Franja

Zadetki iskanja

  • mesa ženski spol miza; hrana, oskrba; (visoka) planota; stopniščni presledek

    mesa andante, mesa parlante premikanje (trkanje) mize (spiritizem)
    mesa catalana bogato obložena miza
    mesa de(l) comedor jedilna miza
    mesa de charnela(s) sklopna miza
    mesa escritorio, mesa de despacho pisalna miza
    mesa extensible raztegljiva miza
    -ministro delovna (pisalna) miza
    mesa de noche nočna miza
    mesa plegable zložljiva miza
    mesa puesta pogrnjena miza
    mesa rodante (Am) tekoči trak
    vino de mesa namizno vino
    cubrir la mesa prinesti jedila na mizo
    alzar (quitar, levantar) la mesa pospraviti mizo
    poner la mesa pogrniti mizo
    a mesa puesta brez truda in dela; o pravem času
    sentarse a la mesa za mizo sesti
    comer en mesa jesti pri skupni mizi za goste
  • misa ženski spol maša, mašna daritev

    misa del alba zgodnja maša
    misa cantada péta maša
    misa solemne slovesna maša
    misa de cuerpo presente pri krsti brana maša zadušnica
    misa de difuntos, misa de réquiem maša zadušnica
    misa de(l) gallo božična polnočnica
    misa rezada tiha maša
    ayudar a misa streči pri maši
    celebrar (la) misa mašo brati
    no saber de la misa la media prav nič ne vedeti
    venir de misa od maše priti
  • míza mesa f

    pri mizi a la mesa
    čajna (operacijska, risalna) miza mesa f de té (de operaciones, de dibujo)
    pisalna miza mesa f de despacho, (mesa f) escritorio m
    jedilna miza mesa f de(l) comedor
    raztezna miza mesa f extensible, mesa plegable
    servisna miza trinchero m
    toaletna miza tocador m
    točilna miza mostrador m
    ločitev od mize in postelje (jur) separación f de mesa y lecho
    jesti pri skupni mizi za goste comer en mesa
    pogrniti (pripraviti) mizo poner (preparar) la mesa
    prinesti jedi na mizo cubrir la mesa
    pospraviti mizo alzar (ali quitar ali levantar) la mesa
    sesti k mizi sentarse a la mesa
    vstati od mize levantarse de la mesa
    igralna miza mesa de juego
    okrogla miza mesa redonda (tudi fig, konferenca za okroglo mizo)
  • modo moški spol način, oblika, kakovost; metoda; slovničen izraz naklon

    modo adverbial prislovno določilo
    modo conjuntivo konjunktiv
    imperativo velelnik
    modo indicativo povedni naklon
    modo infinitivo nedoločnik
    a(l) modo de po načinu; kot
    de algún modo na kakršen koli način
    a mi modo de ver (las cosas) po mojem gledanju (stvari)
    de ese modo na ta način; tako
    de otro modo drugače, sicer
    de modo y manera, que... potemtakem, zatorej
    de un modo special na poseben način, posebno, zlasti
    de ningún modo nikakor
    de modo que tako da; da bi
    en cierto modo tako nekako
    por modo de kot
    modos pl vedenje, manire
    con modos dostojno
    de todos modos vsekakor; popolnoma
  • monopolio moški spol monopol, izključna pravica do samotrštva

    monopolio de(l) tabaco monopol na tobak
  • montón moški spol kup, velik, množina; kopica (snopov); malopridncž

    un montón de cosas kup stvari
    a montón poprek, počez; površno
    a montónes na kupe
    de(l) montón vsakdanji, navaden
    en montón kupoma, v kupih; skupaj
    salirse del montón odlikovati se, biti odličen
  • nacimiento moški spol rojstvo, poreklo; začetek, izvor; koren

    el nacimiento del dia dnevni svit
    dia de(l) nacimiento rojstni dan
    ciego de nacimiento slep od rojstva
    poner el nacimiento (božične) jaslice postaviti
  • negro črn, črno rjav; moten, mračen

