roko pretiti
    alzar (por) rey oklicati za kralja
    alzar la tienda opustiti trgovino, propasti
    alzar velas pluti z razpetimi jadri
    alzar el vuelo odleteti, ubežati
    alzarse vstati, zravnati se, dvigniti se (cene); upreti se (ljudstvo); na konce prstov se postaviti; vložiti priziv
    alzarse con los fondos pobegniti z blagajno (denarjem)
    alzarse a mayores prevzeti se, širokoustiti se, bahati se
    alzar de eras pod streho spraviti (žito)
  • amén razen, izvzemši; vrhu tega

    amén de razen
    amén de que ne glede na to, da; čeprav
  • amo moški spol gospod, gospodar, zapovednik; posestnik, lastnik

    V. es amo de hacerlo na prosto Vam je dano, da to storite
  • amonestación ženski spol svarilo, opozorilo; ženitni oklici; sodno vabilo

    correr las amonestaciónes biti na oklicih
  • amonestar (po)svariti, opozoriti, spomniti; oklicati (ženina in nevesto)

    amonestarse biti na oklicih
  • amor moški spol ljubezen, nagnjenje, privrženost, vdanost; veliko hrepenenje; ljubček, ljubica; volja, privolitev; užitek, naslada

    amor platónico platonska ljubezen
    amor propio samoljubje
    al amor de la lumbre pri ognju (ognjišču)
    a su amor po njegovi volji
    en amor y compaña v miru in slogi
    por amor de mí zaradi mene, meni na ljubo
    ¡por amor de Dios! za božjo voljo!
    hacer (el) amor a alg. dvoriti komu
    amores pl ljubimkanje, ljubezenska znanja
    mis amores moj ljubi, moja ljuba
    con mil amores od srca rad
  • anca ženski spol zadnja plat, zadnjica, zadek

    ancas pl sedalo, zadnjica; križ (pri živali)
    a (las) ancas zadaj sedeč na
    ir en ancas zadaj sedeti (na); drug k drugemu spadati
    no sufrir ancas ničesar ne trpeti (prenesti, dovoliti)
  • aniversario obleten, vsakoleten

    aniversario m obletnica; maša zadušnica na obletnico smrti
  • año moški spol leto

    año de aprobación poskusno leto
    año bisiesto prestopno leto
    año común navadno leto (365 dni)
    año corriente tekoče leto
    año económico proračunsko (budžetno) leto
    año escolar šolsko leto
    año nuevo novo leto
    año tras año leto za letom
    año y vez leto za letom; vsako leto
    estar de buen año zdrav in krepak biti
    ganar año napraviti letni izpit
    ¡mal año para él! preklet bodi!
    años pl rojstni dan
    cumplir los año doživeti svoj rojstni dan
    dar los años čestitati k rojstnemu dnevu
    entrado en años v letih, prileten
    ¡por muchos años! na mnoga leta! na zdravje!
    hace años pred leti
    jugar los años le za kratek čas (zabavo) igrati
  • antesala ženski spol preddvorana, predsoba

    hacer antesala v predsobi čakati, na sprejem čakati
  • anzuelo moški spol trnek; vaba

    morder el anzuelo ugrizniti v vabo, iti na limanice
    picar (en) el anzuelo v vabo ugrizniti
    tragar el anzuelo iti na limanice
    roer el anzuelo izvleči se iz zanke