Franja

Zadetki iskanja

  • sobreviviente moški spol preživela oseba
  • sosaina moški spol/ženski spol dolgočasna, pusta oseba; zaspanè
  • tarambana moški/ženski spol lahkomiselna oseba, vetrnjak
  • togado moški spol uradna oseba; sodni uradnik, sodnik
  • tufillas moški/ženski spol lahko razburljiva oseba
  • vidrio moški spol steklo; figurativno zelo občutljiva oseba

    vidrio biselado, tallado, labrado brušeno steklo
    vidrio de botella zeleno steklo (za steklenice)
    vidrio de color barvano steklo
    vidrio esmerilado motno steklo
    de vidrio steklen
    lana de vidrio steklena volna
    fábrica de vidrio steklarna
    industria del vidrio steklarska industrija
    vaso de vidrio kozarec, čaša
    ir al vidrio zavzeti zadnji sedež (v kočiji)
    ¡vidrio! steklo! (napis na zabojih)
    vidrios pl steklenina
    pagar los vidrios rotos plačati povzročeno škodo; biti kaznovan za
  • vivo moški spol živ(eč)a oseba; oster rob

    es un vivo on je lisjak
  • X, x (= equis) ženski spol španski x; starorimsko število =10; neznana veličina ali oseba, neznanka

    X bable mehki X (= š)
    piernas en X noge na x (iks)
    rayos X rentgenski žarki
    el señor X gospod X
  • acelga ženski spol vrsta pese

    cara de acelga (fam) smrtnobleda oseba
  • adulto odrasel; polnoleten; zrel (starost)

    adulto m odrasla oseba, polnoletnik
    escuela para adultos šola za odrasle, nadaljevalna šola
  • barba ženski spol brada; resa pri žitu; kozja brada

    Barba azul Sinjebradec
    barba de ballena ribja kost
    barba cerrada, barba corrida, barba entera polna brada
    barba de chivo kozja brada
    barba inglesa zalizci
    barba honrada častivredna oseba
    barba en punta kozja brada
    hombre de barba pogumen človek
    barba a barba iz lica v lice
    a la barba, en las barbas (de) vpričo; navkljub
    por barba na osebo, po osebi
    a barba reg(al)ada na pretek
    andar con la barba sobre el hombro v strahu in opreznosti živeti
    hacer la barba a uno obriti koga, opehariti, ujeziti, slabo o kom govoriti
    llevar a uno por la barba koga za nos vleči
    mentir por la (mitad de la) barba nesramno lagati
    barbas de hielo ledene sveče
    echar a las barbas u/c pod nos dati komu
    subirse a las barbas de uno komu čez glavo zrasti
    tener buenas barbas odločen biti; brhek biti
    tener pocas barbas neizkušen biti
    eso tiene (ya) barbas to je že dolgo znana stvar
    ¡por (para) mis barbas! pri moji duši!
  • calidad ženski spol lastnost, kakovost; pomen, važnost

    a calidad de que s pogojem, da
    género (mercancía) de calidad kvalitetno blago
    en calidad de representante kot zastopnik
    una persona de calidad ugledna, imenitna, oseba
    dineros son calidad denar je sveta vladar
    calidades pl talent, nadarjenost
  • calvo plešast, brez las, gol; oguljen

    quedarse calvo postati plešast
    ¡ni tanto ni tan calvo! le brez pretiravanja!
    calvo m plešec, plešasta oseba
  • categoría ženski spol kategorija, vrsta; razpol

    persona de categoría oseba na visokem položaju
    el de menos categoría najbolj nepomemben, najmanj pomemben
  • circunstancia ženski spol okoliščina, okolnost; stanje; svojstvo, kakovost

    las circunstancias personales personalije, osebni podatki
    persona de circunstancias ugledna (premožna) oseba
    poeta de circunstancias (Am) priložnostni pesnik
    con circunstancia obširno, natančno
    en tales circunstancias v takih razmerah
  • civílen civil ; voj paesano

    civilna poroka casamientom (matrimonio m) civil
    civilno pravo derecho m civil
    civilno (se poročiti) por lo civil
    biti v civilu ir de paisano
    civilna obleka traje m de paisano
    civilna oblast autoridad f civil
    civilno prebivalstvo población f civil
    civilna obramba defensa f civil
    civilna oseba paisano m
    civilna uprava administración f civil
    civilna lista lista f civil
    civilno, nevojaško letalo (letalstvo) avión m (aviación f) civil
    civilni proces (pravda) causa fcivil
  • condición ženski spol pogoj; stanje, položaj; kakovost, lastnost, stan; obveznost; značaj, narava

    persona de condición oseba visokega stanu
    a (con, bajo la) condición de (que) s pogojem da
    bajo ninguna condición pod nobenim pogojem
    de condición (que) tako da
    sin condición brezpogojno
    cumplir una condición izpolniti pogoj
    estar en condición (šp) biti v dobri formi
    rendirse sin condición predati se na milost in nemilost, brezpogojno kapitulirati
    tener mala condición biti čemerne narave
    condiciones de costumbre običajni pogoji
    condiciones razonables ceneni (ugodni) pogoji
    condiciones de venta prodajni pogoji
    de condiciones acústicas akustično zgrajen (dvorana)
    en buenas condiciones v dobrem stanju, dobro ohranjen
    en estas condiciones v takih pogojih (razmerah)
    estar en condiciones moči (morem)
    hacer condiciones staviti pogoje
    poner a uno en condiciones de hacer a. nekomu kaj omogočiti, olajšati
    poner condiciones equitativas ugodne (cenene) pogoje staviti
  • copete moški spol čop; poliv, pena; gorski vrh; ošabnost, ponos

    persona de alto copete ugledna oseba
    tener copete prevzetovati
  • disfraz (množina: -ces) moški spol našemljenje, preobleka, maska, pretvara; kamuflaža

    sin disfraz brez prikrivanja
    con disfraz preoblečen (oseba)
  • distinción ženski spol razlikovanje, razloček; odličnost, odlika, odlikovanje; zasluga; jasnost

    persona de distinción oseba odličnega stanu
    a distinción de za razliko od, v nasprotju z
    sin distinción ne glede na; na slepo
    hacer distinción razlikovati