    la suerte negra, la negra zla usoda
    estar negro, verse negro ne si vedeti pomoči (svéta)
    verlo todo negro biti črnogledec
    se vió negro para librarse de sus uñas toliko, da je še ušel nevarnosti
    está negro de(l) sol ogorel je od sonca
  • obrar narediti, izvršiti, izvesti, (ob)delati, (z)graditi; delovati, ravnati; opraviti potrebo

    obrar buen efecto imeti dober učinek
    obrar bien (mal) con alg. dobro (slabo) s kom ravnati
    obrar de acuerdo con ravnati sporazumno z
    obrar con malicia zahrbtno ravnati
    obrar de buena fe pošteno ravnati
    manera de obrar ravnanje
    obra en mi poder su grata de(l)... (trg) prejel sem Vaš cenjeni dopis z dne ...
  • obrésten

    obrestna mera tipo m de(l) interés
    zakonita obrestna mera interés m (ali tipo m) legal
    obrestne obresti interés m compuesto, intereses m pl acumulados
    znižati (zvišati) obrestno mero reducir (elevar) el tipo de interés
  • obrníti volver; dar vuelta a

    obrniti list volver la hoja
    obrniti komu hrbet volver la espalda a alg
    obrniti obleko volver un vestido
    obrniti vse na glavo (fig) volver lo de arriba abajo
    narobe obrniti volver a revés, volver de arriba abajo
    obrniti pogovor na hacer caer la conversación sobre
    obrniti pozornost na dirigir la atención a
    obrniti pogled proti nebu volver la mirada al cielo
    obrniti v neko smer volver hacia una dirección
    obrniti (se) proti vetru (o ladji) fachear
    obrniti se (z vozom) dar vuelta
    aero, avto virar, dar un viraje
    obrniti se nazaj volver (para atrás)
    obrniti se na koga dirigirse a alg
    obrniti se na občinstvo volverse al público
    obrniti se h komu (za pomoč) acudir a alg
    reka se obrne na levo el río vuelve hacia la izquierda
    obrniti se na desno (na levo) volverse a la derecha (a la izquierda)
    obrniti se proti komu volverse contra alg
    obrniti se na bolje mejorarse
    obrniti se na ...(v oglasih ipd.) dirigirse a...
    prosimo, obrniti! ¡al dorso!, ¡a la vuelta!, ¡vuelva usted la hoja! (le v krajšavi: v. U. l. h.)
  • órient oriente m

    Daljni Orient Oriente Extemo (ali Lejano)
    Srednji orient Oriente Mediano
    Bližnji Orient Próximo Oriente
    potovanje v Orient viaje m a(l) Oriente
  • par enak, podoben; paren (število)

    a par de poleg, pri; enako, kot
    a(l) par hkrati, obenem
  • parte ženski spol del, delež; udeleženec, deležnik; trgovina družabnik; kraj, pokrajina; čas; stranka (pri pogodbi); vzrok, povod; gledališče vloga, igralec

