karta2 (zemljevid)
zemljepisna (navtična) karta carta geográfica (náutica)
nema karta carta muda
nebesna karta planisferio m celeste
topografska (vremenska) karta mapa m topografico (meteorológico)
Zadetki iskanja
- kárta1
(igralna) karta naipe m, carta f
igra s kartami una baraja
igrati karte jugar a las cartas (ali a los naipes)
ne imeti dobrih kart no tener juego
gledati komu v karte mirar las cartas (ali ver el juego) de alg
igrati z odkritimi kartami jugar a cartas vistas
igrati s prikritimi kartami ocultar el juego
mešati karte barajar
odložiti karto descartar una carta
odkriti svoje karte enseñar el juego
vedeževati iz kart echar las cartas
(iz)igrati, vreči zadnjo karto jugar la última carta
razdeliti, dati karte repartir, dar las cartas
staviti vse na eno karto jugarlo todo a una carta, (fig) jugarselo a una sola carta, jugarse el todo por el todo
privzdigniti karte cortar
vzeti karte pri kartanju tomar cartas, robar
trik s kartami truco m de cartas - končáti acabar; terminar; finalizar; llevar a cabo
končati pismo terminar la carta
končati priprave ultimar los preparativos
končal je z besedami, da ... acabó diciendo que...
končati se acabarse, terminarse; (prenehati) cesar
končati se na soglasnik terminar en consonante
dobro (slabo) se končati salir bien (mal); tener éxito (mal resultado) - kondolénca condolencia f ; pésame m
kondolenčni obisk (pismo) visita f (carta f) de pésame - kredíten de crédito
kreditna banka (olajšava, pismo, zadruga, zavod) banco m (facilidad f, carta f, cooperativa f, establecimiento m) de crédito
kreditni ček acreditivo m de cheque
kreditno gospodarstvo economía f crediticia
kreditni sistem sistema m crediticio (ali de créditos)
kreditno tržišče mercado m de créditos
kreditna politika política f crediticia (ali de créditos)
kreditni saldo saldo m acreedor - ljubáven amoroso; galante
ljubavna aventura aventura f galante
ljubavno pismo carta f amorosa (ali de amor)
ljubavna zadeva asunto m amoroso - ljubézenski erótico; de amor
ljubezenska drama (tudi fig) drama m de amor
ljubezenska literatura literatura f erótica
ljubezenski napoj filtro m
(nedovoljeni) ljubezenski odnosi relaciones f pl amorosas (ilícitas)
ljubezenska pesem canción f amorosa
ljubezensko pismo carta f amorosa (ali de amor)
ljubezenski poezija poesía f de amor
ljubezenski parček (fam) pareja f de tórtolos; pareja f de enamorados
ljubezenski roman novela f de amor
ljubezenska scena f amorosa
ljubezenska sreča felicidad f de amar (ali del amor) - marras
de marras poprej; omenjeni, mišljeni, dotični, oni
la carta de marras ono (dotično) pismo
la noche de marras onega večera
¿volvemos a lo de marras? bomo spet pogrevali staro stvar? - misiva ženski spol pismo, pisanje; sporočilo
(carta) misiva poslanica - monitorio opominjevalen
carta monitoria (pismen) opomin - naslòv dirección f ; señas f pl ; título m (knjige de un libro)
akademski naslov título m académico
napačen naslov dirección equivocada
zasilen naslov dirección fortuita
imeti naslov tener el título (de)
knjiga ima naslov el libro se titula
doseči naslov sacar un título
dati naslov čemu (in)titular a/c
napisati naslov na pismo poner la dirección en la carta
podeliti naslov conceder un título
priti, obrniti se na napačen naslov (fig) errar el tiro
braniti naslov (šp) defender el título - nújen urgente; apremiante; indispensable
nujno pismo carta f urgente
nujna potreba necesidad f apremiante
nujna prošnja petición f perentoria
