Franja

Zadetki iskanja

  • matar ubiti, umoriti, zaklati, ustreliti (divjad); ugasiti, pogasiti, utešiti (žejo); zelo nadlegovati, mučiti; uničiti

    matar la cal apno gasiti
    matar el frío mraz premagati, ogreti se
    matar de gusto a alg. komu nepričakovano veselje napraviti
    matar las horas, matar el tiempo čas ubi(ja)ti
    matar a puñaladas do smrti zabosti, zaklati
    matar el sello žigosati znamko (kolek)
    ser el mata la araña de alg. koga zelo nadkriljevati
    matar el sueño spanec premagati
    a mata caballo bežno, površno
    mátalas callando potuhnjenec, hinavec
    estar a matar con alg. biti s kom v hudem sovraštvu
    ¡que me maten! naj me ubijejo za to! (pri zatrjevanju)
    matarse ubiti se, usmrtiti se; poginiti; zgarati se
  • material snoven, tvaren, telesen, materialen; stvaren, prozaičen

    daño material materialna škoda
    nombre material snovno ime
    el sentido material de las palabras pravi pomen besed
  • matrícula ženski spol matrika, imenik, (davčni) register; vpisnina

    importe de las matrículas šolnina; honorar
  • mayo moški spol maj; mlaj (drevo)

    las fiestas mayas (Arg) proslava neodvisnosti na dan 25. maja (narodni praznik)
  • med3 (predlog) entre; en medio de ; (časovno) durante

    med nama entre tú y yo
    med nami entre nosotros
    med Ljubljano in Zagrebom entre Lj. y Zagreb
    med šesto in sedmo uro entre las seis y las siete
    med seboj entre sí, entre ellos (ozir. ellas)
    med tednom entre semana
    med tem entretanto
    med sušo entre la sequía
    med njihovo odsotnosjo durante su ausencia
    med vojno durante la guerra
    med potovanjem durante el viaje
    medtem ko mientras
  • medida ženski spol mera, merilo, (iz)merjenje; takt; ukrep; premislek, preudarek

    medida agraria, medida de superficie površinska mera
    medida de capacidod votla mera
    medida longitudinal dolžinska mera
    medida métrica metrska mera
    medida rigurosa medida coercitiva prisilen ukrep
    traje a medida obleka po meri
    a medida de po, ustrezno, v smislu
    a medida del deseo po želji
    a medida que v isti meri kot, medtem ko
    en la medida de nuestras fuerzas po naših močeh
    se ha colmado la medida mera je polna
    adoptar una medida poseči po ukrepu
    guardar la medida mero držati, brzdati se
    ajustar las medidas a alg koga na pravo pot pripeljati; posvariti, poučiti
    tomar sus medidas ukreniti, ukrepe napraviti
  • medio polovičen, pol, na pol

    medio billete polovična vozovnica, otroška vozovnica
    punto medio središče
    medio hermano polbrat
    media hora pol ure
    una hora y media ura in pol
    media latinidad vulgarna latinščina
    media luna polmesec; Arg rogljič(pecivo)
    media naranja polovica oranže; fig zakonska polovica
    media noche polnoč
    era media mañana bilo je sredi dopoldneva
    ¡ni media palabra! nobene besede več! velja!
    medio tiempo (šp) polčas
    medio vacío, medio desnudo na pol prazen, nag
    edad media, media edod srednji vek
    de edad media srednjeveški
    de media edad srednje starosti
    velocidad media srednja (poprečna) hitrost
    dos y medio dva in pol
    por término medio v poprečju, poprečno
    tonto y medio čisto prismojen, neumen
    a medio abrir priprt
    a medio asar pol pečen
    a medio camino na pol pota
    a media luz v polsenci
    a medio vestir na pol oblečen
    a media voz poglasno
    son las tres y media ura je pol štirih
    dar media vuelta obrniti se
    ¡media vuelta a la derecha! na desno okrog!
    dormido a medios na pol speč
  • medir [-i-] iz-, od-, pre-meriti

    medir las armas con alg. pomeriti se v orožju s kom
    medir las fuerzas con alg. poskusiti se s kom
    medir las costillas a alg. koga pretepsti
    medir sus palabras dobro pretehtati svoje besede
    medir lo todo por uno rasero z vsem enako ravnati
    medirse brzdati se
  • menos manj; razen

    mucho menos mnogo manj
    no es aplicado ni mucho menos je vse prej kot marljiv
    poco menos que nada toliko kot (tako rekoč) nič, skoraj nič
    punto menos que imposible skoraj nemogoče
    a menos que (no venga) če (ne pride)
    al menos, a lo menos cuando menos, por lo menos vsaj, najmanj
    de menos premalo
    en menos que se dice v hipu, kot bi trenil
    no menos ravno toliko, ravno tako
    todos menos tú vsi razen tebe
    apreciar en menos manj ceniti
    echar de menos pogrešati
    no era menos de esperar de V. manj od Vas ni bilo pričakovati
    el susto no era para menos strah je bil popolnoma upravičen
    cuando menos se lo esperaba nadie ko se je to najmanj pričakovalo, nenadoma, nepričakovano
    no puedo menos de ne morem si kaj, da ne bi ...
    no pudo menos que reírse ni se mogel vzdržati smeha
    son menos de las diez ura še ni deset
    venir a menos rakovo pot iti, propasti
    menos mal que še sreča, da ...
    es lo menos que puedo hacer to je najmanj, kar morem storiti
    ¡menos puedes saberlo tú! ti moreš to še manj vedeti!
    ¡será a. menos! takó hudó vendarle ne bo!
    ¡menos a ti!, ¡a tí menos! tebi še manj! tebi še posebno ne!
    ¡ni mucho menos! še malo ne! še dolgo ne!
  • menudear često (se) ponavljati; na drobno prodajati

