-
zabordar pomorstvo nasesti, na peščini obtičati
-
zancajoso krivonog; luknjast na peti (čevelj, nogavica)
-
zapatilla ženski spol copata, lahek čevelj za dom; plesni čevelj; otroški čevelj; gumb na meču za borjenje
zapatilla de señora damski čevelj
-
zorollo na pol zrel požet (žito)
-
español, -a španski
a /a española, al uso español na španski način
español m Španec
española f Španka
español m španščina
-
abalanzar [z/c] suniti, pahniti, zagnati, vreči
abalanzarse (a) zagnati se (na), planiti (na)
abalanzarse (sobre) zakaditi se (v), napasti, planiti (na)
-
abatir podreti, prevrniti, k tlom pritisniti, upogniti; ponižati; pogum vzeti
abatir vela sneti jadro
abatirse pasti na tla, zrušiti se; pogum izgubiti, postati malodušen
-
abertura ženski spol odprtje, odprtina; reža, razpoka (v zemlji); zaliv; figurativno odkritosrčnost
cambio de abertura začetni tečaj (na borzi)
-
abonírati abonar (na a)
abonirati se abonarse, tomar un abono
abonirati se na časopis suscribirse a un periódico
biti aboniran na časopis estar abonado a un periódico
-
abono moški spol odobritev; dobropis; povračilo; poroštvo, jamstvo; izboljšanje; gnojenje
abono anual letni abonmá
abono en cuenta dobropis
abono a un diario naročitev na dnevnik
abono químico kemično gnojilo
tomar un abono abonirati se
-
abrir (pretekli deležnik: abierto) odpreti; (pre)lomiti, (raz)klati, (raz)deliti; preluknjati; preorati (zemljo); vrezati (v baker itd.); zbuditi (tek); razpisati (tekmovanje); določiti (cene); razširiti, razprostreti (krila)
abrir los brazos razširiti roke
abrir un comercio trgovino odpreti (začeti)
(fig) abrir la mano biti podkupljiv
abrir la marcha biti na čelu
abrir (el) paso, abrir calle prostor napraviti
abrir tanto ojo, abrir los ojos debelo (po)gledati
abrir un túnel predor zgraditi
en un abrir y cerrar de ojos kot bi trenil, v hipu
abre el día dan se zjasni
esta puerta abre mal ta vrata se slabo zapirajo
las ventanas abren al (ali sobre el) jardín okna se odpirajo na vrt
abrirse odpreti se (cvetje); komu svoje srce razkriti
abrirse paso preriniti se, pomagati si
-
absoluto absoluten, despotičen; neomejen, neodvisen; neizogiben
en absoluto odločno, izrečno
de absoluta necesidad na vsak način potreben, nujno potreben
-
abstracción ženski spol abstrakcija, abstrakten pojem
abstracción hecha de ne glede na
-
abundancia ženski spol (pre)obilica, obilje; bogastvo
con abundancia, en abundancia na prebitek
cuerno de la abundancia rog izobilja
de la abundancia del corazón habla la boca skozi usta gre, česar je v srcu preveč
-
acá tu, tukaj; sem, semkaj
más acá semkaj, na tej strani, bliže tu
por acá tukaj, tod
acá y allá (acullá) tu in tam
de acá para allá sem in tja
sin más acá ni más allá brez pomisleka, naravnost, takoj
¡ven acá! pridi sem!
¿de cuándo acá? od kdaj?
-
acabar dokončati, dovršiti, izvesti, zaključiti, izgotoviti; mučiti, nadlegovati; izčrpati, porabiti; pokvariti (zdravje); doseči, dobiti; končati se, zaključiti se; umreti
acabar a. con alg. od koga kaj doseči
es cosa de nunca acabar temu ni ne konca ne kraja!
antes que acabes, no te alabes ne hvali dneva pred nočjo
acabar con alg. opraviti s kom
¡esto acabará conmigo! tega ne morem več zdržati! to bo moj konec!
acabar con a/c uničiti, pogubiti
acabar de entrar pravkar vstopiti
acaba de llegar pravkar je prispel
acabar de comer pojesti
acabar de escribir do konca napisati; nehati s pisanjem
acaba de publicarse pravkar izšlo
¡acaba de parir! izreci no že (kar misliš)!
acabar en punta šiljast biti
acabar en vocal na samoglasnik se končevati
acabó por comprender končno je uvidel
acabó diciendo que na koncu je dejal, da
-
acaso slučajno; morda; celó
acaso venga morda pride
¿acaso? morda?
por si acaso če morda, v primeru da
acaso m slučaj
al acaso na slepo, tjavdan
por acaso slučajno
-
acechar prežati, zalezovati, oprezovati
acechar la ocasión prežati na ugodno priliko
-
acecho moški spol preža(nje), prisluškovanje, pažnja
al acecho, en acecho na preži
estar de acecho biti na preži (lovec)
-
acepción ženski spol pomen, smisel
sin acepción de personas ne glede na osebo