tocayo moški spol soimenjak
es mi tocayo ima isto ime kot jaz
Zadetki iskanja
- todo moški spol celota
eso es para mí el todo de todo to je življenjsko vprašanje zame
todo se acabó sedaj je vse končano
todo está dicho s tem je vse rečeno; to je jasno ko beli dan
a todo z vso silo
ante todo predvsem, zlasti
antes que todo na prvem mestu, pred vsemi stvarmi
con todo kljub vsemu, vendarle, vsekakor
de todo en todo popolnoma, vseskozi, skoz in skoz
del (ali en) todo popolnoma, brez izjeme
acabar del todo popolnoma dokončati
sordo del todo gluh kot kamen
no es seguro del todo ni čisto gotovo
después de todo kljub vsemu; kratko in malo; v celem; vsekakor
en todo y por todo v vsakem pogledu, popolnoma
en un todo popolnoma, absolutno; sploh
por todo, por todas v celem
hacer cara a todo na vse pripravljen biti
jugar(se) el todo por el todo vse na kocko postaviti
perderlo todo vse izgubiti
todos pl vsi (skupaj); vsak(do)
todos juntos vsi skupaj
todos somos unos vsi smo enaki - tóliko tanto
dvakrat toliko dos veces tanto
še enkrat toliko otro tanto; el doble
toliko kot tanto cuanto
toliko bolj tanto más
toliko hitreje con tanto mayor rapidez
toliko bolje tanto mejor
toliko manj (več) tanto menos (más)
toliko je pretrpel ha sufrido tanto y tanto
dal bom prav toliko yo daré otro tanto - toma ženski spol odvzem; (za)vzetje; doza, odmerek (zdravila)
toma de partido nagibanje na kako stran, zavzemanje za; sklep
toma por asalto zavzetje z naskokom
toma de posesión prevzem v posest
una toma de rapé ščepec njuhanca
toma de tierra (el) ozemljitev; pristanek (letala)
más vale una toma que dos te daré bolje drži ga kot lovi ga - tomar od-, pre-, pri-vzeti; použiti, (po)piti; uloviti; zavzeti, osvojiti; dobi(va)ti, preje(ma)ti; najeti, v službo vzeti; kupiti; zapreti (pot, dohod); zamašiti; dohiteti; obiti, spreleteti; prilastiti si; imeti (por za); kreniti po poti
tomar aborrecimiento mrzeti
tomar aliento sapo zajeti
tomar los antecedentes vzeti osebne podatke
tomar un billete kupiti vozovnico
tomar café, cerveza kavo, pivo piti
tomar un camino kreniti po poti
tomar carnes zrediti se
tomar color dobivati barvo
tomar la comida jesti
tomar consejo za svet vprašati
tomar a cuestas na rame vzeti
tomar un dependiente vzeti v službo nameščenca
tomar (el) desayuno zajtrkovati
tomar disposiciones ukreniti
tomar estado lotiti se poklica; poročiti se
tomar la fresca iti na svež zrak
tomar el gusto (a) vzljubiti
tomar un mal hábito navzeti se slabe navade
tomar (el) ímpetu zalet vzeti
tomar informes informirati se, poizvedovati
tomar la lección a izprašati lekcijo (učenca)
tomar lecciones (con) jemati inštrukcije (pri)
tomar nota de na znanje vzeti
tomar la palabra povzeti besedo
tomar la palabra (a) koga za besedo prijeti
tomar a pecho a. k srcu si kaj vzeti
hay que tomar un partido treba se je odločiti (zavzeti stališče)
tomar el pelo (a) prevarati, oslepariti, za norca imeti
tomar puerto zapluti v pristanišče
tomar la puntería meriti na
tomar una resolución (ali decisión) sprejeti sklep
tomar soleta popihati jo
tomar taquigráficamente stenografirati
tomar té, café piti čaj, kavo
tomar tierra pristati (letalo)
tomar vida oživeti
tomar vuelo širiti se
hacer tomar dati (zdravila)
le tomó el sueño spanec ga je premagal
le ha tomado la vez prehitel ga je
tomar odio (a) zasovražiti
los tomó la noche noč jih je prehitela
¡toma! hm! a tako! seveda! kajpak! ta je pa dobra!