    menudear tragos napraviti požirek za požirkom
    menudear las visitas pogoste obiske delati
    menudearon las fiestas slavnosti so se vrstile ena za drugo
  • merecer [-zc-] zaslužiti, vreden biti; donašati, prinesti; pridobiti si zasluge, biti zaslužen

    merecer (la) atención zaslužiti pozornost
    no merece la pena ne izplača se, ni vredno truda
    esto le ha merecido una condecoración to mu je prineslo odlikovanje
    no (se) las merece (tj. un servidor) prosim! ni vredno zahvale! ni za kaj! (odgovor na: ¡Gracias!)
    dar en que merecer prizadeti trud
    merecer bien de pridobiti si zasluge za
    todavia estó por merecer je še neporočen(a)
  • meter položiti (v), deti (v), vtakniti, vložiti; pri-, v-mešati; združiti; potopiti; vtihotapiti; povzročiti; natvesti; prigovarjati; oslepariti, opehariti; zaplesti

    meter en la cabeza v glavo vbiti
    meter cizaña povzročiti razprtijo
    meter chismes klepetati, čenčati, opravljati
    meter a alg. los dedos por los ojos natvesti komu (da je belo črno)
    no hay quien le meta ni ga, ki bi ga ugnal
    meter miedo navdati s strahom
    meter las narices en svoj nos vtikati v
    meter la pata blamirati se
    meterle a alg. en un puño v kozji rog koga ugnati; v zadrego spraviti
    meter ruido hrušč delati, razgrajati
    meterse vsiliti se v, vmešati se, zabresti v
    meterse en vmešati se v, spustiti se v, brigati se za
    meterse en los peligros v nevarnost se podati
    meterse en todo povsod svoj nos imeti
    meterse a. en la cabeza nekaj si v glavo vbiti
    meterse con alg. v prepir se s kom spustiti
    meterse en la cama biti priklenjen na posteljo, ležati (bolan) v postelji
    meterse a (hacer a/c) začeti (kaj delati)
    meterse fraile postati menih
    meterse soldado nastopiti vojaško službo
    no me meto en nada s tem ne maram imeti nobenega posla
  • méti frotar; triturar

    meti si roke zadovoljno frotarse las manos de gusto
  • miel ženski spol med

    no hay miel sin hiel ni rože brez trna
    miel sobre hojuelas izvrsten, zelo ugoden, pripraven
    gastar las primeras mieles del amor okušati prvo ljubezen
    hacerse mieles con alg. skušati si koga pridobiti s prilizovanjem
  • miente ženski spol misel, premišljanje

    poner (parar) mientes en paziti na
    traer a las mientes spomniti na nekaj
    se le vino a las mientes prišlo mu je na misel
  • mígati mover ; (z rokami) hacer señas (con la mano)

    migati z rameni encogerse de bombres
    z repom migati mover (ali menear) la cola; colar
    z ušesi migati mover las orejas
  • míkati atraer; seducir; tentar ; teh cardar

    mika me tengo gana(s) (de)
    to me ne mika no tengo ninguua gana de eso
    delo ga ne mika (él) no tiene ganas de trabajar
    nič ga ne mika nada le gusta
    to me več ne mika se me han quitado las ganas de ello
  • mil tisoč; tisoči

    a las mil y quinientas prepozno
    mil veces tisočkrat
    miles y miles na tisoče
  • míl suave; dulce ; (prijeten) agradable ; (kazen) leve ; (klima) templado, benigno ; (vreme) bonancible

    mila zima invierno m suave
    postati (bolj) mil suavizarse, (vreme) ponerse más templado
    milo rečeno dicho suavizando las cosas
    milo soditi juzgar con indulgencia
    pod milim nebom en el mesón de la estrella
    spati pod milim nebom dormir al descubierto (ali a cielo descubierto, ponoči al sereno)
    milo jokati llorar a lágrima viva
    milo prositi suplicar
    sreča mu je mila es favorecido por la suerte, es afortunado
    vrniti milo za drago (fig) pagar en la misma moneda
    milo se mi stori ob tem eso me atraviesa el corazón
  • miníti pasar; transcurrir

    apetit me je minil he perdido el apetito
    minilo me je veselje za to se me han quitado las ganas
    kako hitro mine čas! ¡como (se) pasa el tiempo!
    kar je minilo, je minilo! lo pasado, pasado