Franja

Zadetki iskanja

  • comer jesti, obedovati, kósiti, použiti; žreti (žival); popasti (popasem); od-, po-jesti; (besede) izpustiti, pogoltniti; zapraviti (premoženje)

    me lo comería vivo od jeze bi ga raztrgal
    con su pan se lo coma to je njegova stvar, on odgovarja za to
    está diciendo comedme (to) je zelo okusno (mikavno)
    sin comerlo ni beberlo ne da bi imel pri tem najmanjšo krivdo
    ¿con qué se come eso? kaj pa naj to pomeni?
    lo que no has de comer, déjalo cocer ne pihaj v nekaj, kar te ne peče!
    comer en el plato s krožnika jesti
    comer a dos carillos opravljati istočasno dve (donosni) službi
    comer como un buitre ko volk jesti
    comer de mogollón jesti na stroške koga drugega, biti prisklednik
    comer de vigilia postiti se, uživati postne jedi
    antes de comer pred obedom
    después de comer po obedu, popoldne
    gana(s) de comer ješčnost
    me come todo el cuerpo po celem telesu me jé (srbi)
    dar de comer jesti dati, krmiti
    ganar de comer služiti si svoj kruh
    comerse pojesti, použiti
    comerse los codos de hambre stradati
    comerse de envidia pokati od zavisti
    comerse las palabras besede požirati
    comerse a los santos biti pobožnjakar
    comerse u/c con los ojos (con la vista) z očmi kaj požirati
    comerse por a/c koprneti po čem
    comerse crudo a uno ugnati koga
  • comer moški spol jed, hrana

    ser de buen comer biti okusen
    sala de comer jedilnica
  • cómico moški spol gledališki igralec; komik; pisec veselih iger

    cómico ambulante, cómico de la legua potujoč (manjvreden) igralec
    ser más pobre que cómico en cuaresma biti reven ko cerkvena miš
  • comidilla ženski spol najljubše opravilo

    ser la comidilla de la gente biti v zobeh vseh ljudi
  • comparación ženski spol primerjanje; primera; prispodoba

    en comparación v primeri (con z)
    correr la comparación med sabo enak biti
    no tener comparación, ser superior a toda comparación biti brez primere
  • completo popoln, celoten, kompleten; zaseden; poln; temeljit; mnogostranski

    un traje completo kompletna obleka
    estar completo biti polnoštevilen
  • compostura ženski spol sestavitev, izgotovitev; ureditev; zgradba; izboljšanje, poprava; ustvarjenost; okras, lišp; spodobnost, nravnost; poravnava

    guardar compostura ostati v mejah (dostojnosti)
    tener compostura biti ponarejen (mešan)
  • comprender obsegati, obseči, zaje(ma)ti, vsebovati; razumeti, uvideti

    comprender mal napačno razumeti
    sin comprender el seguro izvzemši zavarovalnino
    hacerse comprender sporazumeti se
    comprenderse vsebovan biti (en v)
    se comprende to je razumljivo
  • compromiso moški spol sklicevanje na razsodbo; prevzeta obveznost; zadrega, stiska; ameriška španščina zaroka

    por compromiso po sili, zaradi formalnosti
    contraer un compromiso prevzeti obveznost
    declinar todo compromiso vsako odgovornost odklanjati
    estar en compromiso vprašljiv (negotov) biti
    estar (ali hallarse) en un compromiso biti v težkem (kočljivem) položaju
    es un compromiso para mí je neprijetno zame
    faltar a su compromiso svoje besede na držati
    poner en compromiso dvomiti (o)
    poner en un compromiso a alg. koga kompromitirati, blamirati, osramotiti
    salir del compromiso izvleči se iz zadrege
    entrar en compromisos prevzeti obveznosti
    casa de compromisos zloglasna hiša
  • comulgar [g/gu] (religija) obhajilo prejeti ali dati

    comulgar con alg. deliti s kom mišljenje
    comulgar con ruedas de molino biti preveč lahkoveren
    comulgar en a/c nekaj priznati, sprejeti
  • con s, z; s pomočjo; hkrati z

