-
tartarinada ženski spol bahaško dejanje
-
timbre moški spol žig; kov; kolek; poštna znamka; zvonec; figurativno slavno dejanje
timbre de alarma (železniška) zasilna zavora
timbre de correo, timbre postal poštni žig
timbre elétrico električni zvonec
timbre de goma štampiljka (iz gume)
timbre móvil kolek
timbre de la voz barva glasu
derecho del timbre kolkovina
libre de timbre prost kolkovine
matar el timbre uničiti kolek
sujeto al timbre podvržen kolkovini
tocar el timbre pozvoniti
-
trastada ženski spol budalasto ali objestno dejanje
-
travesura ženski spol objestnost, razposajenost, objestno ali norčavo dejanje
hacer travesuras objestnosti počenjati, razposajen biti
-
tropelía ženski spol naglica, prenagljenost; nasilje, nasilno dejanje, hudodelstvo, zločin; preslepitev, prelisičenje
-
valentía ženski spol hrabrost, pogum, srčnost; junaško dejanje; bahanje, bahavost, širokoustenje
-
zamarrada ženski spol zvijačno dejanje
-
campana ženski spol zvon
campana de buzo potapljaški zvon
reloj de campana ura, ki bije
vuelta de campana prevrnitev (avtomobila)
a toque de campana, a campana herida ob udarcu zvona, hitro, naglo
hacer campana »špricati« šolo
cual es la campana, tal la badajada kakršen človek, tako dejanje
tocar (doblar) las campanas zvoniti
echar las campanas al vuelo z vsemi zvonovi zvoniti, slavnostno oznaniti
-
godíti se suceder, ocurrir, pasar ; (vršiti se) tener lugar
dejanje se godi ... la acción se desarolla...
kaj se godi? ¿qué sucede?; ¿qué ocurre?
kako se Vam godi? ¿cómo está usted?
-
hacer* storiti, delati, narediti, ustvariti, napraviti, opraviti, izgotoviti, ravnati; znašati; spremeniti v; navaditi (a na); oskrbeti; igrati, predvajati
hacer agua(da) oskrbeti se z vodo (ladja)
hacer alguna burko ali objestno dejanje napraviti, eno zagosti
hacer el amor (a) dvoriti
hacer el ánimo skleniti; ustvariti razpoloženje
hacer bueno potrditi, (za)jamčiti
hacer burla, hacer chacota, hacer chanza, hacer chunga (surovo) burko počenjati
hacer calceta plesti
hacer caso upoštevati, visoko ceniti
hacer no caso ne se ozirati na, ne upoštevati, ne se meniti za
hacer la comida pripraviti jed, kuhati
hacer una concesión privoliti, dopustiti; priznati
hacer cuesta strm biti
hacer difícil otežkočiti
hacer economías varčevati, vasčno živeti
hacer fácil olajšati
hacer un favor (a) napraviti uslugo
hacer fe overoviti, dokazati
hacer gestos gestikulirati
¡me hace gracia! to je sijajno!
hacer honor izkazati čast
hacer el inventario napraviti inventuro
hacer juego igrati; skupaj spadati
hacer fusticia obsoditi; pravično obravnavati
hacerla zakriviti kaj
hacersela a alg komu jo zagosti
¡la hemos hecho buena! (ironično) v lepo stvar smo padli! dobro kašo smo si skuhali!
hacer a un lado s poti spraviti
hacer su negocio dobro odrezati
hacer (las) paces mir skleniti
hacer un papel igrati vlogo (v gledališču)
hacer parte sporočiti, naznaniti
hacer patente na dan prinesti
hacer penitencia pokoro delati
hacer el plato servirati jed
hacer posible omogočiti
hacer presente spomniti na, pojasniti, razložiti
hacer público razglasiti, objaviti
hacer el ridículo, hacer un papelón blamirati se
hacer suyo prisvojiti si; sprejeti
hacer tiempo ugodni (pravi) čas čakati za; razvedriti se
hacer las uñas nohte (o)striči
hacer las veces de alg koga nadomestovati
hacer vela (od)jadrati
no le hago tan necio nimam ga za takó neumnega
yo le hacía en Madrid mislil sem, da je v Madridu
9 y 4 hacen 13 (9 + 4 = 13)
no lo hizo a mal tega ni nalašč naredil
¡haga V. su gusto! napravite si udobno!