tomar a su cargo prevzeti kaj
tomar a mal, tomar en mala parte (ali mal sentido) zameriti
tomar a risa vzeti kot šalo
tomar en serio resno vzeti
tomar por la derecha iti na desno
tomarse zarjaveti
tomarse con alg. spreti se s kom
tomarse interés (por) zanimati se (za)
tomarse la libertad drzniti si, dovoliti si
tomarse la molestia potruditi se
tomarse de orín zarjaveti
tomarse de polvo prašen postati
tomarse (del vino) opi(jani)ti se - tomate moški spol paradižnik
poner como un tomate a alg. koga pošteno prebunkati
ponerse como un tomate postati rdeč kot paradižnik
una nariz como un tomate rdeč (pijančev) nos
tomates en conserva paradižniki v konservi - trancada ženski spol velik korak
en dos trancadas v hipu, kot bi trenil - traspié moški spol napačna stopinja, spotikljaj, spodrsljaj
dar un traspié spotakniti se, spodrsniti
dar traspiés opotekati se (kot pijan) - traza ženski spol gradbeni načrt; osnutek, načrt; videz zunanjost
por las trazas kot se zdi, po vsem videzu
darse trazas (para) najti sredstva in pota (za)
llenar buena traza dobro napredovati
eso no tiene traza(s) de acabar tega ni ne konca ne kraja
hombre pobre, todo es trazas (pregovor) sila kola lomi - tren moški spol vlak; popotna prtljaga; vojska tren, vojaška prtljaga, vozarstvo; spremstvo; blišč, razkošje, velika potrata
tren botijo mešnec (vlak)
tren correo (de tercera) potniški vlak (3. razreda)
tren directo, especial, expreso direkten, poseben, ekspresni vlak
tren de mercancías tovorni vlak
tren mixto, tren ómnibus mešani vlak
tren ordinario, tren de viajeros osebni vlak
tren rápido brzovlak
conductor del tren sprevodnik na vlaku
viaje en tren potovanje z vlakom
coger (perder) el tren ujeti (zamuditi) vlak
tomar el tren peljati se z vlakom
el tren llega (parte) a la(s)... vlak prihaja (odhaja) ob ...
el tren se ha descarrilado vlak se je iztiril
el tren tiene (ali llega con) retraso vlak ima zamudo
tener (ali llevar) un gran tren živeti v razkošju
formar trenes ranžirati (vlake)
tu tren de vida es muy superior a tus recursos živiš razkošneje, kot ti dovoljujejo sredstva - tréniti
treniti z očmi parpadear nerviosamente
kot bi trenil en un abrir y cerrar de ojos, en un instante, en un santiamén
ne da bi z očesom trenil sin pestañear (tudi fig); sin mover pestaña; sin inmutarse - trepetáti temblar (od mraza, strahu de frío, de susto ali de espanto)
trepetati pred estremecerse de
trepetati od mraza tiritar de frío
trepetati kot list na drevesu temblar como una hoja (ali como un azogado)
vse trepeta v meni todo me tiembla - tres tri(je)
el tres de junio (na dan) 3. junija
a las tres de la tarde ob treh popoldne
a las tres va la vencida vseh dobrih stvari je troje
tres m trojka, trojica
y tres más še mnogo več
como tres y dos son cinco tako gotovo, kot je dvakrat dva štiri - trésti se vibrar; temblar; trepidar; temblequear; estremecerse
tresti se od mraza, strahu temblar de frío, de espanto ali de miedo; (o vozu) dar sacudidas, traquetear
tresti se od smeha desternillarse de risa
tresti se od mraza tiritar (de frío)
tresti se kot šiba na vodi temblar como un azogado
s tresočimi se koleni con las rodillas temblantes
tresem se, če pomislim na to me estremece pensarlo - tréščiti (strela) caer
treščilo je cayó el (ali un) rayo
treščilo je v drevo el rayo cayó sobre un árbol
treščiti kot bomba caer como una bomba
treščiti koga na tla derribar a alg
treščiti z vrati cerrar la puerta de golpe (ali con violencia), dar un portazo
ostal je, kot da bi bilo treščilo vanj quedó atónito, quedó como herido del rayo - tris moški spol rožljanje, žvenket
en un tris v hipu, kot bi trenil
estaba en (ali no faltó) un tris za las je manjkalo - tronco moški spol deblo, panj, štor, parobek; kalanica, poleno; vprega
dormir como un tronco spati kot ubit - tŕska
1. (treska) astilla f
mršav kot trska (fig) fam más flaco que un fideo
delati, da kar trske letijo trabajar como una fiera
2. (riba polenovka) bacalao m (salado)
suh kot trska flaco como un bacalao - ukána astucia f ; ardid m ; artificio m ; (arti)maña f
vojna ukana ardid m de guerra
ukana je močnejša kot sila la astucia domina a la fuerza; más vale maña que fuerza - uradováti funcionar; ejercer un cargo
uradovati kot actuar de
uradovati kot tolmač hacer de intérprete