Franja

Zadetki iskanja

  • ostál sobrante; restante

    ostalo el resto, lo que queda
    ostali los demás
    v ostalem por lo demás
    v ostali Jugoslaviji en el resto de Yugo(e)slavia
    ostalo si lahko mislite el resto puede usted imaginárselo
  • p., p/ kratica por; para; paga; pagar(é); plata; parte(s); poder(es); propio; participio; palabra; pies; peso; polvo(s); pequeño; penique; paz; palmo
  • picadura ženski spol zbadanje, zbodljaj, kljuvanje; pik; temen sesekljan tobak; moljavina

    picadura de insecto(s) pik žuželk(e)
  • posladkáti endulzar (tudi fig) ; dulcificar

    posladkati se comer golosinas; golosin(e)ar
    rad se posladkati ser goloso
  • pošíljka envío m ; remesa f

    carinska pošiljka mercancía f sujeta al despacho aduanero
    denarna pošiljka remesa f de dinero
    poštna pošiljka envío postal
    pošiljka po povzetju envío contra re(e)mbolso
  • povráčati (bruhati) vomitar(se)

    za povračati mi je tengo ganas de vomitar; (denar) re(e)mbolsar
    povračati se volver; retomar; regresar; repetirse
  • prêmog hulla f ; carbón m de piedra

    rjavi premog lignito m
    beli premog hulla blanca
    založiti se s premogom (o ladji) carbonear
    Evropska Skupnost za premog in jeklo Comunidad f Europea del Carbón y del Acero (krajšava: C. E. C. A.)
  • principal moški spol predstojnik, vodja, šef; glavnica; (glavna, skupna) vsota; prvo nadstropje (v španskih hišah)

    principal e intereses glavnica in obresti
  • račún cálculo m ; (blagovni) factura f ; (hotelski, v restavraciji) cuenta f

    na račun a cuenta
    na račun koga por cuenta de alg
    na tuj račun por cuenta ajena
    neplačan račun cuenta pendiente
    pretirano visok račun cuenta abusiva
    skupen račun cuenta común
    okrogel račun cuenta redonda
    neporavnani računi cuentas atrasadas
    imetnik tekočega računa cuentacorrentista m
    tekoči račun cuenta corriente
    odprt račun cuenta abierta
    predložitev računa presentación f de una factura
    dajanje, polaganje računov rendición f de cuentas
    zaključek računa cierre m (ali balance m ali saldo m) de una cuenta
    pregled, revizija računov revisión f de cuentas
    na Vaš račun in riziko por su cuenta y riesgo
    račun je v redu la cuenta está bien
    dajati račun(e) rendir cuenta(s)
    z njim imam še račun (z njim bova še orala) tenemos que echar un párrafo (ali un parrafito) aparte
    izstaviti račun hacer una cuenta, extender una factura
    kvitirati račun firmar el recibí
    obremeniti, zapisati na račun koga poner (ali cargar) en la cuenta de alg
    to gre na moj račun eso corre de (ali por) mi cuenta
    plačati (poravnati) račun pagar (saldar) una cuenta
    pregledati račun revisar una cuenta
    prekrižati komu račune desbaratar (echar a rodar) los planes de alg
    prevzeti na svoj račun tomar por su cuenta
    priti na svoj račun hallar su cuenta en (a/c); ver satisfechos sus deseos
    zmotiti se v računih equivocarse en sus cálculos; no salirle a alg la cuenta
    živeti na račun koga drugega vivir a cuenta de otro
    točni računi ohranijo dobre prijatelje cuentas claras honran caras; las cuentas claras hacen buenos amigos
    delati račun brez krčmarja hacer la cuenta sin la huéspeda; no contar con la huéspeda
  • restaurant(e) moški spol restavracija, gostilna, gostišče

    restaurant(e) automático avtomatska restavracija
    dueño de un restaurant(e) gostilničar
  • rôka mano f ; (do rame) brazo m