nujne zadeve urgencias f pl
nujno je (mudi se) es urgente, es de urgencia
nujno je potrebno es de absoluta necesidad
nujno potrebovati kaj tener necesidad urgente de a/c - odgovarjajóč
odgovarjajoč na Vaše cenjeno pismo en contestación a su apreciable carta; (ustrezen) conforme - opomín monición f ; exhortación f ; requerimiento m ; advertencia f ; aviso m ; amgnestación f ; (kazen) admonición f
pismeni opomin carta f monitoria; recordatorio m
opomin za plačilo requerimiento de pago - opominjeválen monitorio
opominjevalno pismo carta f monitoria - oprostílen
oprostilno pismo carta f de excusa (ali de disculpa)
oprostilna sodba (jur) sentencia f absolutoria, verdicto m de inculpabilidad - pastoral
(carta) pastoral pastirsko pismo
poesía pastoral pastoralna poezija
anillo pastoral škofovski prstan
pastoral f pastoralna (pastirska) igra - petitorio
carta petitoria pismena prošnja
mesa petitoria zbirna miza (darov, milodarov)
petitorio m zbirna miza (za milodare); nabiralna akcija - pie moški spol (množina: piés, ameriška španščina ljudsko pieses) noga; taca, šapa; zadnja noga (živali); podloga, podstavek, stojalo; steblo, poganjek, mladika; usedlina; osnovna barva (pri sliki); stopica, stihovna mera; dolgostna mera (okrog 29 cm); konec; osnova, temelj; povod
pie adelante naprej
pie atrás nazaj
pie de altar župnijski postranski dohodki
pie plano ploska noga
aparato de pie ateljejski fotografski aparat
a pie peš
a pie firme trdno, vztrajno
soldado de a pie vojak pešak
al pie spodaj, na vznožju; približno
al pie de la carta na koncu pisma
al pie de la letra dobesedno
de pie(s) stoječ
en un pie de lujo razkošno (živeti)
en pie de guerra v vojnem stanju
cojea del mismo pie ima isto napako (pregreho)
dar pie (para) dati povod (za)
dar pie (a) popustiti, ukloniti se
dar con el pie (a) zaničljivo ravnati z
echar el pie atrás odstopiti od svojega naklepa
echar pie a tierra izstopiti; stopiti (s, z); razjahati
entrar con (el) pie derecho srečno začeti, z desno nogo vstati
estar de pie stati (na nogah)
estar en pie vztrajati; trajati
no poderse tener en pie biti čisto izčrpan
poner en pie na noge postaviti
ponerse de pie vstati
puesto en pie stoječ (na nogah)
se queda la duda en pie si... je še vprašanje, če ...
tomar pie ukoreniniti se
tomar pie (de) nekaj kot pretvezo uporabiti
tomar pie en opirati se na, sloneti na, temeljiti na
piés pl (foto) stativ
a cuatro piés po vseh štirih
a los piés de la cama ob vznožju postelje
traducido con los piés slabo preveden
de (los) piés a cabeza od glave do nog, skoz in skoz, popolnoma
sin piés ni cabeza brez glave in repa, nesmiseln
arrastrar los piés biti betežen od starosti
caer de piés zdravo kožo odnesti
faltarle a uno los piés izgubiti ravnotežje
ir con los piés adelante mrtev (pokopan) biti
írsele los piés a uno spodrsniti
irse por (sus) piés v beg se spustiti
haber nacido de piés pod srečno zvezdo rojen biti, biti srečen človek
pensar con los piés brezglavo ravnati, nične premisliti
poner piés en polvorosa popihati jo
tener (ali traer) muchos piés (bikob) biti zelo okreten, gibčen (bik)
eso no tiene piés ni cabeza to nima ne glave ne repa
¡a los piés de V.!; ¡beso a V. los piés! Vaš sluga! (španska vljudnostna formula, zlasti napram ženskam)
¡(póngame V.) a los piés de su señora! moje poklone Vaši gospe!
allí no se cabe de piés tam je vse nabito polno - písmen escrito
pismeni izpit examen m escrito
pismeno por escrito, por carta
pismeno sporočiti comunicar por escrito