Franja

Zadetki iskanja

  • v en; a; dentro de; entre

    v Madridu (v mestu, v inozemstvu) en Madrid (en la ciudad, en el extranjero)
    v daljavi a lo lejos
    v naši sredini entre nosotros
    v somraku entre dos luces
    v španščini en español
    v taktu a compás
    v korist a favor (de)
    v njegov prid a su favor
    v starosti 20 let a la edad de veinte años
    v letu 1978 en (el año) 1978
    v januarju en enero
    v teh dneh estos días
    v vsem mojem življenju en toda mi vida
    v kratkem en breve
    pasti sovražniku v roke caer en manos del enemigo
    odpotovati v Pariz partir por (ali para) París
  • za para; por; a

    za danes para hoy
    dan za dnem día por día
    korak za korakom paso a paso
    beseda za besedo palabra por palabra
    (v zameno) za a cambio de
    knjiga za tebe un libro para ti
    sredstvo za glavobol un remedio para (ali contra) el dolor de cabeza
    nisem (razpoložen) za šale no estoy para bromas
    jaz za svoj del ... por mi parte
    jaz za svojo osebo por lo que a mí toca; en cuanto a mí; en lo que a mí respecta (ali concierne)
    to je stvar zase esto es cosa aparte
    za to ceno (po tej ceni) a ese precio, por ese precio
    po 10 peset za kos a diez pesetas por pieza
    za koga me (pa) imate? ¿por quién me toma usted?
    za primer, da ... (para el) caso de que (subj); por si (ali acaso) (subj)
    glasovati za koga votar por alg
    vse govori za nas todo habla en nuestro favor
    sesti za mizo sentarse a la mesa
    prijeti za roko coger (ali tomar) de la mano
    smatram za nespametno lo considero desarcetado
    zanimam se za ... tengo interés por...
    zgrabiti za lase koga coger de (ali por) los cabellos a alg
    za in proti el pro y el contra
    za domovino por la patria
  • zajezíti cerrar con (un) dique ; (reko) poner diques a, encauzar ; (zadržati) contener ; fig poner dique (ali coto) a ; (ogenj) localizar
  • zbog por; a (ali per) causa de
  • akontácija, akónto pago m a cuenta; pago m parcial

    sprejeto kot akontacija recibido a cuenta
  • alegrón moški spol nenadno, a kratko veselje

    darse un alegrón lep dan si napraviti
  • alfa ženski spol grška črka α

    alfa y omega začetek in konec
  • aretírati detener; arrestar; proceder a la detención (de alg)
  • bábjak hombre m mujeriego; mocero m ; aficionado m a las faldas; mariposón m
  • bagatelizírati dar poca importancia a; tomar a la ligera (kaj a/c)
  • beborrotear malo, a pogosto piti; srkati
  • benečánski, Benečàn, Benečànka veneciano, -a (m, f)
  • benefíca (gledališče) función f a beneficio de, función de beneficio
  • besedolómen infiel (ali que falta) a su palabra; desleal
  • bezljáti correr de aquí para allá; correr de un lado a otro
  • bežáti huir (pred kom de alg) ; darse a la fuga

    čas beži el tiempo huye
  • bíčati azotar, dar azotes a; fustigar; flagelar (tudi fig)
  • blêkniti fam irse de la lengua; escaparse a alg la lengua

    blekniti neumnost soltar una sandez
  • blízu cerca; a corta distancia de

    čisto blizu muy cerca
    čisto od blizu de muy cerca
    od blizu in od daleč de cerca y de lejos
    on je blizu 50 (let) (él) frisa en los 50 años
  • brezkompromísen intransigente; opuesto a todo compromiso