    roke proč! ¡manos quietas!, ¡no se toque esto!
    roka! (nogomet) ¡mano!
    roke kvišku! ¡manos arriba!
    od rok (oddajen) apartado, remoto, alejado
    roko na srcé! ¡cada uno meta la mano en su pecho!
    z mojstrsko roko de mano maestra
    z odprtimi rokami (con) los brazos abiertos
    z rokami v žepu (brezdelno) mano sobre mano
    (na)pisan z roko escrito a mano
    s polnimi rokami a manos llenas
    (osebno) v (lastne) roke (predati pismo) en propia mano
    pod roko bajo mano, (skrivaj) secretamente, subrepticiamente
    iz prve (druge) roke de primera (segunda) mano
    politika močne roke política f enérgica (ali de mano dura)
    železna roka mano f de hierro
    z zvezanimi rokami in nogami atado de pies y manos
    stisk rok(e) apretón m de mano(s)
    on je moja desna roka (él) es mi mano derecha
    to je v božjih rokah Dios dirá
    brati iz roke leer en (las rayas de) la mano
    to je v njegovih rokah (fig) está en su mano, de él depende, a él toca decidir
    biti v rokah koga ser en manos (ali en poder) de alg
    za to dam roko v ogenj pondría por ello mis manos en el fuego
    dati roke proč od (fig) desistir de, no preocuparse más de
    imam zvezane roke (fig) tengo las manos atadas
    imeti proste roke za tener libertad para, tener carta blanca
    imeti čiste (umazane) roke tener las manos limpias (sucias) (tudi fig)
    imeti mrzle (tople) roke tener las manos frías (calientes)
    imeti srečno roko tener buena mano
    imeti polne roke dela estar agobiado de trabajo
    imeti pri roki tener a mano, tener al alcance de la mano
    imeti koga v rokah (fig) tener a su merced a alg, fam tener a alg metido en el bolsillo
    iti z roko v roki ir (cogidos) de la mano
    dobro mu gre od rok se da mucha maña (para)
    izpustiti kaj iz rok dejar escapar de las manos a/c
    nositi koga na rokah (fig) fam traer en palmitas a alg; mimar a alg; mirarse en los ojos de alg
    oditi praznih rok irse con las manos vacías
    pasti v slabe roke caer en malas manos
    položiti roko na koga poner a alg la mano encima
    prekrižati roke cruzarse de brazos, estar mano sobre mano; estar con los brazos cruzados
    prositi dekle za roko pedir la mano de una muchacha
    pustiti komu proste roke dar carta blanca a alg; dejar plena libertad de acción a alg
    priti v druge roke pasar a otras manos, cambiar de dueño
    dati (podati) roko komu dar (tender) la mano a alg
    stisniti (stresti) komu roko estrechar la mano a alg
    umiti si roke (v nedolžnosti) (fig) lavarse las manos (en inocencia)
    viti roke retorcerse las manos
    vzeti kaj v roke tomar a/c en la mano, fig encargarse de (ali tomar por su cuenta) a/c
    živeti od dela svojih rok vivir (del trabajo) de sus manos
    živeti iz rok v usta vivir al día
    roka roko umiva una mano lava la otra; una mano con otra se lava; amor con amor se paga; fam hoy por mí, mañana por ti
    bolje vrabec v roki kot golob na strehi más vale pájaro en mano que buitre volando
    braniti se z rokami in nogami defenderse con uñas y dientes
  • sladkáti azucarar; endulzar; dulcificar ; (čaj, kavo) echar azúcar en

    sladkati se comer golosinas, golosin(e)ar
    sladkati se komu decir cosas lisonjeras, fam dar coba (ali jabón) a alg
  • sonros(e)ar (po)rdečiti

    sonros(e)arse rožnato rdeč postati
  • Soviets moški spol množina

    la República de los Soviets (Unión de las Repúblicas Socialistas Soviéticas Rusas) Sovjetska(e) republika(e)
  • stánje1 estado m ; (položaj) situación f ; posición f ; condición f ; (barometra) altura f ; (vode) nivel m ; (gólov, šp) tanteo m

