vos Vi
 tratar de vos vikati
 a vos te hablo (Am) tebi govorim
 Zadetki iskanja
-  voščílo felicitación f ; enhorabuena f ; parabién m
 novoletna voščila felicitación de pascuas (ali de año)
 moja prisrčna voščila mi cordial felicitación
 telegram z voščili telegrama m de felicitación
 izreči komu voščila felicitar a alg; dar a alg la enhorabuena
-  voščíti1 (želeti) desear
 voščiti komu srečno novo leto desear a alg un feliz año nuevo
 voščiti komu dobro jutro dar a alg los buenos días (dober večer las buenas tardes ozir. las buenas noches)
 voščiti komu lahko noč desear a alg que pase buena noche (ali que descanse)
-  votación ženski spol glasovanje
 votación secreta tajno glasovanje
 papeleta de votación glasovnica
 someter a votación dati na glasovanje
-  votar zaobljubiti; glasovati; preklinjati
 votar levantando la mano glasovati z dviganjem rok
 votar por aclamación voliti z vzklikom
 derecho de votar volilna (glasovalna) pravica
 ¡voto a Cristo! ¡voto a Dios! pri bogu! bogme! madona!
 ¡voto a tal! ¡voto va! gromska strela! hudiča!
-  voz (množina: voces) ženski spol glas; ton; beseda, izraz; figurativno volilna pravica; figurativno odobritev, potrditev
 voz activa, pasiva (gr) tvornik, trpnik
 voz de la conciencia glas vesti
 voz guía geslo (v slovarju)
 voz de mando ukazovalen ton
 voz de trueno gromoven glas
 mala voz slab glas (sloves)
 a voz en cuello, a voz en grito zelo glasno, kriče
 a media voz s pridušenim glasom
 a una voz enoglasno
 de viva voz ustno; izrecno
 en alta voz glasno
 en baja voz tiho
 ahuecar la voz govoriti z bolj globokim glasom
 alzar (ali levantar) la voz glasneje govoriti, povzdigniti glas, koga grobo nahruliti
 se le anudó la voz (fig) od razburjenja ni mogel govoriti
 corre la voz govori se, šušlja se
 dar una voz (a) komu zaklicati
 llevar la voz cantante (fig) vladati
 poner mala voz (a) koga v slab glas spraviti
 tener voz (en) imeti posvetovalni glas (v)
 tomar voz poizvedovati
 voces pl vpitje, klici
 voces de socorro klici na pomoč
 juego de voces besedna igra
 un secreto a voces javna tajnost
 dar voces vpiti, kričati; na pomoč klicati
 dar voces en desierto (fig) gluhim ušesom pridigati
 estar pidiendo a voces kriče zahtevati, nujno hoteti
-  vóz carro m ; (vozilo) vehículo m ; (kočija) coche m , carroza f ; (dvokolesen) carreta f
 bojni voz (hist) carro de guerra
 jedilni voz (železnica) coche m restaurante
 mrtvaški voz coche m fúnebre
 pohištveni (selitveni) voz carro de mudanza, camión m de mudanza (oblazinjen acolchado)
 prtljažni voz furgón m
 rešilni voz (avto) coche m ambulancia, ambulancia f
 salonski voz (železnica) coche-salón m
 spalni voz (železnica) coche-cama m, A coche dormitorio
 smetarski voz carro de la basura
 tovorni voz carro de transporte, camión m
 Veliki (Mali) voz (astr) la Osa Mayor (Menor), el Carro Mayor (Menor)
 železniški voz vagón m
 škropilni voz camión m de riego
 tramvajski voz coche m tranviario
 stanovanjski voz (prikolica) remolque-vivienda m
-  vôzen (pot) transitable
 vozni red (železniški) horario m de trenes
 vozni listek billete m, A boleto m
-  vpeljáti introducir; establecer , (modo tudi) lanzar ; (ukrepe) adoptar ; (sistem, šego) implantar ; (v službo) instalar
 vpeljati koga v kaj iniciar a alg en a/c
 vpeljati koga v družbo presentar a alg en sociedad
-  vpíti1 (kričati) gritar, dar (ali lanzar) gritos; vocear, dar voces
 na vse grlo vpiti gritar a voz en cuello
 do neba vpiti clamar al cielo
 vpiti za kom dar grita a alg
 vpiti po maščevanju clamar venganza
 vpiti na pomoč pedir socorro, dar voces de socorro
 vpije, ko da bi ga iz kože drli grita como un condenado
-  vplêsti entrelazar (v con) ; entretejer
 vplesti koga v kaj implicar a alg en a/c
-  vprašánje pregunta f ; gram interrogación f ; (sporno vprašanje, problem) cuestión f , problema m
 aktualno vprašanje cuestión actual, cuestión de actualidad
 odprto vprašanje cuestión indecisa, cuestión para decidir
 socialno vprašanje cuestión social
 viseče vprašanje cuestión pendiente
 na vprašanje a la pregunta
 (to) je vprašanje časa es cuestión de tiempo
 to je drugo vprašanje eso es otra cuestión
 o tem ni vprašanja eso está fuera de duda
 je še vprašanje, če ... (ozir. ali) ... falta saber si..., está por decidir si...
 nastane vprašanje, če ... se plantea la cuestión de si...
 obravnavati (rešiti) vprašanje tratar (resolver) una cuestión
 obsuti z vprašanji asediar a preguntas
 odgovoriti na vprašanje responder a una pregunta
 staviti vprašanje hacer (ali poner) una pregunta; plantear una cuestión
 vključiti vprašanje v dnevni red incluir una cuestión en la orden del día
 smešno, neumno vprašanje! ¡vaya una pregunta!, ¡qué pregunta!
 kakršno vprašanje, takšen odgovor cuál la preguuta, tal la respuesta
-  vprášati, vpraševáti preguntar ; (izpraševati) interrogar
 vprašati koga kaj preguntar a alg a/c (za kaj por a/c)
 vprašati po kom preguntar por alg
 vprašati koga za svèt pedir consejo a alg
 vprašati se preguntarse
 vprašujem se, če ... me pregunto si...