    la parte de atrás hrbtna stran
    parte integrante sestavina
    parte del león levji delež
    (la) tercera parte tretjina
    a parte zase; vstran
    a alguna parte nekam, kamor koli
    ¡a buena parte vamos! lepa reč! sedaj pa imamo!
    a esta parte tu, semkaj
    de poco tiempo a esta parte od nedavna
    a otra parte (kje) drugje, (kam) drugam
    ¿a qué parte? kam?
    de parte de alg. od, s strani, po naročilu, v imenu
    de mi parte z moje strani
    muchos saludos de su parte mnogo pozdravov od njega!
    ¡de su parte! sporočil bom (Vaše pozdrave)! (vljudnostna formula)
    de parte a parte skoz in skoz, na obeh straneh, obojestransko
    de una parte a otra sem in tja
    de otra parte od drugod
    de la otra parte onstran
    de parte de(l) padre z očetove strani
    en parte deloma
    en parte alguna, en alguna parte nekje
    no lo encuentro en alguna parte nikjer tega (ga) ne najdem
    en cualquier parte kjer koli
    en gran parte znatno
    en ninguna parte nikjer
    en otra parte drugje
    en su mayor parte, en la mayor parte večinoma
    en parte... en parte... deloma ... deloma
    por parte deloma
    parte por parte natančno, obširno
    por la parte de kar se tiče
    por esta parte v tem pogledu
    por mi parte kar se mene tiče
    por otra parte na drugi strani, nasprotno
    por una parte na eni strani; pač, sicer
    echar a mala parte zameriti
    formar parte de pripadati, spadati k
    estar de parte držati s kom, biti na njegovi strani
    hace cuanto está de su parte naredi, kar le more
    llevar la mejor parte najbolje odrezati
    no parar en ninguna parte nikjer ne imeti obstanka
    ponerse de parte de postaviti se na stran kake osebe, potegniti s kom
    no fué parte a impedir que... vendarle to ni preprečilo, da ...
    tener parte en deležen biti
    lo tengo de mi parte on je na moji strani
    tomar parte en udeležiti se, deležen biti; zavzeti se za
    tomar en mala parte zameriti
    partes pl nadarjenost, sposobnost
    los cinco partes del mundo pet delov sveta
    las partes de la oración besedne vrste
    partes pudendas, partes (genitales) spolovila
    a partes deloma
    a todas partes na vse strani
    de todas partes od vseh strani
    en todas partes povsod
    hacer las partes (raz)deliti
    hacer las partes de zastopati koga
    por partes po točkah, po vrsti
    en todas partes cuecen habas (fig) ljudje so povsod enaki
    por todas partes se va a Roma vse poti vodijo v Rim
  • pelo moški spol las, lasje, kocina, dlaka; puh

    pelo arriba proti dlaki (lasem)
    peinarse pelo arriba nazaj se česati
    pelo de camello kamelja dlaka, kamelovina
    pelo corto kratko ostriženi lasje; deška frizura
    pelo a lo garzón, pelo a lo chico deška frizura
    pelo oxiginado beljeni lasje
    pelo postizo ponarejeni lasje, lasulja
    pelo rizado kodrasti lasje
    pelo a la romana, pelo a lo Colón paževska frizura
    a(l) pelo pogodu; zelo prav; (za las) natančno, točno
    pelo a pelo enak, bot
    contra pelo ne pogodu, neprav, narobe
    de pelo dlakav; premožen, odličen, čeden
    ni un pelo niti sledu ne
    de medio pelo ljudski
    de poco pelo reven, siromašen
    en pelo neosedlan; nestrojen (koža)
    sin pelo brez dlak, plešast
    agarrarse (ali asirse) de un pelo vsako pretvezo uporabiti
    andar al pelo pretepati se
    no corre un pelo de aire najmanjše sapice ni
    cortar un pelo en el aire biti zelo bistroumen
    echar pelo izmučiti se, utruditi se
    hacer el pelo česati, frizirati
    no tener pelo de tonto imeti zdravo pamet, biti prevejan
    tomar el pelo (a) koga za nos vleči, za norca imeti
    todo va al pelo vse gre gladko
    no se le ve el pelo izginil je brez sledu
    estar a medios pelos pijan biti
    estoy de ello hasta los pelos sit sem tega že do grla
    los pelos se le ponen de punta lasje mu gredo pokonci (se mu ježe)
    contar a. con todos sus pelos y señales nekaj zelo podrobno pripovedovati
    tirar de los pelos za lase povleči
  • peso moški spol teža, težina; tehtnica, skodelica tehtnice; breme; težeča žalost