    stanje na tržišču estado del mercado; coyuntura f
    stanje blagajne estado de caja
    budno stanje estado de vigilancia
    duševno stanje estado mental, estado de ánimo (ali anímico)
    dejansko stanje estado de cosas
    alarmno stanje estado de alarma
    agregatno stanje estado de agregación, estado físico
    izjemno stanje estado de excepción
    naravno stanje estado natural
    obsedno stanje estado de sitio
    pravno stanje situación jurídica
    premoženjsko stanje estado económico, estado de fortuna
    prvotno stanje estado primitivo
    vodno stanje nivel m del agua
    najvišje plovno (vodno) stanje nivel máximo navegable
    merilec vodnega stanja indicador m de nivel del agua
    vojno stanje estado de guerra
    razglasiti vojno stanje poner en pie de guerra
    v vojnem stanju en estado de guerra
    vremensko stanje estado del tiempo, situación meteorológica
    plinsko (tekoče, trdno) stanje estado gaseoso (líquido, sólido)
    stanje zalog(e) existencias f pl en almacén
    zdravstveno stanje estado de salud, estado sanitario, estado físico
    vmesno stanje estado intermediario
    pri takem stanju en tal estado de cosas
    sedanje, trenutno stanje estado actual
    biti v dobrem stanju estar en buenas condiciones (ali en buen estado)
    biti v dobrem zdravstvenem stanju estar bien de salud
    biti v težavnem stanju estar en una situación difícil
    doseči najvišje stanje alcanzar el máximo nivel
  • stópiti2 dar un paso; dar pasos; andar, caminar

    stopiti iz salir de
    stopiti na kaj pisar en (ali sobre) a/c
    stopiti poleg ponerse (ali colocarse) junto a (ali al lado de)
    stopiti pred ponerse (ali colocarse) delante de
    stopiti za (izza) ponerse (ali colocarse) detrás de
    stopiti čez bregove (o reki) desbordarse, salirse de madre
    stopiti čez rob (o tekočini) rebosar, derramarse
    stopiti na čelo ponerse al frente de (ali a la cabeza de)
    stopiti h komu acercarse a alg
    stopiti na dan manifestarse, hacerse patente, aparecer
    stopiti na mesto kake osebe substituir (ali re(e)mplazar) a alg
    napačno stopiti dar un paso en falso, (spotakniti se) dar un traspié
    stopite bliže! ¡pase usted!; ¡acérquese (usted)!
    stopiti komu pred oči presentarse ante alg
    stopiti pod streho ponerse bajo techo
    stopiti v stike z entrar en relaciones con
    stopiti na stran kake osebe ponerse de parte de alg, tomar partido por alg
    stopiti v veljavo entrar en vigor (A en vigencia) (s 1. majem a partir del 1o de mayo)
  • stróšek coste m ; costa f

    stroški pl gastos m pl
    z majhnimi (velikimi) stroški a bajo (a gran) coste
    nekoristen, nepotreben strošek derroche m
    na moje stroške a costa mía
    lastni stroški coste m, costo m (propio)
    na skupne stroške a gastos comunes
    po odbitku vseh stroškov deducidos todos los gastos
    povrnitev stroškov reintegro m (ali re(e)mbolso m) de los gastos
    proračun stroškov presupuesto m de los gastos
    proračun gradbenih stroškov presupuesto m de obras
    stroški za popravilo (s pošiljanjem) gastos m pl de reparación (de envío)
    gradbeni (izdajatejski, poslovni, rubežni, reprezentančni, tiskarski, vzdrževalni, stranski, prevozni, potni) stroški gastos m pl de construcción (de publicación, generales, de embargo, de representación, de impresión, de entretenimiento, accesorios ali adicionales, de transporte, de viaje)
    pravdni stroški costas f pl procesales, (civilnopravni) costas (del procedimiento)
    obratni stroški gastos de explotación (ali de producción ali de servicio)
    režijski stroški gastos de administración (ali de la impresa)
    selitveni stroški gasto de traslado, gastos de mudanza
    biti povezan s stroški originar (ali traer consigo) gastos
    delati si stroške hacer gastos, fam meterse en gastos
    povrniti stroške re(e)mbolsar los gastos
    dobiti stroške povrnjene resarcirse de los gastos
    povzročati stroške ocasionar (ali originar) gastos
  • stvár cosa f ; (predmet) objeto m ; materia f ; (zadeva) asunto m ; (dejstvo) hecho m ; jur, pol causa f

