Franja

Zadetki iskanja

  • ganso moški spol gos, divja gos; lenuh, neotesanec, bedak

    ganso asado, asado de ganso pečena gos, gosja pečenka
    ganso bravo divja gos
    ganso macho gosak
    ganso de mar delfin
  • gládek liso; bruñido; alisado; llano

    gladki lasje pelo m (ali cabello m) liso
    gladko morje mar f llana
    gladka zmaga victoria f neta
    gladka odklonitev negativa f rotunda
    gladko odkloniti rechazar de plano
  • gladína

    vodna, morska gladina nivel m de(l) agua, del mar
  • grueso debel, velik; številen; okoren; viharen, razburkan (morje)

    grueso de cuello debelovraten
    artillería gruesa težka artilerija
    mar gruesa razburkanlo morje
    en grueso en gros, na veliko
  • hacer* storiti, delati, narediti, ustvariti, napraviti, opraviti, izgotoviti, ravnati; znašati; spremeniti v; navaditi (a na); oskrbeti; igrati, predvajati

    hacer agua(da) oskrbeti se z vodo (ladja)
    hacer alguna burko ali objestno dejanje napraviti, eno zagosti
    hacer el amor (a) dvoriti
    hacer el ánimo skleniti; ustvariti razpoloženje
    hacer bueno potrditi, (za)jamčiti
    hacer burla, hacer chacota, hacer chanza, hacer chunga (surovo) burko počenjati
    hacer calceta plesti
    hacer caso upoštevati, visoko ceniti
    hacer no caso ne se ozirati na, ne upoštevati, ne se meniti za
    hacer la comida pripraviti jed, kuhati
    hacer una concesión privoliti, dopustiti; priznati
    hacer cuesta strm biti
    hacer difícil otežkočiti
    hacer economías varčevati, vasčno živeti
    hacer fácil olajšati
    hacer un favor (a) napraviti uslugo
    hacer fe overoviti, dokazati
    hacer gestos gestikulirati
    ¡me hace gracia! to je sijajno!
    hacer honor izkazati čast
    hacer el inventario napraviti inventuro
    hacer juego igrati; skupaj spadati
    hacer fusticia obsoditi; pravično obravnavati
    hacerla zakriviti kaj
    hacersela a alg komu jo zagosti
    ¡la hemos hecho buena! (ironično) v lepo stvar smo padli! dobro kašo smo si skuhali!
    hacer a un lado s poti spraviti
    hacer su negocio dobro odrezati
    hacer (las) paces mir skleniti
    hacer un papel igrati vlogo (v gledališču)
    hacer parte sporočiti, naznaniti
    hacer patente na dan prinesti
    hacer penitencia pokoro delati
    hacer el plato servirati jed
    hacer posible omogočiti
    hacer presente spomniti na, pojasniti, razložiti
    hacer público razglasiti, objaviti
    hacer el ridículo, hacer un papelón blamirati se
    hacer suyo prisvojiti si; sprejeti
    hacer tiempo ugodni (pravi) čas čakati za; razvedriti se
    hacer las uñas nohte (o)striči
    hacer las veces de alg koga nadomestovati
    hacer vela (od)jadrati
    no le hago tan necio nimam ga za takó neumnega
    yo le hacía en Madrid mislil sem, da je v Madridu
    9 y 4 hacen 13 (9 + 4 = 13)
    no lo hizo a mal tega ni nalašč naredil
    ¡haga V. su gusto! napravite si udobno!
    ¡buen provecho le haga! na (Vaše) zdravje!
    hacer callar k molku pripraviti, utišati
    hacer saber obvestiti
    hacer valer su derecho uveljaviti svojo pravico
    hacer ver dati razumeti, pokazati
    hacer mal slabo ravnati, ne imeti prav
    dar que hacer (a) trud (delo) komu povzročiti
    tener mucho que hacer imeti mnogo dela
    estarse haciendo nastajati
    donde (quiera que) fueres, haz como vieres druge dežele, druge navade
    hacer con prilegati se (k), ujemati se z
    hacer de aprendiz biti vajenec
    hacer del cuerpo, hacer de vientre iti na stolico
    hacer de intérprete biti za tolmača
    hace calor toplo (vroče) je
    hace frío mraz (hladno) je
    hacer sol sonce sije
    hace buen (mal) tiempo lepo (grdo) vreme je
    hace 15 días pred 14 dnevi
    se me hace que zdi se mi, da
    por lo que hace al precio kar se tiče cene
    eso no le hace to ne igra nobene vloge
    hacerse postati, nastati, delati se, navaditi se; oskrbeti se (de z); iti, oditi
    hacerse afuera ven (proč) iti
    hacerse cristiano sprejeti krščanstvo
    hacerse fuerte (voj) utrditi (ukopati) se; trdovratno vztrajati (en pri)
    hacerse obedecer uveljaviti svojo voljo
    hacerse olvidadizo delati se, kot da se ne spomnimo
    hacerse presente nastopiti, predstaviti se
    hacerse responsable prevzeti odgovornost (de za)
    hacerse rico obogateti
    hacerse servir pustiti si streči
    hacerse el sordo gluhega se delati
    hacerse el tonto nevednega se delati
    hacerse viejo (po)starati se
    se me hacía fácil zdelo se mi je lahko
    ya se hace tarde pozno že postaja
    ya se está haciendo de noche noči se že
    hacerse con a/c polastiti se česa, prisvojiti si kaj
    no poder hacerse con el coche ne imeti avta v oblasti
    hacerse de rogar pustiti se zelo prositi; sramežljivega se delati
    hacer a la mar, hacer a la vela odjadrati
  • hombre moški spol človek; mož, moški; soprog; dečko

