Franja

Zadetki iskanja

  • zabordar pomorstvo nasesti, na peščini obtičati
  • zancajoso krivonog; luknjast na peti (čevelj, nogavica)
  • zapatilla ženski spol copata, lahek čevelj za dom; plesni čevelj; otroški čevelj; gumb na meču za borjenje

    zapatilla de señora damski čevelj
  • zorollo na pol zrel požet (žito)
  • español, -a španski

    a /a española, al uso español na španski način
    español m Španec
    española f Španka
    español m španščina
  • abalanzar [z/c] suniti, pahniti, zagnati, vreči

    abalanzarse (a) zagnati se (na), planiti (na)
    abalanzarse (sobre) zakaditi se (v), napasti, planiti (na)
  • abatir podreti, prevrniti, k tlom pritisniti, upogniti; ponižati; pogum vzeti

    abatir vela sneti jadro
    abatirse pasti na tla, zrušiti se; pogum izgubiti, postati malodušen
  • abertura ženski spol odprtje, odprtina; reža, razpoka (v zemlji); zaliv; figurativno odkritosrčnost

    cambio de abertura začetni tečaj (na borzi)
  • abonírati abonar (na a)

    abonirati se abonarse, tomar un abono
    abonirati se na časopis suscribirse a un periódico
    biti aboniran na časopis estar abonado a un periódico
  • abono moški spol odobritev; dobropis; povračilo; poroštvo, jamstvo; izboljšanje; gnojenje

    abono anual letni abonmá
    abono en cuenta dobropis
    abono a un diario naročitev na dnevnik
    abono químico kemično gnojilo
    tomar un abono abonirati se
  • abrir (pretekli deležnik: abierto) odpreti; (pre)lomiti, (raz)klati, (raz)deliti; preluknjati; preorati (zemljo); vrezati (v baker itd.); zbuditi (tek); razpisati (tekmovanje); določiti (cene); razširiti, razprostreti (krila)

    abrir los brazos razširiti roke
    abrir un comercio trgovino odpreti (začeti)
    (fig) abrir la mano biti podkupljiv
    abrir la marcha biti na čelu
    abrir (el) paso, abrir calle prostor napraviti
    abrir tanto ojo, abrir los ojos debelo (po)gledati
    abrir un túnel predor zgraditi
    en un abrir y cerrar de ojos kot bi trenil, v hipu
    abre el día dan se zjasni
    esta puerta abre mal ta vrata se slabo zapirajo
    las ventanas abren al (ali sobre el) jardín okna se odpirajo na vrt
    abrirse odpreti se (cvetje); komu svoje srce razkriti
    abrirse paso preriniti se, pomagati si
  • absoluto absoluten, despotičen; neomejen, neodvisen; neizogiben

    en absoluto odločno, izrečno
    de absoluta necesidad na vsak način potreben, nujno potreben
  • abstracción ženski spol abstrakcija, abstrakten pojem

    abstracción hecha de ne glede na
  • abundancia ženski spol (pre)obilica, obilje; bogastvo

    con abundancia, en abundancia na prebitek
    cuerno de la abundancia rog izobilja
    de la abundancia del corazón habla la boca skozi usta gre, česar je v srcu preveč
  • acá tu, tukaj; sem, semkaj

    más acá semkaj, na tej strani, bliže tu
    por acá tukaj, tod
    acá y allá (acullá) tu in tam
    de acá para allá sem in tja
    sin más acá ni más allá brez pomisleka, naravnost, takoj
    ¡ven acá! pridi sem!
    ¿de cuándo acá? od kdaj?
  • acabar dokončati, dovršiti, izvesti, zaključiti, izgotoviti; mučiti, nadlegovati; izčrpati, porabiti; pokvariti (zdravje); doseči, dobiti; končati se, zaključiti se; umreti

    acabar a. con alg. od koga kaj doseči
    es cosa de nunca acabar temu ni ne konca ne kraja!
    antes que acabes, no te alabes ne hvali dneva pred nočjo
    acabar con alg. opraviti s kom
    ¡esto acabará conmigo! tega ne morem več zdržati! to bo moj konec!
    acabar con a/c uničiti, pogubiti
    acabar de entrar pravkar vstopiti
    acaba de llegar pravkar je prispel
    acabar de comer pojesti
    acabar de escribir do konca napisati; nehati s pisanjem
    acaba de publicarse pravkar izšlo
    ¡acaba de parir! izreci no že (kar misliš)!
    acabar en punta šiljast biti
    acabar en vocal na samoglasnik se končevati
    acabó por comprender končno je uvidel
    acabó diciendo que na koncu je dejal, da
  • acaso slučajno; morda; celó

    acaso venga morda pride
    ¿acaso? morda?
    por si acaso če morda, v primeru da
    acaso m slučaj
    al acaso na slepo, tjavdan
    por acaso slučajno
  • acechar prežati, zalezovati, oprezovati

    acechar la ocasión prežati na ugodno priliko
  • acecho moški spol preža(nje), prisluškovanje, pažnja

    al acecho, en acecho na preži
    estar de acecho biti na preži (lovec)
  • acepción ženski spol pomen, smisel

    sin acepción de personas ne glede na osebo