-  vrábec gorrión m
 to čivkajo že vrabci na strehi (fig) todo el mundo lo sabe; es un secreto a voces
 bolje je vrabec v roki kot golob na strehi más vale pájaro en mano que buitre volando
 s topovi streljati na vrabce (fig) matar mosquitos a cañonazos
-  vráčanje restitución f ; re(e)mbolso m
 vračanje stroškov reembolso de los gastos
 vračanje k življenju vuelta f a la vida
-  vrág diablo m
 ne kliči vraga! fam ¡el diablo sea sordo!; no hay que tentar al diablo, no llamemos la disgracia
 vrag te vzemi, pojdi k vragu! ¡vete a diablo!, ¡vete al cuerno!, ¡vete a paseo!, ¡vete a la porra!
 k vragu, vraga! ¡diablo(s)!
 kdo (kaj, kje) vraga? ¿quién (qué, dónde) demonio(s)?
 poslati koga k vragu mandar a alg a paseo
 njegovo premoženje je šlo k vragu su fortuna se la ha llevado la trampa
 v sili vrag muhe je a falta de pan buenas son tortas
-  vrána corneja f ; (kavka) cuerva f
 siva vrana corneja cenicienta
 vrana vrani ne izkljuje oči un lobo no muerde a otro lobo; de herrero a herrero no pasan chispas
 bela vrana (fig) mirlo m blanco
-  vrát cuello m (tudi anat) , (zlasti pri živalih) pescuezo m ; (grlo) garganta f ; (tilnik) nuca f ; (steklenični tudi) gollete m
 trd vrat (med) tortícolis f
 na vrat na nos (fig) precipitadamente; atropelladamente, fam de golpe y porrazo
 vrat (grlo) me boli tengo dolor de garganta
 iztegovati vrat alargar el cuello
 prerezati komu vrat degollar (ali cortar el cuello) a alg
 privezati za vrat amarrar por el cuello
 zaviti komu vrat retorcer el cuello (ozir. el pescuezo) a alg
 vreči se, pasti komu okoli vratu abrazar a alg, echar a alg los brazos al cuello
 zlomiti komu vrat desnucar a alg, fam romper la crisma a alg
 zlomiti si vrat desnucarse, fam romperse la crisma
 tičati do vratu v dolgovih estar entrampado hasta las cejas
 tičati do vratu v delu estar agobiado de trabajo
 zgrabiti koga za vrat coger a alg por el cuello
 imeti kaj na vratu (fig) tener sobre las espaldas (ali sobre las costillas) a/c
-  vráta puerta f ; (pri avtu ipd) portezuela f
 balkonska (stranska, smična, tajna, slepa, stektena, zadnja, zasilna) vrata puerta f ventana (accesoria, corrediza, secreta, falsa, vidriera, trasera, de socorro)
 Železna vrata las Puertas de Hierro
 vrtljiva vrata puerta giratoria
 tečaj vrat gozne m
 krilo vrat batiente m
 pred vrati a la puerta
 politika odprtih vrat politica f de puerta abierta
 sodna razprava za zaprtimi vrati juicio m a puerta cerrada
 odpreti (zapreti) vrata abrir (cerrar) la puerta
 na stežaj odpreti vrata abrir a par en par las puertas (čemu a a/c)
 zapreti vrata za seboj cerrar la puerta tras de sí
 oditi skozi vrata pasar por la puerta
 potrkati na vrata llamar a la puerta
 krepko trkati na vrata, tolči po vratih echar las puertas abajo
 stati pred vrati estar a (ali ante) la puerta
 pokazati komu vrata, pred vrata postaviti koga enseñarle a alg la puerta de la calle, echar a la calle a alg, fam poner a alg de patitas en la calle
 zapreti pred nosom vrata komu dar a alg con la puerta en las narices
 vreči koga skozi vrata poner a alg en la puerta (de la calle)
-  vréči echar; arrojar; tirar; lanzar (tudi bombe z letala)
 vreči kaj za kom tirar (ali arrojar) a/c a alg
 vreči iz hiše echar de casa, poner en (la puerta de) la calle
 vreči v ječo meter en la cárcel
 vreči komu kaj v glavo tirar a alg a/c a la cabeza
 vreči oko na kaj poner la mira en a/c
 vreči pogled na kaj echar una mirada a a/c
 vreči s prestola koga destronar a alg
 vreči puško v koruzo (fig) fam echar la soga tras el caldero
 vreči senco proyectar sombra
 vreči sidro echar ánclas, anclar, fondear
 vreči se na kaj abalanzarse a a/c, fig dedicarse (de llemo) a a/c
 vreči se komu k nogam echarse a los pies de alg
 vreči se po kom (fig) parecerse mucho a alg