    hombre al agua izgubljen človek (ki ga ni moči rešiti)
    hombre de bien poštenjak
    hombre de calidad ugledna oseba
    hombre de(l) campo deželan
    hombre de categoría cenjena osebnost
    hombre de (alto) copete mož visokega rodu
    hombre del día junak dneva; gospod po modi
    hombre de edad prileten mož
    hombre de Estado državnik, dvorjan, politik
    hombre de estofa ugleden človek
    hombre estrafalario posebnež, čudak
    hombre de fondos bogataš
    hombre hecho odrasel, izkušen človek
    hombre honrado poštenjak
    hombre de letras književnik
    hombre de mar pomorščak
    hombre mayor starejši človek
    hombre mosca plezalec po pročeljih
    hombre de mundo svetovnjak
    hombre de negocios posloven človek, trgovec
    hombre de nieve sneženi mož, snežak
    hombre de pelo en pecho neustrašen človek
    hombre de pro(vecho) pravičen, pošten, zanesljiv človek
    hombre público politik
    mal hombre hudoben, slab človek
    de hombre a hombre med štirimi očmi
    hay hombre que so ljudje, ki
    hacerse hombre stopiti v moška leta
    ser mucho hombre biti cel (popoln) mož
    ser muy hombre neustrašen biti
    ¡hombre! za božjo voljo! česa ne poveste! neverjetno! no, to ste Vi?
    ¡hombre! dragi moj!
    ¡sí, hombre! seveda! naravno!
    ¡vamos hombre! kaj pa misliš! ni govora o tem! le pogum!
    hombre prevenido vale por dos previdnost je mati modrosti
    coro de hombres moški pevski zbor
  • importar uvoziti, uvažati; znašati, znesti; privesti; važen biti

    importar urgencia nujen biti
    (eso) no (me) importa to mi je vseeno
    eso importa mucho to je zelo važno
    poco me importan sus asuntos njegove zadeve so mi malo mar
    ¿qué importa? kaj za to?
  • incumbencia ženski spol obveznost, dolžnost

    no es asunto de mi incumbencia to se me ne tiče, to mi ni nič mar
  • izlíti vaciar; echar

    izlivati se v (o reki) desembocar en, desaguar (v morje en el mar)
  • jéžek

    morski ježek erizo m maríno; erizo m de mar
  • jónico jonski

    Mar Jónico Jonsko morje
  • káča culebra f ; (velika, strupena) serpiente f ; fig víbora f

    morska kača serpiente de mar (ali marina)
    povodna kača serpiente de agua
    strupena kača serpiente venenosa
    človek kača hombre-serpiente, fam hombre m de goma, (artist) contorsionista m
    krotilec, zaklinjalec kač domador m, encantador m de serpientes
    stati v »kači« (v vrsti, »repu«) hacer cola
  • kopalíšče