    stvar okusa cuestión f de gusto
    stvar vesti caso m de conciencia
    osebne stvari (predmeti) efectos m pl personales, (prtljaga) equipaje m
    postranska stvar cosa de poca importancia; bagatela f
    kazenska stvar asunto criminal
    sporna stvar asunto en litigio
    zastavljena stvar objeto pignorado; prenda f
    važna stvar asunto (ali cosa) de importancia
    k stvari! ¡vamos al caso!
    lepa stvar! (ironično) ¡brava cosa!
    vsaka stvar ob svojem času cada cosa en su tiempo, y los nabos en adviento
    boriti se za dobro stvar luchar por una buena causa
    denar je stranska stvar el dinero es lo de menos
    to je druga stvar es otra cosa; es muy diferente, fam eso es otro cantar
    to je stvar zase eso es cosa aparte
    stvar je odločena es cosa decidida
    stvar je opravljena el asunto está resuelto (ali arreglado)
    to je domenjena, dogovorjena stvar fam eso es un pastel
    to ni smešna stvar no es cosa de reír
    stvar je taka la cosa es así, esto es lo que pasa
    to ni moja stvar eso no es asunto mío
    to ni stvar sodišča este asunto se sustrae al examen del tribunal
    stvar ni taka no hay tal cosa
    stvar vlade je (napraviti ...) al gobierno corresponde (ali incumbe) (hacer...)
    to ne spada k stvari eso no hace el caso
    biti gotov svoje stvari estar seguro de a/c
    to je najmanjša, postranska stvar eso no tiene importancia, eso no importa; eso es lo de menos
    stvari, kot so ... tal como están las cosas; en estas circunstancias; estando las cosas como están
    to so stare (znane) stvari no son cosas del otro jueves
    stvar napreduje la cosa marcha
    stvar stoji slabo (fig) el asunto va mal
    priti k stvari entrar en materia, fam ir al grano
    pr(e)iti takoj k stvari ir derecho al asunto
    razumeti svojo stvar conocer su oficio
    hočem vedeti, kaj je na stvari quiero saber lo que haya de cierto en el asunto
  • súvati empujar; dar golpes

    suvati z nogami patalear, dar patadas
    suvati z rogovi acorn(e)ar, dar cornadas a
    suvati s puškinim kopitom dar culatazos
  • šóla escuela f ; (poslopje) escuela f , casa f escuela ; (pouk) clase f

    diplomat stare šole un diplomático de la vieja escuela
    ne imeti šole (pouka) no tener clase
    jutri ne bo šole (pouka) mañana no hay clase
    hoditi, iti v šolo ir a la escuela, ir a clase
    iti skozi trdo šolo pasar por un duro aprendizaje
    izostati iz šole (od pouka) no asístir (no ir) a clase
    »špricati« šolo faltar a la clase, fam correr(se) la clase, hacer novillos
    dekliška šola escuela de niñas, (višja) colegio m de señoritas
    deška šola e. de niños
    državna šola e. nacional
    glasbena šola conservatorio m (de música)
    gozdarska šola e. de montes
    laična (konfesionalna) šola e. laical (confesional)
    letalska šola e. de aviación (ali de pilotes)
    nadaljevalna šola e. complementaria, e. de adultos
    obrtna šola e. industrial, (v Španiji) e. de oficialía y maestría industrial
    pedagoška visoka šola e. normal
    plavalna šola e. de natación
    plesna šola academia f de baile
    poljedelska šola e. de agricultura
    pomorska šola e. náutica (ali naval)
    osnovna šola e. (de enseñanza) primaria
    pomožna šola (za duševno zaostale) e. especial para retrasados mentales, e. de niños subnormales
    risarska šola e. de dibujo
    rudarska šola e. de minas
    slikarska šola e. de pintura
    srednja šola e. primaria superior, e. de secunda enseñanza
    strokovna šola e. profesional (ali especial)
    šoferska šola e. de conductores (ali de chóferes)
    trgovska šola e. de comercio
    šola za umetno obrt e. de artes decorativas
    večerna šola e. nocturna
    visoka šola e. superior, universidad f
    tehniška visoka šola e. superior técnica; e. politécnica
    vojaška šola e. militar, academia f militar
    zasebna šola e. privada, colegio m particular
    živinozdravniška visoka šola e. de veterinaria