Franja

Zadetki iskanja

  • estafeta ženski spol štafeta; sel (na konju); (pisemska, diplomatska) pošta

    estafeta (ali estafeta de correos) poštni urad
  • estar* biti, stanovati, nahajati se, počutiti se; tikati se, zadevati; pristojati; razumeti

    estar en casa biti doma
    estar bueno (bien) dobro se počutiti
    estar mal slabo se počutiti
    estoy mejor bolje mi gre
    ¿cómo está V.? ¿qué tal está V.? kako se imate?
    estar a sus anchas prijetno se počutiti
    estar a oscuras niti pojma ne imeti (o)
    estar de más, estar de sobra biti odveč(en)
    ¡está bien! že dobro! bomo že videli!
    estar verde biti nezrel
    estar de ver biti zanimiv
    eso le está a él to je njegova stvar, to se njega tiče
    ¡está de Dios! to je v božjih rokah
    el traje le está bien obleka mu dobro pristoja
    ¿está V.? razumete? ste razumeli?
    ya estoy zdaj razumem, sedaj mi je jasno!; sem že gotov
    ¿estamos? smo razumeli? ali nimam prav?
    ¡ya está! gotovo! končano!
    ¡está la comida! jed je servirana!
    estar leyendo (v tem trenutku) brati
    estar agonizando umirati
    la coche tiene que estar llegando avto mora vsak hip priti
    ¡lo estoy viendo! to je jasno!
    está probado dokazano je
    el alumno está examinado učenec je (že) izprašan
    estar acostado ležati
    estar derecho, estar de pie stati (stojim)
    estar sentado sedeti
    las patatas están a tres pesetas krompir je po tri pesete
    las dos están a caer ura bo vsak čas bila dve
    estar a matar (con) biti v smrtnem sovraštvu (z)
    estar a todo na vse paziti, vso odgovornost prevzeti
    estar a punto biti pripravljen, biti gotov (jed)
    estamos a tiempo imamo (ravno) še čas
    estoy con él stanujem pri njem
    enseguida estoy con V. takoj sem Vam na voljo! le malo potrpljenja, prosim!
    estoy mal con él skregan sem z njim
    estoy con fiebre imam vročino
    estar con las manos vacías sem brez dela
    estar de partida biti pripravljen za odhod
    estar de viaje biti na potovanju
    estar de aprendiz bili vajenec
    estar de parto biti na porodu
    estar de 5 meses biti v 5. mesecu (nosečnosti)
    estar de pega smolo imeti
    estar de suerte srečo imeti
    estar de luto žalovati
    estar en todo vse vedeti
    estar en sí biti pri sebi, biti pri (zdravi) pameti
    estoy en eso (en esto) resno mislim na to, uvidim to
    estar para morir umirati
    estoy para marcharme nameravam odpotovati
    no estoy para bromas nisem razpoložen za šale, ne poznam šale
    estar por alg. držati s kom
    estoy por decir que skoraj bi rekel, da ...
    está por ver bomo (šele) videli, to (še) ni gotovo
    estar sin blanca imeti prazne žepe
    estar sobre sí obvladati se; oprezen biti
    estar sobre uno (neprestano) siliti v koga
    estar sobre aviso oprezen biti, varovati se
    está que brama besen je
    estarse con los brazos cruzados stati prekrižanih rok
    estarse muriendo umirati
    ¡estáte quieto! bodi miren! mir!
  • extremo moški spol skrajni konec, skrajna mera; rob; najvišja stopnja; skrajnost

    de extremo a extremo od začetka do konca, od enega konca do drugega
    en extremo, con extremo, por extremo skrajno, v največji meri, izredno
    llegar al extremo iti v skrajnost
    en (por) todo extremo v vsakem pogledu
    ir (ali pasar) de un extremo a otro iti iz ene skrajnosti v drugo
  • fabríški de fábrica; de fabricación; fabril

    fabriški izdelki, fabriško blago artículos m pl fabricados (ali manufacturados)
    fabriški delavec, -vka obrero m, -ra f fabril; trabajador m industrial; operario m, -ria f
    fabriška cena precio m de fábrica
    fabriška znamka marca f registrada, marca de fábrica
  • fakultéta facultad f

    filozofska, pravna, prirodoslovna, medicinska, ekonomska fakulteta Facultad de Filosofía y Letras, de Derecho (ali de Leyes), de Ciencias (Naturales), de Medicina, de Economía
  • faldón moški spol dolg škric (na suknji)

    asirse (ali agarrarse) a los faldónes de uno zateči se h komu v varstvo
  • falzét falsete m

