remojar ovlažiti, namočiti; mladiti (lan)
¡vamos a remojarlo! (fig) to moramo zaliti (slaviti)!
remojar(se) el garguero (el gaznate, las fauces) (fam) popivati, piti
Zadetki iskanja
- soplar v-, iz-pihati; vdihniti; figurativno izmakniti, suniti; prigovarjati k; ovaditi; pihati, sopsti, težko dihati
le sopló la novia nevesto mu je odvzel
soplar (de firme) biti dober pivec
quitar soplando odpihniti
soplarse veliko piti ali jesti; napihniti se
soplarse las manos v roke pihati (v mrazu); biti prevaran v svojem naklepu; kratko potegniti - srám vergüenza f ; pudor m
brez sramu sin vergüenza, sin pudor
rdeč od sramu ruboroso, sonrojado; abochornado
postati rdeč od sramu ruborizarse, sonrojarse, abochornarse, enrojecer de vergüenza
sram ga je se avergüenza (česa de a/c)
sram te bodi! ¡avergüénzate!, debiera darte vergüenza, debieras avergonzarte
sram me je piti vino me da vergüenza beber vino
te ni sram? ¿no tienes vergüenza?
sram me je njegovega vedenja me avergüenzo de su comportamiento; me da vergüenza su conducta
zardeti (umreti) od sramu enrojecer (morir) de vergüenza - stekleníca botella f
kristalna steklenica botella de cristal
steklenica pletenka botella forrada, (velika) damajuana f; (balon) bombona f
steklenica za vodo garrafa f
leidenska steklenica (fiz) botella de Leiden
otroška steklenica biberón m
steklenica vina una botella de vino
mleko (pivo) v steklenicah leche f (cerveza f) embotellada (ali en botellas)
dno steklenice fondo m de botella
vrat steklenice gollete m
hladilnik za steklenice enfriador m de botellas
vedro za hlajenje steklenic cubillo m (para refrescar botellas)
odpirač za steklenice abre-botellas m, descapsulador m
polica za steklenice estante m para botellas; porta-botellas m
pomivalni stroj za steklenice enjuagadora f (ali lavadora f) de botellas
stroj za polnjenje steklenic (máquina f) llenadora f de botellas
stroj za čepljenje steklenic máquina f para taponar botellas
ščetka za čiščenje steklenic escobilla f, limpiabotellas m
piti iz steklenice beber en (ali de) la botella - tarja ženski spol tarča; velik ščit; rovaš; ameriška španščina vizitka; domače batine, udarci
beber sobre tarja piti na kredo (up) - tirada ženski spol met, metanje; poteg, poteza; požirek; del poti; doba, (vmesni) čas; odtis, naklada, izdaja; tirada
tirada aparte separaten odtis
de una tirada, en una tirada v eni potezi
beber a largas tiradas piti v dolgih požirkih
tirada especial posebna izdaja - tôpel caliente ; (vreme) caluroso (tudi fig) ; (barva, dežela, klima) cálido ; (obleka) de abrigo ; (zahvala) sincero
tople besede palabras f pl sentidas
topla kopel baño m caliente
topel sprejem calurosa acogida f
topel vrelec fuente f termal
jesti nekaj toplega tomar una comida caliente
topló (prislov) calurosamente (tudi fig), cálidamente (tudi fig)
topló je hace calor
topló mi je tengo calor
postati topló calentarse
sonce toplo sije (je tóplo) el sol calienta mucho
topló jesti (piti, servirati) comer (beber, servir) caliente
topel se obleči abrigarse; ponerse ropas de abrigo - trago moški spol požirek; figurativno čaša trpljenja
echar un trago napraviti požirek
a tragos polagoma
beber a largos tragos piti v dolgih požirkih
pasar la vída a tragos delo menjavati s počitkom - trébuh vientre m , fam barriga f ; anat abdomen m
debel trebuh panza f; (ladje) fondo m
bolečina v trebuhu dolor m abdominal, dolor de vientre
pristanek (letala) na trebuhu aterrizaje m ventral
dobiti trebuh fam echar panza
držati se za trebuh od smeha apretarse las ijadas de risa
nabasati si trebuh llenarse el vientre
ležati na trebuhu estar echado de bruces, estar boca abajo
na trebuhu ležé piti beber de bruces - tudesco (staro)nemški, germanski
tudesco m German; Nemec
comer, beber como un tudesco čezmerno jesti, piti - vaciar (pres: -ío) izprazniti, iz-, od-liti; iztresti; (na)brusiti; temeljito preiskati; iz-, raz-liti se
vaciar una copita izprazniti kozarček, piti
vaciar el costal (fig) vse povedati, kar nam teži srce
vaciar en yeso odliti v mavcu
vaciarse izprazniti se
vaciarse (de) (fig) vse povedati, zablebetati se
vaciarse por la lengua (fig) dolg jezik imeti
vaciarse un ojo oko si izbiti
se le vació la sangre izkrvavel je - zdrávje salud f
na zdravje! ¡salud!
na Vaše zdravje! ¡a su salud!
kipeč od zdravja rebosante de salud; de pujante salud
zdravju škodljiv nocivo (ali perjudicial) a la salud
biti pri dobrem zdravju tener (ali disfrutar de) buena salud
kako kaj (Vaše) zdravje? ¿cómo está de (ali cómo le va) su salud?
kipeti od zdravja rebosar salud, vender salud
piti komu na zdravje beber a la salud de alg