Franja

Zadetki iskanja

  • stréla rayo m

    od strele zadet alcanzado (ali herido ali fulminado) por el rayo
    kot da bi ga strela zadela (fig) como si le tocara un rayo
    kot strela iz jasnega (neba) como un rayo en tempo sereno, como una bomba
    strela je udarila el rayo cayó (v sobre)
    gromska strela! ¡mil rayos!, ¡rayos!
  • strpéti perseverar; quedarse

    ni mogel strpeti, da se ne bi zasmejal no podía contener (ali reprimir) la risa
    on nikjer dolgo ne strpi en ningún sitio se queda (ali permanece) mucho tiempo
  • stúditi se dar asco (ali náuseas) a, repugnar

    studi se mi me da asco, me repugna, siento náuseas
  • suceder slediti, priti za kom; podedovati; pripetiti se, do-, zgoditi se, odigrati se; izpolniti se

    suceder a uno en el empleo nastopiti za kom službo
    le sucedió en el trono sledil mu je na prestolu
    sucedió que naneslo je, da
    le sucedió una desgracia pripetila se mu je nesreča
    sucede lo de siempre vedno ista pesem
    suceder con frecuencia često se dogajati
    suceda lo que suceda naj se zgodi, kar hoče; za vsako ceno
    ¿qué sucede? kaj (pa) je?
    sucederse menjavati se medsebojno, slediti si eden za drugim
  • suelta ženski spol spustitev

    dar suelta (a) spustiti; osvoboditi; pustiti komu, da pride do sape
    dar suelta a la lengua (fig) odkrito (naravnost) povedati
  • suerte ženski spol (srečen) slučaj; usoda; sreča; srečka; vrsta, sorta; način, stanje, položaj; bikoborba del sporeda bikoborbe

    suerte de capa parada s plašči (prvi del bikoborbe)
    suerte de varas, suerte de caballos nastop s kopji (drugi del bikoborbe)
    suerte de banderillas nastop z metalnimi puščicami (tretji del bikoborbe)
    suerte de matar, suerte suprema nastop z meči (zadnji del bikoborbe)
    suerte humana človeška usoda
    caer en suerte pripasti kot delež; doleteti
    entrar en suerte (iz)žreban biti
    elegir por suerte izžrebati, določiti po žrebu
    sacar por suerte žreb vleči, (iz)žrebati
    ser hombre de suerte biti otrok sreče, srečo imeti
    tener mala suerte ne imeti sreče, imeti smolo
    tener buena suerte srečo imeti
    a la suerte na slepo srečo
    de baja suerte nizkega stanu
    de esta suerte, de tal suerte tako, na ta način
    de ninguna suerte nikakor ne
    de otra suerte drugače, sicer; razen tega
    de primera suerte prvovrsten
    de suerte que tako da
    por suerte slučajno, na srečo
    ¡Dios te dé suerte! bog ti pomagaj!
    echar suertes žrebati
    de todas suertes na vsak način, vsekakor
  • sugerir [-ie/i-] sugerirati, navdihniti, prišepniti, svetovati, nagovoriti koga k čemu; spomniti

    sugerir un plan (a) komu načrt predložiti
    para sugerirle otros pensamientos da bi ga spravili na druge misli
    eso me sugiere... to me spominja na
  • súmiti sospechar; hacer sospechoso; recelar; desconfiar de; maliciar a/c

    sumim ga le hago sospechoso
    sumijo o njem, da ... se sospecha de él que...
    sumiti o poštenju kake osebe sospechar de la honradez de alg
  • suponer* (glej poner) domnevati, predpostaviti; meniti; podtakniti; ugled uživati

    como era de suponer kot je bilo predvidevati
    supongo que sí mislim da
    te supongo mal informado mislim, da si slabo informiran
    eso se supone, eso es de suponer pričakuje se tako; to je naravno (samoumevno)
    le suponía en Madrid mislil sem, da je v Madridu
    es un suponer vzemimo; na primer
  • suponírati suponer

    suponirajmo, da ... suponiendo que...
  • suposición ženski spol domneva, mnenje; podtaknitev

    bajo la suposición vzemimo, da
    persona de suposición ugledna oseba
  • supuesto pretekli deležnik od suponer; domnevan, dozdeven

    el supuesto culpable dozdevni krivec
    eso lo doy por supuesto to imam za samoumevno
    supuesto que vzemimo da; ker
  • svéča bujía f (tudi teh, fiz)