    peso argentino, peso chileno peso (argentinski, čilski) (denarna enota)
    peso atómico atomska teža
    peso bruto bruto teža
    peso neto čista teža
    (šp) peso ligero (fuerte) lahka (težka) teža
    peso específico specifična teža
    peso vivo živa teža
    campeón del peso pluma prvak peresne teže
    exceso de peso presežna teža
    a(l) peso po teži
    de peso polnotežen; ugleden
    en peso korporativno, skupno; neodločeno
    dar buen peso dati dobro težo
    eso se cae de su peso to je jasno
    dar peso falto (corrido) dati prelahko (pretežko) težo
    exceder el peso presegati težo
    ganar (perder) en peso pridobiti (izgubiti) na teži
    levantar en peso koga kvišku dvigniti
    pagar a peso de oro plačati z zlatom
    ser de peso (ali tener el peso) de 10 kilos tehtati 10 kg
  • policíjski de policía; policíaco

    policijska akcija (komisar, stražarnica, uredba, komisariat) operación f (comisario m, puesto m, ordenanza f, comisaría f) de policía
    policijska gorjača (pendrek) porra f
    policijski pes perro m policía
    policijski konfident confidente m de la policía
    policijska država (kazen) Estado m (sanción f) policial
    policijski avto coche m de la policía, (»marica«) coche m celular
    policijska patrulja patrulla f de policía, (avto) coche m radio-patrulla
    policijski revir distrito m de vigilancia
    policijsko nadzorstvo vigilancia f policíaca
    pod policijskim nadzorstvom bajo vigilancia policíaca
    policijska ura (za lokale) hora f de(l) cierre
    policijski uradnik agente m de policía, funcionario m del cuerpo de policía
    policijski zapor (ječa) cuarto m de arresto
  • práctico praktičen, izkušen, pripraven, poraben

    práctico en vešč v
    piloto práctico ladijski pilot
    médico práctico zdravnik splošne prakse
    práctico m izvedenec, veščak, praktik, zdravnik splošne prakse; umetnik
    práctico de(l) puerto ladijski (pristaniški) pilot
  • precio moški spol cena; vrednost, nagrada; ugled; podkupovanje

    precio bajo, aumentado nizka, zvišana cena
    precio de compra kupna cena
    precio al contado cena za gotovino
    el precio corriente, actual sedanja cena
    precio de coste (de costo) lastna cena
    precio económico, precio bajo, precio barato nizka cena
    precio en junto, precio a destajo pavšalna cena
    precio equivocado (inexacto) netočna cena
    precio exorbitante pretirana, nedosegljiva cena
    precio fuerte prodajna cena
    precio medio poprečna cena
    precio de(l) mercado tržna cena
    precio mínimo najnižja cena
    precio módico, precio razonable zmerna cena
    precio de ocasión zelo ugodna cena
    precio preferente, precio de preferencia, precio especial izjemna (prednostna) cena
    precio al pormenor cena na drobno
    precio reducido znižana cena
    precio ruinoso, precio irrisorio smešna, slepa cena
    precio de venta prodajna cena
    precio ventajoso ugodna cena
    el último precio zadnja, najnižja cena
    a buen precio poceni
    a cualquier precio, a todo precio za vsako ceno
    a menos precio ceneje
    a mitad de precio za polovično ceno
    a ningún precio za nobeno ceno; še v sanjah ne
    a poco precio poceni
    a precio de su salud za ceno svojega zdravja
    alzar, aumentar, elevar, subir el precio zvišati ceno
    aumentar, subir de precio dvigniti se v ceni
    (re)bajar, reducir el precio znižati ceno
    debatir, regatear el precio pogajati se za ceno
    fijar el precio določiti ceno
    pasar del precio prekoračiti ceno
    poner a precio oceniti
    ponerse a precio vdati se prostituciji
    tener precio najti, imeti prodajo
    tener a precio, tener en mucho precio (visoko) ceniti
    no tener precio biti brez primere, ne biti plačljiv
    valer su precio biti vreden svoje cene
    ¿qué precio tiene? kakšna je cena?
    precios pl cenik
    baja de los precios padec cen
    lista de precios cenik
    espero sus precios pričakujem Vaš predračun stroškov
  • presadítev trasplantación f ; trasplante m ; med injerto m

    presaditev srca trasplante cardíaco (ali de(l) corazón)