¡buen provecho le haga! na (Vaše) zdravje!
hacer callar k molku pripraviti, utišati
hacer saber obvestiti
hacer valer su derecho uveljaviti svojo pravico
hacer ver dati razumeti, pokazati
hacer mal slabo ravnati, ne imeti prav
dar que hacer (a) trud (delo) komu povzročiti
tener mucho que hacer imeti mnogo dela
estarse haciendo nastajati
donde (quiera que) fueres, haz como vieres druge dežele, druge navade
hacer con prilegati se (k), ujemati se z
hacer de aprendiz biti vajenec
hacer del cuerpo, hacer de vientre iti na stolico
hacer de intérprete biti za tolmača
hace calor toplo (vroče) je
hace frío mraz (hladno) je
hacer sol sonce sije
hace buen (mal) tiempo lepo (grdo) vreme je
hace 15 días pred 14 dnevi
se me hace que zdi se mi, da
por lo que hace al precio kar se tiče cene
eso no le hace to ne igra nobene vloge
hacerse postati, nastati, delati se, navaditi se; oskrbeti se (de z); iti, oditi
hacerse afuera ven (proč) iti
hacerse cristiano sprejeti krščanstvo
hacerse fuerte (voj) utrditi (ukopati) se; trdovratno vztrajati (en pri)
hacerse obedecer uveljaviti svojo voljo
hacerse olvidadizo delati se, kot da se ne spomnimo
hacerse presente nastopiti, predstaviti se
hacerse responsable prevzeti odgovornost (de za)
hacerse rico obogateti
hacerse servir pustiti si streči
hacerse el sordo gluhega se delati
hacerse el tonto nevednega se delati
hacerse viejo (po)starati se
se me hacía fácil zdelo se mi je lahko
ya se hace tarde pozno že postaja
ya se está haciendo de noche noči se že
hacerse con a/c polastiti se česa, prisvojiti si kaj
no poder hacerse con el coche ne imeti avta v oblasti
hacerse de rogar pustiti se zelo prositi; sramežljivega se delati
hacer a la mar, hacer a la vela odjadrati
-
herójski heroico
herojsko dejanje acción f heroica
-
junáški heroico
junaško dejanje acción f heroica; heroicidad f
junaška pesem poema m heroico
junaška postava figura f heroica
junaški tenor tenor m dramático
-
kaznív punible; culpable; criminal, criminoso ; jur delictivo, delictuoso
kaznivo dejanje acción f punible, jur hecho m delictivo, delito m
-
mérito moški spol zasluga, zaslužnost; vrednost; notranja vsebina
de mérito omembe vreden
cuadro de mérito odlična slika, umetnina
obra de mérito zaslužno dejanje
dar mérito a dati povod za
de que se ha hecho mérito zgoraj omenjeno
hacer méritos uslužnega se izkazati
eso no le quita mérito to ne zmanjšuje njegovih zaslug (njegove zaslužnosti, vrednosti)
-
nasílen brutal; violento
nasilno dejanje acto m de violencia
umreti nasilne smrti morir de muerte violenta
-
nekaznív no punible
nekaznivo dejanje acción f no punible
-
noble plemiški, plemenitaški; plemenit, blag, vzvišen; veličasten; velikodušen, nesebičen
acción noble plemenito dejanje
estado noble plemiški stan, plemstvo
noble m plemič
hacer noble (a) koga povzdigniti v plemiški stan, podeliti komu plemstvo
los nobles plemstvo
-
odigráti cesar de jugar
odigrati z lista glas repentizar
on je pri meni odigral (fig) para conmigo él ha concluido
odigrati se ocurrir, suceder, tener lugar
dejanje se odigrava la acción se desarrolla (v X. en X.)
-
pecaminoso
acto pecaminoso (pre)grešno dejanje, greh
-
pregréšen pecador; inclinado al pecado; pecaminoso; vicioso
pregrešno dejanje acto m pecaminoso