kongrés congreso m
član kongresa, udeleženec kongresa congresista m
partijski kongres congreso del partido
(ameriški) Kongres Congreso m (de los Dipudados)
odpreti (sklicati) kongres abrir (convocar) un congreso
Zadetki iskanja
- koníca punta f
noževa konica punta del cuchillo
konica prsta punta del dedo
konica v prometu (fig) las horas punta - kònj caballo m (tudi pri šahu) ; (telovadno orodje) potro m
na konju a caballo
bojni (dirkalni, gugalni, jezdni, lesen, paradni, tovorni, vprežni) konj caballo m de batalla (de carreras, de columpio, de brida ali de montar, de madera, de regalo, de carga, de varas)
konj skopljenec caballo capón
čistokrven konj caballo de (pura) sangre, caballo de raza
delati kot konj trabajar como un mulo
jezditi na konju montar un caballo
zajahati konja montar a caballo
razjahati s konja desmontar del caballo, descabalgar
pet konj me ne pripravi do tega! por nada del mumdo lo haría
podarjenemu konju ne glej na zobe! a caballo regalado no hay que mirarle el diente - konzulàt consulado m
tajnik konzulata secretario m del consulado - kopíto uña f ; (čevljarsko orodje) horma f
dati na kopito ahormar, poner en la horma
vse na eno kopito dajati (fig) medirlo todo por el mismo rasero; medirlo todo con la misma vara
pobrati šila in kopita (fam) largarse; liar el hato
puškino kopito culata f (del fusil) - korák paso m
korak za korakom paso a paso
s hitrimi koraki con paso acelerado
na vsakem koraku a cada paso, continuamente
korak nazaj paso atrás
dvojni korak paso doble
lahek, hiter korak paso ligero, rápido
gosji korak paso de ganso (ali de la oca)
napačen korak (tudi fig) mal paso
dolžina koraka longitud f del paso
števec korakov podómetro m, cuentapasos m
diplomatski korak (fig) gestión f diplomática
napraviti potrebne korake (fig) hacer las gestiones necesarias
delati velike korake dar grandes zancadas
menjavati korak cambiar el paso
napraviti prvi korak dar el primer paso, tomar la iniciativa
storiti odločilni korak dar el paso decisivo
nobenega koraka (ničesar) ne narediti no dar un paso
pospešiti korak acelerar (ali alargar) el paso
iti v koraku ir al paso
držati korak s kom ir al mismo paso que alg
držati korak s časom (fig) estar al día; ir con el tiempo; adaptarse a las exigencias de la época
priti iz koraka perder el paso
smo že napravili korak naprej (fig) ya se ha dado un paso adelante
usmeriti svoje korake k dirigir (ali encaminar) sus pasos a (ali hacia) - korála zool coral m
lov na korale pesca f del coral
koralni greben arrecife m coralino (ali de coral)
koraldna ogrlica collar m de corales - korenína raíz f
korenina zla raíz del mal
pognati korenine (tudi fig) echar raíces, arraigar
pognati globoke korenine arraigar profundamente
iztrebiti s korenino vred arrancar de raíz, desarraigar; extirpar - kôstanj castaña f , (drevo) castaño m
divji kostanj (drevo) castaño m de Indias, (sadež) castaña f de Indias
gozd kostanjev castañar m, castañedo m
pečen kostanj castaña f asada
kandiran kostanj marrón glacé m
iti za koga po kostanj v žerjavico sacar(le) a alg las castañas del fuego - koščíca huecillo m ; (v sadju) pepita f , hueso m
češnjeva koščica hueso m de cereza
breskova koščica almendra f del melocotonero (A del durazno) - kôt2 (kakor) como; de; en calidad (ali concepto) de ; (za primernikom) que
kot deček de (cuando era) niño
kot odškodnina za en concepto de indemnización
kot poslanik je bil v Beogradu estaba como (ali de) embajador en Beograd
