separar ločiti, razdružiti, razdvojiti; izločiti; razvezati (zakon); odrezati
separar a alg. de su empleo koga odstaviti s službenega mesta
separarse ločiti se
separarse de una casa (trg) izstopiti iz tvrdke
separarse del servicio (voj) zapustiti vojaško službo
Zadetki iskanja
- ser* biti
es lo que quiero to ravno hočem
eres tú quien debe saberlo ti moraš to (vendar) vedeti
es según kot se vzame
es a saber, es decir namreč
es que... stvar je ta, da ...
sea como fuere naj bo, kot hoče
no puede ser je nemogoče
esto no es vivir to ni nobeno življenje
él es muy otro on je čisto drug človek, on se je čisto spremenil
catedrático que fué bivši profesor
es alegre, pero está triste on je vesele narave, toda (sedaj) je žalosten
¿a cómo es la fruta? po čem je sadje?
¡es así! tako je!
¡que si lo es! mislim da!
soy con V. (al instante) takoj Vam bom na voljo (če koga prosimo, naj malo počaka)
no es de mi incumbencia to se me ne tiče
¿qué va a ser de él? kaj bo z njim?
soy de Ljubljana sem iz Ljubljane
es de desear želeti je
es de pensar treba je dobro premisliti
el balance es de... saldo znaša
¿qué es de ti? kaj (pa) je s teboj?
no soy yo para ello nisem (sposoben) za to
no es para comerlo ni užitno
no era para menos in je tudi bilo tako
si yo fuera que tú, lo haría če bi (jaz) bil na tvojem mestu, bi to naredil
a no ser así sicer, drugače
a no ser que v kolikor ne
un (sí) es, no es nekaj, nekoliko; tako rekoč, v nekem smislu
sea lo que fuere (ali sea), sea como fuere naj bo, kot hoče; na vsak način
haga V. lo que sea napravite, kar hočete
érase un rey bil je nekoč kralj
serse (pop) biti, postati
sea la luz y la luz se fué bodi luč in luč je bila - serenar razvedriti (se); figurativno pomiriti (se)
tratar de serenarse skušati se pomiriti (umiriti) - sereno veder, jasen, brezoblačen; miren; zadovoljen, vesel; priseben
permanecer sereno ostati priseben, ne se zbegati - serio resen, resnoben; strog; tog; slovesen; resničen, pravi
ópera seria klasična opera
hablar en serio resno govoriti
ponerse serio resen postati, zresniti se
el asunto se pone serio stvar postaja resna
informes serios zanesljive informacije
tomar en serio resno vzeti - servir [-i-] (po)streči, (po)služiti; rabiti (za); vojaščino služiti; dvoriti (ženski); uslužen biti
servir (bien) prav priti, dobro rabiti
servir los platos servirati jedi
apto para servir sposoben za službo
¡para servirle! ¡para servir a V.! na uslugo Vam!
¿en qué puedo servirle? s čim Vam lahko postrežem?
papel que no sirve neporaben papir
eso no me sirve tega ne morem rabiti
servir de gobierno služiti kot smernica
servir de modelo služiti (biti) za model
servir de ornato kot nakit služiti
servir de pretexto služiti kot izgovor
servir para un objeto ustrezati smotru, biti smotrn, koristen
servirse poslužiti se
¡sírvase V.! izvolite! prosim!
servirse de a/c poslužiti se česa, uporabljati kaj
¡sírvase entrar! vstopite, prosim! - sestánek (rendez-vous) cita f ; reunión f ; entrevista f
dati si sestanek darse cita
domeniti se za sestanek s kom concertar una cita con alg
članski sestanek reunión f de socios - sézam bot sésamo m
sezam, odpri se! (fig) ¡ábrete, sésamo! - seznániti dar a conocer; hacer saber
seznaniti koga s kom presentar a alg a una persona
dovolite mi, da Vas seznanim z g. X. permítame que le presente al señor X.
seznaniti koga s čim dar a conocer a alg a/c
seznaniti se s kom presentarse a alg
seznaniti se s čim familiarizarse con a/c - sezúti
sezuti komu čevlje descalzar a alg
sezuti se descalzarse - shájati arreglarse con los medios disponibles
težkó shajati vivir al día, f vivir tirando
shajati se reunirse, verse; encontrarse - shladíti refrescar; enfriar
shladiti se refrescarse
shladiti z ledom refrescar con hielo - shòd reunión f ; asamblea f ; pol mitín, mitin m
javen shod reunión pública
volilni shod reunión electoral
udeleženec shoda asambleísta m
imeti shod reunirse
sklicati (odgoditi, razpustiti) shod convocar (aplazar, disolver) una reunión
shod se je vršil včeraj la reunión se celebró ayer - sí da; seveda, gotovo
sí tal seveda
decir que sí da reči, privoliti
¡sí y no! kot se vzame!
él sí (que) lo hará gotovo bo to naredil
¡eso sí que no! tega pa na noben način ne! tega gotovo ne!
¡esto sí que es bueno! to je pa res dobro!; to ja pa posrečeno! - sí (množina: síes) moški spol (beseda) da
dar el sí decir que sí da reči, privoliti
no decir un sí ni un no nobene ne ziniti; izmikajoče se odgovoriti
sin faltar un sí ni un no (fig) natančno
ellos no tienen un sí ni un no žive v popolni slogi
sí por sí, o no por no odkrito; resnično
por sí o por no na vsak način, vsekakor - sicèr de lo contrarío; sí no; otramente
in sicer y eso que, y precisamente; (to se pravi) es decir, o sea, (pri naštevanju) a saber
obleka mi ugaja, a sicer je predraga el traje sí que me gusta, pero es demasiado caro
moram to napraviti, ker sicer ... debo hacerlo, porque sino...
sicer udoben, toda ... cómodo, eso sí, pero...
sicer dolg, a zato zanimiv tan largo como interesante
sicer neprijetno, a učinkovito zdravilo un remedio, repugnante por cierto, pero eficaz
to je novica, in sicer velika es una novedad, y grande - siempre vedno, neprenehoma, neprestano; na vsak način, vsekakor
siempre cuando vedno kadar; če
siempre que če, s pogojem da
siempre y cuando que če (le); kadar koli
(de) una vez para siempre enkrat za vselej, dokončno
a la hora de siempre ob običajni uri, ob istem času
es lo de siempre tako se vedno zgodi; fam to je vedno ista (stara) zgodba - siglo moški spol stoletje, vek; svet, svetno življenje; domače dolg čas, večnost; figurativno blaženost, onstranstvo
siglo de oro, siglo dorado (de hierro) zlata (železna) doba
el Siglo de Oro zlati vek (17. stoletje) v španski književnosti
un hecho del siglo epohalno dejanje
dejar el siglo odreči se svetu
por los siglos de los siglos od vekov (večnosti) do vekov (večnosti)
eso dura (ali tarda) un siglo to traja (že) celo večnost - signar zaznamovati, (za)pečatiti; podpisati
signar con olio (ali óleo) (rel) z oljem maziliti
signarse pokrižati se - significar [c/qu] označiti, pomeniti; predstavljati; naznaniti, sporočiti
¿qué, significa eso? kaj pomeni to?
eso no significa nada to je brez pomena, to ni važno
significarse (Am) osramotiti se