    javno kopališče baños m pl públicos; med balneario m, estación f balnearia; (toplice) termas f pl, estación f termal
    morsko kopališče playa f, baño m de mar
  • ládja barco m ; buque m ; vapor m ; poet nave f

    na ladji a bordo; en el barco
    iti na barko ir a bordo; embarcarse
    cerkvena ladja nave f
    admiralska ladja buque m almirante (ali insignia)
    bolniška ladja buque-hospital; m
    brodolomska ladja buque naufragado
    brzoplovna ladja vapor m rápido
    bojna ladja buque m de combate
    linijska ladja barco m de línea
    ladja za letala barco(-) avión m
    ladja na kolesa buque m de ruedas
    matična ladja buque m nodriza
    ladja hladilnik buque frigorífico
    motorna ladja motonave f
    obalna ladja vapor m de cabotaje
    obrežna ladja barco m costero
    ladja na paro vapor m
    pilotska ladja vapor m piloto
    piratska ladja barco m pirata
    poštna ladja buque m correo
    prevozna ladja buque m de transporte
    potniška ladja buque m de pasajeros
    petrolejska ladja petrolero m
    rečna ladja barco m fluvial
    reševalna ladja buque m de salvamento
    sestrska ladja buque m gemelo
    svetilna ladja buque m faro
    šolska ladja buque m escuela
    ladja tanker buque m cisterna
    tihotapska ladja barco m contrabandista
    tovorna ladja carguero m, barco m de carga
    trgovska ladja barco m mercante
    ladja tramper buque m vagabundo, buque volandero
    vojna ladja navío m, buque m (barco m) de guerra
    trajektna ladja barco m porta-trenes, transbordador m de ferrocarriles
    visokomorska ladja vapor m de alta mar (ali de altura)
    ladja Leteči Holandec (glas) El Buque Fantasma
  • leste moški spol mar vzhodni veter
  • lobo moški spol volk; ameriška španščina lisjak

    lobo marino tjulenj
    lobo de mar skušen mornar
    coger (pillar) un lobo napiti se, opijaniti se
    de lo contado como el lobo previdnosti ni nikoli preveč
    encomendar las ovejas al lobo kozla za vrtnarja narediti
    tener un hambre de lobo biti lačen kot volk
    ver las orejas al lobo za las uiti nevarnosti
    como boca de lobo ko smola črn; temen kot v rogu
    trabajar como un lobo garati kot črna živina
    quien con lobos anda, a aullar se enseña z volkovi je treba tuliti
  • mal moški spol zlo; bol(ečina); škoda; nesreča; bolezen, trpljenje

    mal de los aviadores višinska bolezen letalcev
    mal caduco božjast
    mal de estómago bolečine v želodcu
    mal de madre histerija
    mal de(l) mar morska bolezen
    mal napolitano, mal francés, mal gálico sifilis
    mal de ojo zli pogled, začaranje s pogledom
    mal venéreo spolna bolezen
    devolver mal por mal povrniti milo za drago
    mal haya él que... gorje tistemu, ki ...!
    no hay mal que por bien no venga tudi nesreča ima kaj dobrega
  • mediterráneo sredozemski

    ciudad mediterránea celinsko mesto
    Mar Mediterraneo Sredozemsko morje
  • mornár marinero m , marino m

    star, izkušen mornar lobo m de mar
  • mŕtev muerto; inanimado ; fig inactivo ; ekon desanimado

    čisto mrtev muerto y bien muerto
    na pol mrtev medio muerto
    navidezno mrtev muerto de apariencia
    mrtev jezik lengua f muerta
    mrtev kapital capital m inactivo
    mrtev tek (teh) (avto) juego m muerto (ali inútil); šp carrera f nula
    mrtva teža peso m muerto
    Mrtvo morje el Mar Muerto
    mrtva točka (teh) punto m muerto, (fig tudi) estancamiento m
    priti na mrtvo točko llegar a un punto muerto, (fig tudi) estancarse
    biti ves mrtev na estar muerto por a/c
    premagati mrtvo točko salir del punto muerto