    (voščena, stearinska) sveča vela f
    ledena sveča carámbano m, canelón m
    oltarna sveča cirio m
    velikonočna sveča (rel) cirio pascual
    utrniti svečo despabilar
    ulivati sveče fabricar (ali hacer) velas
    lojena (parafinska) sveča vela de sebo (de parafina)
    pri sveči a la luz da la vela
    raven kot sveča derecho como una vela (ali como un huso)
  • svetováti aconsejar (komu kaj a alg a/c)

    dati si svetovati od tomar consejo de, dejarse aconsejar por
    svetujem Vam, da mu pišete le aconsejo que le escriba
    tu je težko svetovati en esto es difícil aconsejar
  • šènt (vrag) diablo m

    da te šent! ¡vete a diablo!
  • škóda daño m ; detrimento m ; perjuicio m ; lástima f ; (opustošenje) estragos m pl ; (od požara) siniestro m ; (havarija) avería f ; (poškodba) deterioro m , desperfecto m

    komu na škodo con daño (ali perjuicio) de alg, en perjuicio (ali detrimento) de alg
    v mojo škodo en mi perjuicio, a costa mía
    kakšna škoda! ¡qué lástima!
    škoda za denar! ¡lástima de dinero!
    škoda (je), da ... es una lástima (ali es una pena) que... (subj)
    škoda ga je es digno de lástima, es lástima que haya muerto
    ne bo v tvojo škodo no te pesará, sería en provecho tuyo
    biti odgovoren, odgovarjati za škodo responder (ali ser responsable) de los daños
    biti na škodi (fig) salir perdiendo en un asunto
    hoditi komu v škodo invadir el terreno de otro, cazar en vedado ajeno
    napraviti, povzročiti škodo ocasionar (ali causar) daño(s), causar perjuicio
    popraviti škodo reparar un daño
    plačati, poravnati škodo (ki so jo drugi naredili) fam pagar los vidrios rotos, pagar el pato
    spametovati se ob škodi escarmentar, (ob tuji škodi) escarmentar en cabeza ajena
    trpeti škodo sufrir un daño
    zavarovati proti škodi asegurar contra daños
    škoda človeka izmodrí de los escarmentados nacen los avisados
    materialna škoda daño m material
    nadomestilo za škodo indemnización f por daños y perjuicios
    izravnava škode compensación f
    prijava škode aviso m de siniestro
    poravnava škode reparación f de un daño
    zavarovanje proti škodi seguro m contra daños
    v škodo kakovosti en detrimento de la calidad
  • šušljáti cuchichear; secretear

    šušlja se, da ... se dice que...; corre la voz de que...; corren rumores de que...
  • tajíti negar; denegar

    ne more se, da ... no se puede negar que...
  • takó así; de este modo, de esta manera; de tal suerte

    in tako dalje y así sucesivamente; etcétera (krajšava: etc.)
    kakor ti meni, tako jaz tebi si haces mal, espera otro tal
    tako je v življenju así es la vida
    gre mi tako tako así así, fam vamos tirando
    tako ne gre así no puede ser
    tako je, če ... así sucede cuando...
    tako je na svetu así es el mundo
    tako daleč še nismo todavía no hemos llegado ahí
    če je tako en eso caso, siendo así
    je tako lepó! ¡es tan hermoso!
    nisem tako neumen, da bi to verjel no soy tan tonto que me crea eso
    bodite tako dobri (in odprite ...) tenga la bondad (de abrir...)
  • tal tak, takšen

    tal cual tu pa tam kateri, nekateri, maloštevilni; tako tako, srednje
    tal cual vez (Am) tu pa tam
    acabará tal cual había vivido končal bo, kot je živel
    tal por cual več ali manj, približno
    tal vez venga morda pride
    en tal parte nekje
    como si tal cosa meni nič tebi nič
    tal cosa nekaj takega
    no haré yo tal tega ne bom naredil
    el tal omenjeni, imenovani, ta; takšen
    ese tal isti
    en tal caso v tem primeru
    por tal zaradi tega
    no hay tal temu ni tako
    una tal »takšna«, pocestnica
    tal habrá que lo diga precej bo takih, ki tako pravijo
    uno..., otro..., tal otro... eden ..., drugi ..., tretji ...
    un tal Perez neki g. Perez
    fulano de tal, el señor tal g. Oné
    sí tal seveda
    no tal nikakor
    y tal naravno, mislim da
    con tal que s pogojem da
    tal que (pop) kot da