    peti falzet cantar en (ali de) falsete
  • film película f ; film(e) m

    barvni film película en colores (ali de tinta)
    črno-beli film película en negro
    dolgometražen (kratkometražen) film película de largo (corto) metraje
    nemi, plastični, tridimenzionalni film película muda, en relieve, tridimensional
    rentgenski film película radiográfica
    poučni film película f didáctica (ali cultural ali docente)
    zvočni film película sonora (ali hablada ali parlante)
    kriminalni film película policíaca (A policial)
    razvit (nerazvit) film película impresionada (virgen)
    snemati film filmar; cinematografiar
    predvajati (vrteti) film proyectar (rodar) un film(e)
    vložiti nov film cargar la cámara
  • fílter filtro m

    filter cigareta cigarillo m con filtro
    barvni filter filtro cromático (ali de color)
    tonski filter filtro de sonidos
    zračni filter filtro de(l) aire
    filter za olje filtro de aceite
  • finánčen financiero; de Hacienda; pecuniario; económico; fiscal

    finančna kriza crisis f financiera
    finančni krogi círculos m pl financieros
    finančna komisija, odbor comisión f financiera
    finančno leto año m financiero; año (ali ejercicio m) económico; año fiscal
    finančni minister, finančno ministrstvo ministro m, ministerio m de Hacienda (A de Finanzas)
    finančna pomoč, finančna politika ayuda f, política f financiera
    finančni strokovnjak hacendista m
    finančni uradnik funcionario m de Hacienda
  • fórmula fórmula f

    kemična formula fórmula (ali notación f) química
  • fráza frase f ; glas frase f musical

    prazne fraze palabras f pl hueras
    premleta fraza tópico m; frase hecha
    bobneče fraze frases (ali palabras) f pl rimbombantes
  • fresca ženski spol (jutranji, večerni) hlad; figurativno surov izraz, nesramnost

    salir con la fresca zgodaj zjutraj iti ven
    ser capaz de decir (ali de plantar) una fresca al lucero del alba pred nikomer ne imeti respekta
    soltar una fresca (cuatro frescas) surovo koga nagovoriti, surovo odgovoriti, predrzno govoriti
    tomar la fresca uživati svež zrak
  • frónta frente m

    bojna fronta frente de combate
    ljudska fronta Frente Popular
    Osvobodilna fronta Frente de Liberación
    na vsej fronti en todo el frente
    biti na fronti estar en el frente
    iti na fronto ir (ali marchar) al frente
    hladna (vremenska) fronta frente frío
  • fuero moški spol (občinski) zakon, mestno pravo, postava, običajno pravo; sodstvo; posebna pravica, privilegij; ošabnost, prevzetnost

    a(l) fuero po zakonu, po postavah
    en su fuero interno pri sebi, v svoji notranjosti
    por fuero pošteno
    ¿con qué fuero? s kakšno pravico?
    fueros pl posebne pravice posameznih provinc ali mest (v Španiji); domišljavost
  • gàd víbora f común

    gad ga je pičil ha sido mordido por una víbora
    rediti gada na prsih (fig) criar la serpiente en el seno (ali a los pechos)
  • galanteríjski

    galanterijsko blago artículos m pl de fantasía (ali de lujo); bisutería f fina
    trgovina z galanterijskim blagom comercio m de bisutería fina
  • gásiti extinguir; apagar

    gasiti si žejo apagar la sed
    z oljem ogenj gasiti echar aceite (ali leña) al fuego
  • gastar izdati (denar), potrošiti, zapraviti; obrabiti, ponositi; uporabiti, poslužiti se; nositi (obleko, očala); pokvariti, uničiti

    gastar anteojos nositi očala
    gastar barba (bigote) brado (brke) nositi
    gastar una broma šalo napraviti, šaliti se
    no gastar bromas ne razumeti šale
    gastar buen humor vedno dobre volje biti
    gastar ceremonias (ali cumplidos) ceremonije delati
    gastar mucha salud zelo zdrav biti
    gastar palabras zaman govoriti
    gastar sin tasa denar zapravljati
    gastar el tiempo čas zapravljati
    gastarse obrabiti se, ponositi se; pokvariti se
  • género moški spol spol, rod, vrsta; blago

    género chico eno- ali dvodejanka
    género grande gledališka igra z večdejanji
    género inferior manjvredno blago
    género de punto trikotažno blago
    de mal género neprimeren, o nepravem času
    sin ningún género de duda nedvomno
    le deseo todo género de felicidades želim vse najboljše
    géneros pl blago, roba, artikli, izdelki
    géneros de algodón bombažni artikli
    género de pacotilla malovredno blago
    géneros sin salida neprodajno blago
    corredor de géneros mešetar