Franja

Zadetki iskanja

  • pensionista moški spol ki je na hrani; internist, gojenec dijaškega zavoda (internata)

    alumno medio pensionista polinternist
  • peón moški spol pešec; dninar; vojak pešak; kmet (pri šahu); bikoborec pešak; vrtavka; pluta na ribarnici; ameriška španščina hlapec, govedar; ameriška španščina poljski delavec

    peón de mano dninar; podajač
    peón caminero cestar
  • pepita ženski spol pika na jeziku (kurja bolezen)
  • periquillo moški spol vrsta sladkega peciva; ponarejeni lasje na čelu
  • pescozón moški spol udarec na glavo, sunek v tilnik
  • pirueta ženski spol obrat na prstih ene noge, pirueta; poskok (konja)
  • plánšar, plánšarica vaquero m , -ra f alpino, -na
  • plantar (po)saditi, zasaditi; (udarec) zadati; postaviti (šotor); ustanoviti; staviti (vprašanje); komu vrata pokazati; odpustiti (nameščenca); košarico dati, na cedilu pustiti; koga ozmerjati

    plantar el campo utaboriti se
    plantar en la calle na cesto vreči
    plantar en la cárcel v ječo vreči
    plantar un pleito vložiti tožbo
    le plantó dos frescas nahrulil ga je
    plantarse ne se premakniti z mesta; Am nališpati se
    de pronto se plantó en París naenkrat se je pojavil v Parizu
  • plegadura ženski spol guba, gubanje; na-, o-, za-vijanje
  • plomo moški spol svinec; svinčnik; svinčnica na ribiški mreži; svinčen pečat, plomba

    fundición de plomo topilnica svinca
    a plomo navpično
    andar (ali ir) con pies de plomo preudarno in previdno se lotiti dela
    caer a plomo pasti po vsej svoji dolžini
    el sol caía a plomo bila je žgoča vročina
  • portaminas moški spol svinčnik na minice
  • postración ženski spol padec na tla, poklek; potrtost, pobitost; oslabitev
  • postrado na tleh ležeč; medel, brez moči, pobit, potrt

    postrado ante ella klečeč pred njo
    postrado de dolor strt od bolečine
    postrado en cama priklenjen na posteljo
    postrado con (ali de) la enfermedad težko bolan
  • postrar na tla vreči; ukloniti, ponižati; oslabiti, močvzeti

    postrarse na tla se vreči, na kolena pasti; oslabeti, moči izgubiti
  • precipitadamente (pre)naglo, na vrat na nos

    entrar precipitadamente (v sobo) planiti
  • preponer* (glej poner) postaviti pred ali na čelo; prednost da(ja)ti, bolj ceniti
  • prevenir* (glej venir) preprečiti, odvrniti; prehiteti; izogniti se; opozoriti, posvariti; pripraviti, opremiti; domnevati, predvideti; obvarovati, ščititi; predpisati, določiti; vplivati na; opaziti; nenadoma napasti

    prevenir los deseos ustreči željam
    prevenir (un peligro) preprečiti nevarnost
    para prevenir equivocaciones da se izognemo nesporazumom
    prevenirse pripraviti se, opremiti se; paziti se
    prevenirse contra el (ali al) peligro zavarovati se zoper nevarnost
    prevenirse de (ali con) provisiones založiti se z živežem
    prevenirse de algn en la oración koga se spomniti v molitvi
  • primo prvič, na prvem mestu, predvsem
  • pringar [g/gu] mazati, na-, zamastiti; do krvi tepsti

    pringar en todo v vsako stvar svoje prste vtikati
    pringarse zamazati se z mastjo
  • pringoso masten; na-, u-, za-mazan