dúhati
duhati kaj oler a/c; percibir un olor
duhati cvetlico oler una flor
Zadetki iskanja
- duque moški spol vojvoda
vivir a lo duque, vivir como un duque živeti kot knez
los duques vojvodski par - dúša alma f
dobra duša (fig) buena persona f; alma de Dios
pri moji duši! ¡por mi alma!
z vso dušo con toda el alma
z dušo in telesom con alma y vida
kraj z 2000 dušami un pueblo de dos mil almas
verne duše (rel) día m de (los Fieles) Difuntos, día m de las Animas
X. je duša podjetja fulano es el alma de la empresa
žive duše ni (tu) no hay un alma viviente
žive duše ni videti na ulicah no se ve alma viviente por las calles
izdihniti dušo entregar el alma (a Dios) - dúšek aliento m ; respiración f
v dušku de un aliento, de un trago
v dušku izpiti beber de un trago
dati duška svoji jezi descargar sus iras - eccehomo moški spol Kristus s trnovo krono
estar hecho un eccehomo bedno izgledati - echar vreči, zagnati, izvreči; iz-, pre-gnati; poriniti; odstaviti; poganjati, širiti; naložiti, nabiti; uprizoriti (na odru); izdati; nalepiti; kockati; staviti; kreniti
echar abajo podreti; uničiti; ven vreči
echar el alma komaj dihati
echar barriga debel postati, trebuh dobiti
echar la bendición blagosloviti; poročiti
echar bilis besen postati
echar los bofes vse sile napeti
echar un brindis napiti, nazdraviti
echar cálculos preračunati, preudariti
echar carnes zrediti se, debel postati
echar un cigarro cigaro kaditi
echar al coleto pogoltniti
echar coplas pesmi (popevke) peti
echar (sus) cuentas, echar a la cuenta preračunati, preudariti
echar la culpa (a) krivdo zvaliti (na)
echar los dientes zobe dobi(va)ti
echar un discurso govor imeti
echar espumarajos peniti se od jeze
echar un fallo sodbo izreči
echar fuego, echar chispas puhati od besnosti
echarle galgos a la esperanza izgubiti upanje
echar hojas liste dobiti
echar leña al fuego olje na ogenj prilivati
echar maldiciones preklinjati
echar mano (a) prijeti, seči po; uporabiti; zahtevati
echar una mano, echar una partida igrati partijo
echar margaritas a puercos svinjam bisere metati
echar al mundo na svet prinesti, roditi
echar pelillos a la mar vso jezo pozabiti
echar pestes preklinjati, razsajati
echar pie a tierra razjahati; izstopiti
echar raíces korenine pognati
echar raya prečrtati; izkazati se
echar sangre kri pljuvati, kri puščati
echar el sello nalepiti znamko
echar suertes žrebati
echar tacos preklinjati in razgrajati
echar tierra (a) zasuti z zemljo, zakopati; pozabiti (kaj)
echar (la) voz razširiti glas
echarla de escritor pisatelja se delati
¿qué echan? kaj igrajo, predvajajo (kino, gledališče)?
¿cuántos años le echa V.? koliko let mu prisodite?
echar al aire v zrak vreči; razgaliti
echar a la cara očitati
echar a chanza, echar a zumba u/c nekaj s smešne strani vzeti
echar a buena (mala) parte za dobro (slabo) vzeti
echar a las espaldas, echar a un lado u/c iz glave si izbiti
echar a perder pokvariti, uničiti
echar a pique, echar a fondo potopiti
echar a la puerta, echar de patitas a la calle a alg. (fig) koga na cesto vreči
echar de beber naliti (pijače)
echar de comer jesti dati
echar de menos pogrešati; hrepeneti po
echar de repente govoriti brez priprave
echar de sí od sebe dati; odbiti
echar de ver videti, zagledati; uvideti
por alto prezirati
¡échate! tiho! (psu)
echar a (correr) začeti (teči)
echar par el atajo po najkrajši poti kreniti
echarse leči, spat iti; poleči se; pogum izgubiti; posvetiti se (poklicu)
echarse atrás umakniti se
echarse a dormir spat iti; zanemarjati svoje posle, za nič se ne brigati
echarse a morir obupati, nobenega izhoda ne videti; prepustiti se otožnosti
echarse a perder pokvariti se, propasti
echarse al agua (fig) nenadoma se odločiti za tvegano stvar
echarse a cuestas prevzeti (posle, naročila)
echarse de codos nasloniti se na komolce
echarse de ver zapaziti, spoznati
echarse sobre planiti na, nenadoma napasti - efectuar (pres: -úo) uresničiti, izvršiti, izvesti
efectuar un recorrido preteči razdaljo (progo)
efectuar el seguro zavarovati se
efectuarse (iz)vršiti se - ejecutar izvesti, izvršiti; izvršiti smrtno obsodbo; zarubiti; uprizoriti
ejecutar un plan izvršiti načrt
ejecutar una sentencia izvesti sodbo
ejecutar una orden izvršiti naročilo - éks
izpiti eks apurar hasta la última gota; beberse de un trago - eksempláričen ejemplar
eksemplarična kazen castigo m ejemplar
eksemplarično kaznovati imponer a alg un castigo ejemplar - eksisténca existencia f
izgubljena eksistenca (oseba) náufrago m de la vida; un fracasado - ekstrém extremo m
iz enega ekstrema pasti v drugega caer de un extremo en el otro
ekstremi se dotikajo los extremos se tocan - él on
el terreno es todo él un yermo vse zemljišče ni drugo kot pustinja - elevar dvigniti; povišati
elevar a uno hasta las nubes koga do nebes povzdigovati
elevar una instancia al Ministerio prošnjo nasloviti na ministrstvo
elevar una petición prošnjo vložiti, zahtevo postaviti
elevar una protesta protestirati
elevar el tipo de interés zvišati obrestno mero
elevar en un 10 por ciento el precio ceno dvigniti za 10 %
elevarse dvigniti se, povzpeti se; prevzeti se
elevarse a znašati (vsota) - embeleso moški spol očaranje, navdušenje, zanos
es un embeleso je prava naslada - emitir oddajati, izžarevati; izraziti; emitirati, v promet dati
emitir un empréstito razpisati posojilo
emitir la voz glas dvigniti - empacho moški spol ovira(nje), zapreka; zadrega
empacho (de estómago) pokvarjen želodec
coger un empacho pokvariti si želodec - empalmar zvezati, priključiti, priklopiti, spojiti; imeti zvezo
empalmar un tiro zabiti gol (nogomet)
el tren empalma con el rápido vlak ima zvezo z brzovlakom - empellón moški spol močan sunek
dar un empellón suniti - emplasto moški spol obliž; neporaben človek
aplicar un emplasto dati obliž
estar hecho un emplasto biti zelo bolehen