Franja

Zadetki iskanja

  • star viejo ; (že v letih) anciano, de edad avanzada ; (stvar) vetusto ; (antičen) antiguo ; (nesvež) rancio

    stoletja star de muchos siglos, secular
    po starem običaju a la (usanza) antigua
    Stari svet el Viejo Mundo
    v starih časih en tiempos pasados, fam en tiempos del rey que rabió, en tiempos de Maricastaña
    stari Slovani los antiguos eslavos
    star lisjak (fig) perro m viejo
    stari testament el Antiguo Testamento
    staro in mlado jóvenes y viejos
    stara šara (krama) trastos m pl viejos
    moj stari! A ¡mi viejo!
    5 let star otrok un niño de 5 años
    koliko ste stari? ¿cuántos años (ali qué edad) tiene usted?
    ni še 20 let star no llega a los veinte (años)
    umrl je 80 let star murió a la edad de ochenta años
    za kako starega me imate (cenite)? ¿qué edad me echa usted?
    toliko je star kot jaz tiene la misma edad que yo
    on je dvakrat toliko star kot jaz me dobla la edad
    kupiti kaj (že) staro (rabljeno) comprar a/c de segunda mano
    vse ostane pri starem todo sigue como antes
    star postati hacerse (ali volverse) viejo
    zelo stara je postala (zelo se je postarala) ella ha envejecido mucho
    videti je manj star, kot je (v resnici) aparenta menos edad de la que tiene
  • stárost edad f ; (priletnost) vejez f , senectud f

    on je moje starosti él es de mi edad
    v starosti (od) a la edad de
    v moji starosti a mi edad
    srednje starosti de mediana edad
    visoka starost edad avanzada
    v zreli starosti en la edad adulta, en la edad madura
    v svoji najboljši starosti en sus mejores años
    to je tipično za njegovo starost son cosas de su edad
    kritična starost (pri ženskah) época f climacérica
    starost ni vedno modrost a la vejez, aladares de paz
  • sténj mecha f

    svečni stenj pábilo m, pabilo m
    stenj pri svetilki mecha f de lámpara
  • stókati gemir; gimotear; suspirar; lanzar ayes

    stokati pri branju leer con vacilación
  • stólp torre f ; (zvonik) torre f de la iglesia

    babilonski stolp torre de Babel
    grajski, opazovalni stolp vigía f
    razgledni stolp torre mirador, mirador m, atalaya f
    stražni stolp atalaya f
    trdnjavski stolp torreón m
    obrambni stolp torre defensiva
    oklopni stolp torre acorazada, torre blindada
    vrtalni stolp castillete m de sondeo, pozo m
    vrtljiv stolp torre giratoria
    vodéni stolp tromba f, manga f (de agua)
    vodni stolp depósito m elevado de agua; cambija f
    stolp pri tanku torrecilla f blindada
    stolp za skoke v vodo torre de saltos
  • suspenso obešen, viseč; neodločen; osupel

    quedar (ali salir) suspenso ne izdelati, pasti (učenec)
    eso me deja suspenso to me čudi
    en suspenso neodločen, nedoločen; odprt, nerešen
    suspenso m nezadostno (red, ocena)
    sacar un suspenso ne izdelati (pri izpitu)
    ayer salieron (ali resultaron) muchos suspensos včeraj je padlo mnogo učencev (pri izpitu)
  • svéča bujía f (tudi teh, fiz)

    (voščena, stearinska) sveča vela f
    ledena sveča carámbano m, canelón m
    oltarna sveča cirio m
    velikonočna sveča (rel) cirio pascual
    utrniti svečo despabilar
    ulivati sveče fabricar (ali hacer) velas
    lojena (parafinska) sveča vela de sebo (de parafina)
    pri sveči a la luz da la vela
    raven kot sveča derecho como una vela (ali como un huso)
  • svečáva luz f de vela

    pri svečavi a la luz de la(s) vela(s)
  • svét, svéta, svéto santo; sagrado; sacro

    sveta aliansa (hist) Santa Alianza
    sveti Anton (rel) San Antonio
    sveti Tomaž (rel) Santo Tomás
    sveti dan (božič) el día de Nochebuena
    sveta družina (rel) la sagrada familia
    sveti duh (rel) el espíritu santo
    sveta dolžnost sagrado deber m
    sveti Trije kralji (rel) los reyes Magos
    sveto leto año m santo
    sveta nebesa! ¡santo Dios!
    sveti oče (papež) el Padre Santo, el Papa
    sveto pismo (rel) la Sagrada Escritura, la (Santa) Biblia
    Sveta Stolica la Santa Sede
    sveta dežela Tierra f Santa, los Santos Lugares
    sveti večer (rel) Nochebuena f
    vsi sveti (praznik) (día m de) Todos los Santos
    o svetem Nikoli fam cuando la rana críe pelos
    njemu ni nič sveto para él no hay nada sagrado
    sveto obljubiti prometer solemnemente
    delati se svetega fingir devoción, ser beato
    prisegam pri vsem, kar mi je svetega juro por lo más sagrado
  • svètel claro; luminoso; brillante

