zmésti (zmedem) embrollar; complicar
zmesti koga desconcertar (ali desorientar) a alg, dejar perplejo a alg
zmesti se embrollarse, desconcertarse
Zadetki iskanja
- zméšati mezclar; mixturar ; (karte) barajar
zmešati koga (fig) traer (ali volver) loco a alg
zmešati komu glavo (fig) tener sorbido el seso a alg, hacer perder la cabeza a alg
zmešalo se mu je fam se ha vuelto loco; ha perdido el juicio - zmôči (zmorem) poder; ser capaz de; estar en condiciones de
tega ne zmorem esto es superior a mis fuerzas
to zmore (si lahko privošči) vsakdo esto está al alcance de cualquiera (ali de todos) - zmóta error m ; yerro m ; (pomota) equivocación f
po zmoti por error
biti v zmoti estar en un error
uvideti svojo zmoto reconocer su error
zapasti v zmoto incurrir (ali caer) en un error
zavesti v zmoto inducir a error - zmŕšiti (lase) desgreñar; desmelenar; descomponer (ali desordenar) el cabello
zmršiti koga despeinar a alg - znák signo m ; distintivo m ; marca f ; señal f
Morsovi znaki signos m pl Morse; (simbol) símbolo m; (migljaj) seña f
prometni znak señal f de tráfico; (emblem) emblema m, insignia f; (bralni) señal f; (knjižni) signatura f
tovarniški znak marca registrada (ali de fábrica)
vodni znak marca de agua, filigrana f
bolezenski znak (simptom) síntoma m (tudi fig); (žig) sello m
razpoznavni znak marca distintiva
čudežni znak (rel) milagro m, prodigio m
na znak (od) a una señal (de)
dati znak hacer una señal (za de)
to je dober (slab) znak es una buena (mala) señal
to je znak časa es un signo de los tiempos
sporazume(va)ti se z znaki entenderse por señas - známka marca f
poštna znamka sello m (de correo), A estampilla f
igralna znamka ficha f
pasja znamka chapa f (de perro)
varstvena znamka marca registrada, marca de fábrica
album (zbirka) znamk álbum m (colección f) de sellos
zbiratelj znamk coleccionista m de sellos; filatelista m
zbirati znamke coleccionar sellos - znán conocido
dobro znan bien conocido
splošno znan notorio
svetovno znan universalmente conocido
zdavnaj znan conocido desde hace mucho tiempo
kot znano como es sabido, como todos sabemos
to mi je znano lo sé, estoy enterado de ello
o tem mi ni nič znanega lo ignoro, nada sé de ello
splošno je znano es público, es notorio, es generalmente conocido (ali sabido de todos), todo el mundo (lo) sabe
gotovo Vam je znano, da ... sin duda sabrá usted que...
splošno znano je, da ... no es un secreto para nadie que..., todo el mundo lo sabe que...
biti znan s kom conoccr (bien) a alg - znánje conocimiento(s) m (pl) ; instrucción f ; saber m ; erudición f ; (poznanstvo) relación f
znanje jezikov conocimientos lingüísticos, conocimiento m de idiomas (extranjeros)
strokovno znanje conocimientos especiales (ali técnicos) (de una materia)
obsežnega znanja muy instruido; sabio, docto, erudito
splošno znanje conocimientos generales
temeljito znanje sólidos conocimientos
na znanje para información, a título informativo
brez mojega znanja sin conocimiento mío, sin saberlo yo
dati komu kaj na znanje dar conocimiento de a/c a alg, poner a/c en conocimiento de alg; enterar (ali informar) a alg de a/c; poner a alg al corriente de a/c; hacer saber (ali uradno: notificar) a alg a/c
vzeti na znanje tomar (buena) nota (kaj de a/c)
znanje je moč saber es poder - znášati
skupaj znašati llevar a un mismo lugar; (znesek) elevarse (ali ascender) a; alcanzar la cifra de, importar
račun znaša ... la cuenta ascende a...
znašati se nad kom desfogar su cólera en alg - znáti saber
temeljito znati conocer a fondo (una materia); fam conocer al dedillo
ne si več znati pomagati ya no saber qué hacer
znati na pamet saber de memoria
znati špansko saber (el) español
znati brati (plavati) saber leer (nadar)
znati živeti saber vivir
česar se je Janezek učil, to Janezek zna lo que se aprende en la cuna, siempre dura - znések importe m ; suma f
celotni znesek total m
v znesku ... por valor de...; que asciende a...