umrl je kot junak murió como un héroe
(v svojstvu) kot en calidad de
ti si mlajši kot jaz tú eres más joven que yo
več kot 10 let más de 10 años
imam več denarja, kot ga potrebujem tengo más dinero del que necesito
storim več, kot morem hago más de lo que puedo
kot da, kot če como si (subj)
kot da ne bi nikogar bilo tu como si no estuviera aquí nadie
noben drug kot ti nadie sino tú, nadie más que tú
vse (drugo) prej kot lep todo menos (ali excepto) bonito - kózji de cabra
kozje meso (mleko) carne f (leche f) de cabra
kozji sir queso m (de leche) de cabra
kozje krzno piel f de cabra
kozje usnje (piel f de) cabritilla f
kozji, -a pastir(ica) cabrero m, -ra f
kozja brada barba del ganado cabrío, (pri človeku) barnas f pl de chivo
ugnati koga v kozji rog (fig) intimidar (ali amedrentar) a alg; fam meter a alg en un puño - králj rey m
v imenu kralja en nombre del rey
umor (morilec) kralja regicidio m (regicida m)
karov kralj (karte) rey m de oros
izvolitev kralja elección f de rey
privrženost kralju (pol) realismo m
sv. Trije kralji (rel) los Reyes Magos
izvoliti za kralja alzar (por) rey - kraljíca reina f ; (šah) reina f , dama f
lepotna kraljica reina de (la) belleza
kraljica plesa reina del baile
kraljica mati reina madre
kraljica vdova reina viuda
kraljica vil reina de las sílfides - krívec jur culpable m ; (čevljarski nož) cuchilla f de zapatero
krivec nož hocino m; (za klobukom) pluma f (del gallo) - kríž cruz f (tudi fig) ; fig aflicción f ; (del telesa) (pri človeku) región f lumbar , (pri konju) grupa f
Južni križ (astr) la Cruz del Sur
Rdeči križ Cruz Roja
križ ob poti la cruz del camino
nositi svoj križ (fig) llevar su cruz
pribiti na križ koga crucificar a alg, clavar en la cruz a alg
napraviti križ (pokrižati se) persignarse, hacer la señal de la croz
umreti na križu morir crucificado, morir en la cruz
vsak ima svoj(e) križ(e) a nadie le faltan preocupaciones; cada cual tiene sus problemas
imeti pravi križ s kom (fig) tener sus penas con alg
napraviti križ čez bolnika (fig) desahuciar al enfermo - kúrzen
kurzni biltén boletín m de Bolsa
kurzna pariteta cambio m a la par; paridad f del cambio - kvadratúra cuadratura f
kvadratura kroga cuadratura f del círculo - labódji de(l) cisne
labodja pesem canto m del cisne
labodji ribnik estanque m con cisnes
labodji vrat cuelo m de cisne (tudi fig) - lado moški spol (leva ali desna) stran; poteza v obrazu; pokrajina, dežela, (prost) prostor
el buen lado prava stran (blaga)
lado flaco (débil) slaba stran
dar de lado a uno komu hrbet obrniti
dar mucho lado a alg koga visoko ceniti
dejar a un lado, dejar de lado ob strani pustiti, izpustiti, ne omeniti
echar por otro lado drugo pot ubrati
hacer lado prostor napraviti
hacerse a un lado na stran stopiti
ir lado a lado vštric iti
voy a su lado grem k njemu
mirar de (medio) lado po strani (pisano) gledati
al lado zraven
a un lado v (na) stran, ob strani
¡bromas a un lado! šalo vstran!
al lado de a/c zraven, ob
al otro lado, del otro lado na drugi strani, na prejšnji strani
de mi lado na moji strani
del lado de acá (de allá) na tej (oni) strani
de uno y de otro lado z obeh strani
tacones de medio lado pošvedrane pete
por este lado v tem pogledu
por otro lado na drugi strani, nasprotno
todo tiene su lado bueno y su lado malo vsaka medalja ima dve plati
tener buenos lados imeti dobre pomagače
por (en, de) todos lados povsod, na obeh straneh, z vseh strani