-
bagatelizírati dar poca importancia a; tomar a la ligera (kaj a/c)
-
bíčati azotar, dar azotes a; fustigar; flagelar (tudi fig)
-
briskírati desairar; insultar, provocar; zaherir; ofender el amor propio de otro ; fam dar un desplante
-
brújula ženski spol magnetna igla, kompas; muha (na puški); dar opazovanja
ver por brújula nejasno videti
perder la brújula izgubiti oporo
-
capljáti caminar (a) pasitos (cortos y rápidos) ; fam andar a troto corto, dar pasitos
-
čolnáriti dar un paseo en bote
-
čŕpati sacar; dar a la bomba
črpati vodo iz vodnjaka sacar agua (con la bomba) del pozo
-
demantírati desmentir; dar un (rotundo) mentís
-
detajlírati detallar; dar detalles; pormenorizar; particularizar; especificar
-
dobríkati se lisonjear, halagar, adular (komu a alg) ; decir cosas lisonjeras , fam dar coba (ali dar jabón) a alg
-
dohitéti dar alcance (koga a alg) ; alcanzar a alg
dohiteti izgubljeni čas recuperar el tiempo perdido
-
dojíti lactar, amamantar; dar de mamar a; dar el pecho a; dar (la) teta a
-
duhtéti despedir (ali exhalar) un aroma; oler bien; dar olor; tener buen olor (ali aroma)
-
especulativa ženski spol dar razmišljanja
-
frotírati frotar; friccionar; dar fricciones
-
gábiti se dar asco (a); repugnar
ta knjiga se mi gabi este libro me repugna
to se mi gabi me da asco; me repugna; siento nauseas
-
garáti trabajar como un negro; matarse trabajando; bregar; dar el callo
-
gnúsiti se dar asco a; repugnar
to se mi gnusi me da asco; me repugna; siento náuseas
-
ingenio moški spol duh; duhovit človek, genij; razum, iznajditeljski dar; umetnina, (vojni) stroj
Am ingenio de azúcar sladkorna tovarna; plantaža sladkorja
aguzar el ingenio skupaj se vzeti, napenjati možgane, iskati sredstva
-
izdivjáti se (vihar) calmarse, sosegarse ; (otroci) retozar hasta saciarse ; (mladost) dar rienda suelta a las pasiones