Franja

Zadetki iskanja

  • pampero moški spol ameriška španščina prebivalec pamp; mrzel veter v pampah
  • pariente sorodstven, v sorodu

    pariente m sorodnik; mož, soprog
    primero son mis dientes que mis parientes vsak je sebi najbližji
  • partiquino moški spol, -na ženski spol stranska vloga v operah
  • pasaje moški spol prehod, pasaža, prevoz; ladijska vozovnica, voznina; mesto v knjigi

    precio de pasaje prevoznina
    tomar (sacar) pasaje kupiti (ladijsko) vozovnico
  • pedestriano moški spol šport tekmovalec v teku
  • peligrar v nevarnosti biti, tvegati
  • penúltima ženski spol predzadnji zlog v besedi
  • pepitoria ženski spol razkosana perutnina v omaki, ragu; mešanica, kolobocija

    pollos (gallina) en pepitoria sesekljan piščanec (kokoš) v omaki, ragu
  • perfilar predstaviti v profilu; skicirati

    perfilarse pokazati se
  • perilla ženski spol okras v obliki hruške; glavič pri sedlu; kozja bradica

    de perilla(s) pripraven; famozen
  • perplejo v zadregi, zmeden, osupel
  • perspectiva ženski spol perspektiva, pogled v bodočnost; nada, upanje (de na); videz

    perspectiva aérea plenêr
    perspectiva a vista de pájaro ptičja perspektiva
    sin perspectiva brezupen
    tengo un buen negocio en perspectiva imam upanje na dobro kupčijo
  • pescozón moški spol udarec na glavo, sunek v tilnik
  • piedra ženski spol kamen; zrno toče, toča; pečka; otroške jasli v najdenišnici

    piedra de afilar, piedra de amolar osla, brusni kamen
    piedra angular vogelni kamen, temelj
    piedra arenisca peščenjak
    piedra berroqueña granit
    piedra de cal, piedra caliza apnenec
    piedra del escándalo kamen spotike
    piedra de toque preizkusni kamen, zlatarska oslica
    piedra en bruto, piedra sin labrar surov, neotesan kamen
    piedra falsa nepristen kamen
    piedra auténtica pristen kamen
    piedra filosofal kamen modrih
    piedra fina drag kamen, dragulj
    piedra fundamental temeljni kamen
    piedra imitación imitiran (drag) kamen
    piedra infernal peklenski kamen
    piedra iris opal
    piedra miliar miljni kamen
    piedra pómez plovec, votlič
    piedra sintética sintetičen kamen (dragulj)
    piedra viva še ne lomljen kamen
    casa de la piedra najdenišnica
    poner (ali colocar) la primera piedra položiti temeljni kamen
    cerrado a piedra y lodo tesno zaprt
    no dejar piedra sobre piedra popolnoma porušiti
    dormir como una piedra spati kot ubit
    picar la piedra obtesati kamen
    piedra movediza nunca moho cobija (fig) goste službe, redke suknje
    las piedras hablan stene imajo ušesa
  • platea moški spol gledališče parter; sedež v parterju

    palco de platea loža v parterju
  • polvificar [c/qu] v prah zmleti
  • por za; skozi, čez, po; na, v; zaradi; s, z, s pomočjo; kar se tiče; v korist

    lo ha recibido por mí dobil je to po mojem posredovanju
    ganar el pan por sí mismo sam si služiti kruh
    por consiguiente potemtakem, zatorej
    eso le pasa por ligero tega je kriva njegova lahkomiselnost
    por mí kar se mene tiče, zaradi mene
    no lo hago por difícil ne delam tega, ker je (tako) težko
    preguntar por algn vprašati za koga
    por escrito pismeno
    por dicha, por fortuna na srečo, k sreči
    por fuerza s silo
    por señas s kretnjami
    hablar por lo bajo tiho govoriti
    de por sí sam (od sebe); iz svoje volje
    por París čez (via) Pariz
    partir por (ali para) París odpotovati v Pariz
    echar por el suelo na tla zagnati
    de 10 por arriba nad deset, od deset naprej
    andar por ahí potepati se
    por agosto v avgustu, avgusta
    (desde) por la mañana (od) davi, (od) danes zjutraj
    por aquellos tiempos tisti čas, takrat
    estoy por V. na uslugo sem Vam! na voljo sem Vam!
    está loco por ella zateleban je vanjo
    tengo por sin duda que... smatram za dognano, da ...
    tres veces por día trikrat na dan
    por dos po dva
    dos por cinco dvakrat pet
    el cinco por ciento 5%
    por lo demás sicer
    por lo que yo sé kolikor jaz vem
    ir por leña iti po drva
    ¡vaya por él! pojdite ponj!
    está por llegar takoj bo prišel
    en lo por venir v bodoče, v prihodnje
    la cuenta está (ali queda) por pagar račun še ni plačan
    por decirlo así tako rekoč
    no es por alabarme, pero... ne da bi se hotel hvaliti, toda ...
    por cierto naravno, pač; sicer, zares
    por lo demás sicer
    por fin končno
    por si acaso če slučajno, za vsak primer
    por tanto zato, zaradi tega
    por poco skoraj
    ¡sí, por cierto! da, gotovo!
    por que (= porque) ker
    (= para que) da bi
    ¿por qué no viene? zakaj ne pride?
    sin qué ni por qué brez vzroka, meni nič tebi nič
    por más (ali mucho) que grite naj še toliko vpije
    por bueno que fuese naj bo še tako dober
    por si no viene če slučajno ne pride
  • portillo moški spol vrata v zidu, vratca; okence; šibka stran
  • poseyente imajoč v posesti
  • preciosismo moški spol izumetničenost v slogu in jeziku