    café con leche mlečna kava
    acompañarse con uno biti v spremstvu z
    estar con alg. biti na strani nekoga
    estar con fiebre imeti vročico
    ¡vaya V. con Dios! zbogom!
    uno con otro počez, poprek
    nada tiene que ver con ello nima nobenega posla s tem
    no se meta V. con nosotros pustite nas v miru
    me visto con este sastre obleko si dajem delati pri tem krojaču
    con este tiempo pri tem vremenu
    me veo con facultades de emprenderlo smatram se za sposobnega, da se tega lotim
    con todo eso kljub vsemu temu
    ni con mucho še daleč ne, še dolgo ne
    con trabajar lo conseguirás če boš delal, boš to dosegel
    con ser muy trabajador, gana poco čeprav je zelo delaven, malo zasluži
    con que torej, no
    ¿con que vienes tan tarde? prihajaš torej tako pozno?
    con que ¡andando! naprej! torej hitro!
    con (tal) que če le; s pogojem da; kolikor
    te perdono con que te enmiendes oprostim ti, če se le poboljšaš
  • concha ženski spol školjka; ostriga; polževa hišica; želvja črepina, želvovina; luska, luskina; zaliv školjkaste oblike

    concha del apuntador (gled) suflerska školjka
    concha de perla biserovina
    botón de concha gumb iz biserovine
    meterse en su concha odljuden biti
    tener muchas conchas, tener (gastar) más conchas que un galápago biti zelo zvit in pretkan
  • conciencia ženski spol vest; zavest; vestnost

    caso de conciencia dolžnost vesti
    creer a/c caso de conciencia za pametno (pravilno) smatrati
    me hago de eso caso de conciencia vest me peče zaradi tega
    sin cargo de conciencia s čisto vestjo
    estrecho de conciencia vesten
    libertad de conciencia svoboda vesti
    le acusa (arguye) la conciencia vest ga peče
    descargar la conciencia olajšati si vest; spovedati se
    ser ancho de conciencia imeti kosmato vest
    no tener conciencia biti brez vesti (brezvesten)
    a conciencia vestno
    sin conciencia brezvestno
    en (mi) na (moji) vesti
    el mejor plumón es una buena conciencia čista vest je najboljše zglavje
  • concurrir zbrati se, skupaj vreti, skupaj priti; pojaviti se (a pri); konkurirati, tekmovati; prispevati; soglašati

    concurrir a una fiesta udeležiti se slavnosti
    concurrir al mismo fin stremeti k istemu cilju
    concurrir en la misma opinión biti istega mnenja
  • condenar obsoditi (a na); grajati, ne odobravati; zazidati (vrata)

    condenar a muerte, condenar a diez años de prisión obsoditi na smrt, na 10 let ječe
    condenarse (večno) pogubljen biti
  • condición ženski spol pogoj; stanje, položaj; kakovost, lastnost, stan; obveznost; značaj, narava

    persona de condición oseba visokega stanu
    a (con, bajo la) condición de (que) s pogojem da
    bajo ninguna condición pod nobenim pogojem
    de condición (que) tako da
    sin condición brezpogojno
    cumplir una condición izpolniti pogoj
    estar en condición (šp) biti v dobri formi
    rendirse sin condición predati se na milost in nemilost, brezpogojno kapitulirati
    tener mala condición biti čemerne narave
    condiciones de costumbre običajni pogoji
    condiciones razonables ceneni (ugodni) pogoji
    condiciones de venta prodajni pogoji
    de condiciones acústicas akustično zgrajen (dvorana)
    en buenas condiciones v dobrem stanju, dobro ohranjen
    en estas condiciones v takih pogojih (razmerah)
    estar en condiciones moči (morem)
    hacer condiciones staviti pogoje
    poner a uno en condiciones de hacer a. nekomu kaj omogočiti, olajšati
    poner condiciones equitativas ugodne (cenene) pogoje staviti
  • confite moški spol slaščice

    estar a partir un confite biti zelo zaupen (con s)
    confites pl slaščice, sladkarije
  • conforme skladen, enakoličen, soglasen, ustrezen, primeren; istoličen, istoveten; konformen

    conforme a la opinión (de) biti s kom istega mnenja
    declararse conforme con pristati na (kaj)
    estar conforme con la muestra ustrezati vzorcu
    ¡conforme! soglašam!
  • confundir po-, z-mešati; zamenjati; zmesti, zbegati; osramotiti

    confundir con zamenjati z
    confundirse zmesti se, zbegati se; zardeti od sramu; izgubiti se v množici
    confundir los colores biti slep za barve
  • conmover [-ue-] premikati, gibati; ganiti, vznemiriti; razburiti, pretresti; razsrditi

    conmoverse biti pretresen, razburiti se