Franja

Zadetki iskanja

  • oblák nube f

    brez oblakov sin nubes
    deževen (nevihten) oblak nube f de lluvia (de tormenta)
    oblak dima (prahu) nube de humo (de polvo)
    v oblake, do oblakov hasta las nubes
    morje oblakov un mar de nubes
    zidati gradove v oblake hacer castillos en el aire
  • oblíca bola f ; esfera f ; globo m ; (les) rollo m de madera; rollizo m

    krompir v oblicah patatas f pl cocidas sin pelar
  • obligación ženski spol zaveza, obveznost, dolžnost; zadolžnica

    obligación del servicio militar obvezna vojaška služba
    por obligación iz gole uradne dolžnosti
    sin obligación brezobvezno
    contraer (imponer) una obligación sprejeti (naložiti) dolžnost
    cumplir con una obligación izpolniti obveznost
    primero es la obligación que la devoción dolžnost je prva
    faltar a sus obligaciónes ne izpolniti svojih obveznosti
  • obotávljanje vacilación f ; titubeo m ; indecisión f , irresolución f

    brez obotavljanja sin vacilar
  • obrámben defensivo; de defensa

    obrambne naprave defensas f pl; instalaciones f pl defensivas
    obrambna skupnost comunidad f defensiva (ali de defensa)
    obrambna vojna guerra f defensiva
    obrambno orožje arma f defensiva
    obrambni sistem sistema m defensivo
    obrambni govor (jur) informe m (ali discurso m) de la defensa
    obrambni minister (ministrstvo) Ministro m (Ministerio m) de Defensa Nacional, (v Španiji) del Ejercito
    obrambni položaj (voj) posición f defensiva
    v obrambnem položaju a la defensiva
    brez obrambe sin defensa; indefenso
  • obstáculo moški spol zapreka, ovira

    un obstáculo insuperable nepremostljiva zapreka
    carrera de obstáculo(s) tek čez zapreke
    dar con (ali: encontrar) un obstáculo zadeti (naleteti) na oviro
    obstáculos de alambre (voj) žične ovire
    sin obstáculo(s) neovirano, gladko
  • obvestílo noticia f ; aviso m ; (uradno) notificación f

    vnaprejšnje obvestilo preaviso m
    izmenjava obvestil intercambio m de informaciones
    dobiti obvestilo o čem tener (ali recibir) noticia de a/c
    nimam nobenega obvestila od njega no tengo ninguna noticia de él; estoy sin noticias de él
  • obzír consideración f

    iz obzira do koga por consideración (ali por respeto) a alg
    z obzirom na en atención a, teniendo presente, atendiendo
    z obzirom da ... considerando que..., en vista de...
    brez obzira na (osebe) sin guardar consideraciones a, sin tener ninguna consideración con, sin respetar a
    imeti obzir do česa respetar a/c, considerar a/c, tomar en consideración a/c
    imeti obzir do koga tener consideración con alg
  • ocupación ženski spol zasedba, okupacija; opravilo, posel, delo

    ocupación accesoria postransko delo
    sin ocupación brez dela, brezposeln
  • ôče padre m

    stari oče abuelo m (po očetovi strani paterno, po materini strani materno)
    vaš g. oče su señor padre
    adoptivni, krušni oče padre adoptivo
    družinski oče padre de familia
    njegov lastni oče su propio padre
    sveti oče (papež) el Santo Padre
    bog oče Dios Padre
    po očetovi strani por parte de padre
    on je izrezan oče (él) es el vivo retrato de su padre
    kakršen oče, takšen sin cual padre, tal hijo
  • očí ojos m pl

    iz oči v oči cara a cara, frente a frente
    med štirimi očmi a solas, sin testigos, privadamente, a cuatro ojos
    pred očmi vseh a la vista de todos; fig públicamente
    orlovske (sokolje) oči (fig) ojos de águila
    poševne, ozke oči ojos oblicuos, rasgados
    velike, izbuljene oči ojos saltones
    na lastne oči con mis (tus, sus itd.) propios ojos; con esos ojos
    zaradi njegovih lepih oči (= zastonj) por sus ojos bellidos
    brati komu v očeh (želje) leer en los ojos (los deseos) de alg
    gledati (nevarnosti, smrti) v oči afrontar (ali arrostrar) (el peligro, la muerte)
    gledati stvari z drugimi očmi mirar las cosas con otros ojos
    izbuljiti oči fam poner ojos como platos
    izgubiti iz oči perder de vista
    ne izgubiti iz oči no perder de vista, tener muy presente a/c
    imeti odprte oči abrir el ojo, estar alerta
    izpraskati komu oči sacar los ojos a alg
    odpreti komu oči (fig) abrir los ojos a alg; desengañar
    nasuti komu peska v oči (fig) deslumbrar a alg con promesas
    oči se mi odpirajo sedaj (fig) ahora veo claro
    imeti dobre oči (fig) tener (buena) vista
    ki pade v oči (o obleki) vistoso, llamativo; fig evidente, manifiesto
    pasti v oči (fig) llamar la atención; resaltar; dar en los ojos
    pojdi mi izpred oči! ¡quítate de mi vista!
    pokvariti si oči dañarse la vista
    povesiti oči bajar los ojos
    požírati z očmi (fig) fam irse a alg los ojos tras a/c
    preleteti z očmi pasar los ojos
    prenapenjati oči quebrarse los ojos
    zapreti komu oči cerrar los ojos a alg
    skočiti v oči (fig) saltar a la vista
    vreči oči na kaj poner el ojo en a/c
    zatisniti oči ob čem fam hacer la vista gorda
    zavijati oči (fig) poner los ojos en blanco; revolver los ojos; volver (ali torcer) los ojos
    zapičiti oči v clavar los ojos en
    svojim očem ne verjeti no dar fe a sus ojos
    nisem verjel svojim očem no daba crédito a mis ojos
    ne zatisniti oči (celo noč) no pegar el ojo (ali los ojos) (en toda la noche)
    upreti oči v koga mirar a alg ojo a ojo; volver los ojos en alg
    vrana vrani ne izkljuje oči de herrero a herrero no pasan chispas
  • odgóvor contestación f ; respuesta f