prejel znesek Recibí
čisti znesek importe m neto
najmanjši (najvišji) znesek importe mínimo (máximo)
do najvišjega zneska ... hasta el importe máximo de...
računski znesek importe de la factura
velikanski znesek suma f enorme - znoríti
znoriti koga volver a alg loco - znótraj (a)dentro; en el interior
na znotraj hacia (a)dentro; para (a)dentro
od znotraj desde (a)dentro
od znotraj zavzven de adentro hacia afuera - znôva de nuevo; otra vez
znova napolniti rellenar
znova napraviti hacer de nuevo, rehacer, volver a hacer
znova pleskati pintar de nuevo, repintar
znova organizirati reorganizar - zób diente m
zob časa los estragos del tiempo
zob očnjak (sekalec, modrostni, mlečni, kočnik, umeten) diente canino ali angular (incisivo, de juicio, de leche ali caduca, molar, postizo ali artificial)
gnil (strupen, votel) zob diente cariado (venenoso, cariado)
do zob oborožen armado hasta los dientes
puljenje zoba extracción f dental
jok in škripanje z zobmi el llanto y el crujir de dientes
zobjé me bolé me duelen los dientes
dobivati zobe fam echar dientes, (otroci) estar en la dentición
imeti lepe zobe tener una hermosa dentadura
izpuliti zob extraer (ali sacar ali arrancar) un diente
zobe (po)kazati (pes) regañar los dientes; fig enseñar los dientes (komu a alg)
zob si izbiti romperse un diente
ničesar ne imeti za pod zob no tener para (untar) un diente
šklepetati z zobmi dar dientes con dientes, castañetear los dientes
škrtati z zobmi crujir (ali rechinar) los dientes
stisniti zobe apretar los dientes (od jeze de rabia) - zópet nuevamente, de nuevo; otra vez
zopet in zopet una y otra vez
tu sem zopet! ya estoy de vuelta
takoj bom zopet tu vuelvo en seguida
zopet dobiti recobrar, recuperar, readquirir
zopet izvoliti reelegir
zopet obleči (obleke) volver a ponerse
zopet osvojiti reconquistar
zopet oživeti volver a la vida, reavivarse
zopet oživiti reanimar, reavivar
zopet pogozditi repoblar (de árboles)
zopet se poročiti volver a casarse, casarse en segundas nupcias
zopet uprizoriti (v gledališču) reponer
zopet začeti comenzar de nuevo
zopet zaspati volver a dormirse - zôra aurora f ; alba f ; amanecer m
ob zori al alba, al rayar (ali al romper) el alba; de madrugada; a la madrugada
od zore do mraka desde la mañana hasta la noche - zorra ženski spol lisica; lisjak; figurativno premetenec, zvitorepec; pocestnica; pijanost
zorra argentada srebrna lisica
zorra azul polarna lisica
caldo de zorra fig potuhnjen, zahrbten človek
dormir (ali desollar) la zorra prespati pijanost
pillar una zorra opi(jani)ti se
no es la primera zorra que ha desollado (fig) on je v tem dobro podkovan in izurjen
tener zorra (fig) težko glavo imeti
a la zorra, candilazo (pregovor) klin se s klinom izbija - zrák aire m
na svežem zraku al aire libre
slab, zatohel zrak aire viciado
nezdrav (soparen, razredčen, stisnjen, tekoč) zrak aire malsano (bochornoso ali pesado, enrarecido, comprimido, líquido)
morski zrak (višinski, planinski) zrak aire de mar (de montaña)
nekaj je v zraku (fig) algo flota en el aire
zrak je čist (fig, nevarnost je minila) (ya) ha pasado el peligro
govoriti v zrak hablar por hablar
iti na svež zrak salir a airearse, salir a tomar el aire (ali a tomar el fresco)
plavati v zraku flotar en el aire
spustiti v zrak volar, hacer saltar
ustreliti v zrak disparar (ali tirar) al aire
to še vse visi (je) v zraku (fig) aún no está decidido
zleteti v zrak (eksplodirati) volar; hacer explosión
živetí od zraka (fig) mantenerse (ali vivir) del aire