    svetlo moder azul claro
    svetlo pivo cerveza f rubia
    svetla soba habitación f clara
    svetla stran lado m de la luz, fig lado bueno, aspecto m favorable
    svetli trenutki (momenti) (med) intervalos m pl claros (ali lúcidos)
    pri svetlem, belem dnevu en pleno día
    svetel dan je ya es de día, es muy de día
    svetlo postaja (zjutraj) amanece, empieza a amanecer
    svetlo goreti dar buena luz; (sveča) arder con viva luz
  • svetílka lámpara f , (cestna) farol m

    svetilka na ladji farol m
    kremenčeva svetilka (med) lámpara de cuarzo
    signalna svetilka lámpara de señales
    nočna svetilka lamparilla f
    svetilka slepica linterna f sorda
    žepna svetilka lámpara (ali linterna) (eléctrica) de bolsillo
    pri svetilki a la luz de la lámpara
    stoječa svetilka lámpara vertical (ali de pie)
    stropna (varnostna) svetilka lámpara de techo (de seguridad)
  • svetníški de santo

    svetniški sij aureola f (tudi fig), nimbo m
    obdati s svetniškim sijem aureolar (tudi fig), nimbar
    svetniška slika imagen f (de santo)
    svetniška skrinja (pri oltarju) camarín m; urna f
  • šéga costumbre f ; uso m

    šege in navade los usos y costumbres
    to je pri nas šega es costumbre entre nosotros
    druge dežele, druge šege otros países, otras costumbres
  • šéh

    šeh kraljici! (pri šahu) ¡jaque a la reina!
  • tabla ženski spol miza, mizna plošča; deska, tabla; tabela, register, seznam; slika; poštevanka; greda

    tabla de dibujo risalna deska
    tabla de lavar pralnik
    tabla de multiplicar poštevanka
    tabla de materias stvarno kazalo
    hacer tabla rasa (de) ne gledati na kaj, ne se spotikati nad čem
    ser de tabla biti običajen
    a la tabla del mundo vpričo vseh, javno
    a raja tabla z vsemi močmi
    tablas pl šahovnica
    las tablas (fig) gledališki oder
    las tablas de la ley Mojzesove postave
    tablas logarítmicas logaritmične tabele
    quedar tablas ostati pat (pri šahu)
    salir a las tablas nastopiti na gledališkem odru
  • tanda ženski spol vrsta, plast, lega; dnevno delo; skupina delavcev; število vzetkov (pri igri); Čile veseloigrica; ameriška španščina serijska predstava

    en tanda po vrsti
    hermano de tanda tovariš pri delu
    ahora estás de tanda zdaj si ti na vrsti
  • tardo počasen, neokreten; zložen, udoben; len

    tardo de oído naglušen, gluh
    ser tardo en trabajar biti počasen pri delu
  • tekóč corriente ; fig fluido

    tekoči mesec el mes corriente; el mes en curso
    v enem letu en el año en curso
    tekoči izdatki gastos m pl ordinarios (ali corrientes)
    tekoči račun cuenta f corriente
    tekoča voda agua f corriente
    tekoč slog (stil) estilo m fluido (ali fácil)
    tekoče zadeve los asuntos corrientes
    tekoč trak (montažni) cinta f continua (de montaje)
    na tekočem traku (teh) en serie, fig sin interrupción, incesantemente
    delo pri tekočm traku trabajo en serie
    tekoča številka número m correlativo, número de orden
    tekoče oštevilčiti numerar correlativamente
    tekoče brati leer de corrido (ali con facilidad)
    tekoče govoriti hablar con soltura (ali con facilidad ali corrientemente)
    tekoče pisati escribir con soltura (ali a vuela pluma)
    biti na tekočem estar al corriente, (biti ažuren) estar al día
  • téma1 tema m ; (glas tudi) motivo m ; asunto m

    tema pogovora tema m de conversación
    oddaljiti se od teme desviarse (ali apartarse) del tema
    ostati pri temi no apartarse del tema
  • témpo glas tiempo m , movimiento m ; (hitrost) velocidad f , rapidez f ; (ritem) ritmo m , cadencia f ; (takt) compás m

    v počasnem tempu lentamente
    v divjem tempu a una velocidad vertiginosa
    iti v največjem tempu ir lanzado a toda velocidad
    pospešiti tempo acelerar la marcha, (pri hoji) avivar el paso
    tempo! ¡venga, de prisa!