    brez odgovora sin contestación, (pismo) no contestado, (ljubezen) no correspondido
    brzojavni odgovor respuesta f telegráfica
    odrezav odgovor réplica f aguda
    odgovor z obratno pošto contestación a vuelta de correo
    dopisnica s plačanim odgovorom tarjeta f postal con respuesta pagada
    nesramen odgovor mala contestación
    odklonilen odgovor respuesta negativa, (na prošnjo) desestimación f
    dajati odgovor za dar cuenta de
    (po)klicati koga na odgovor pedir cuenta (ali razón) a alg
    ostati brez odgovora quedar sin contestación (incontestado)
    prosimo za odgovor se suplica la respuesta
    pustiti brez odgovora dejar sin contestación
    nikoli ni v zadregi za odgovor tiene respuesta para todo
    noben odgovor je tudi odgovor quien calla otorga
  • odláganje descarga f ; deposición f ; (odgoditev) aplazamiento m , demora f , dilación f

    brez odlaganja sin demora
    odlaganje smeti prepovedano se prohibe (A es prohibido) depositar barreduras
  • odlášanje demora f ; dilación f ; (róka) prórroga f

    brez odlašanja sin demora
    zadeva ne dopušča nobenega odlašanja el asunto es urgente (ali no admite dilación)
    brez nadaljnjega odlašanja sin más dilación
  • odlòg aplazamiento m ; demora f ; dilación f ; (róka) prórroga f

    odobriti, dati odlog conceder una prórroga
    brez odloga sin demora
    zadeva ne dopušča odloga el asunto no admite dilación (ali es urgente)
    zadnji odlog (fig) respiro m de gracia; plazo m perentorio
  • odmòr reposo m ; (v šoli) recreo m ; pausa f (tudi glas) ; (gledališki) entreacto m ; glas intervalo m ; (koncert) descanso m

    brez odmora sin descansar
    napraviti odmor hacer una pausa, fam hacer un alto
  • odnêsti llevar; llevarse (kaj a/c)

    odnesti s seboj llevar(se) consigo
    péte odnesti poner pies en polvorosa
    poceni jo odnesti salir sin gran perjuicio, salir bien librado
    komaj jo odnesti escapar a duras penas
    srečno jo odnesti salir airoso (ali indemne)
    naj ga vrag odnese! ¡el diablo se lo lleve!
  • odpòr resistencia f (tudi voj, fiz) ; oposición f ; fig aversión f , repugnancia f

    brez odpora sin (oponer) resistencia, sin resistir
    z odporom con repugnancia
    pasivni odpor resistencia pasiva
    z odporom storiti kaj hacer a disgusto a/c
    naleteti, zadeti na odpor encontrar resistencia
    nuditi odpor hacer (ali oponer ali ofrecer) resistencia, resistir
    opustiti odpor cesar en la resistencia
    zbuditi odpor do causar repugnancia a
    zlomiti odpor romper (ali forzar) la resistencia
  • okús gusto m ; sabor m

    brez okusa sin gusto, sin sabor, insípido; soso; fig de mal gusto, fam cursi
    dobrega okusa (jed) sabroso, de buen paladar, fig de buen gusto
    z okusom oblečen elegante
    oster okus gusto picante
    pust, priskuten okus gusto soso, gusto insípido
    vsak po svojem okusu cada cual a su gusto
    okusi so (pač) različni sobre gustos nada hay escrito (ali no hay disputa)
    to ni po mojem okusu esto no es de mi gusto
    imeti okus za tener gusto para (a/c)
    imeti grenek okus v ustih tener la boca amara
    imeti okus po prismojenem saber a quemado
    izgubiti okus za kaj perder el gusto de a/c
    napraviti po svojem okusu hacer su gusto
    priti na okus za tomar gusto a
  • omahovánje vacilación f ; indecisión f ; hesitación f

    brez omahovanja sin vacilar