slučáj azar m ; casualidad f ; acaso m
srečen slučaj feliz casualidad, feliz coincidencia f; (buena) suerte f; lance m de fortuna
nesrečen slučaj triste casualidad, trágica coincidencia; mala suerte f
nepričakovan slučaj caso; fortuito
bil je gol slučaj ha sido una casualidad
prepustiti slučaju dejar al azar, dejar al caso
slučaj je hotel, da ... dió la casualidad que...
slučaj je hotel, da je šel tam mimo quisó el azar que pasara por allí; acertó a pasar por allí
Zadetki iskanja
- slúga criado m ; sirviente m ; doméstico m
pisarniški sluga portero m; (kurir) ordenanza m
šolski sluga bedel m, conserje m
sodni, uradni sluga ujier m; ordenanza m - slušálen auditivo
slušalni aparat aparato m auditivo, audífono m - slušálka
telefonska slušalka auricular m, receptor m; (radio) auricular m, (dvojna) casco m - slúšen auditivo
slušna igra pieza f teatral radiofónica; radiocomedia f
slušni živec nervio m auditivo - slúžba servicio m ; empleo m , puesto m , función f ; colocación f ; cargo m
javna, državna služba servicio del Estado
honorarna služba empleo honorario
dnevna služba servicio diurno (ali del día)
nočna služba servicio nocturno
vojaška služba (na fronti) servicio militar (en el frente)
služba božja (rel) oficio m (ali culto m) divino
služba pri okencu servicio de ventanillo
letalska služba (promet) servicio aéreo
poštna služba servicio postal (ali de correo)
telefonska služba servicio telefónico
prometna služba (na železnici) servicio de andén
poročevalska, informativna služba servicio de información
pomorska služba servicio naval (ali marítimo)
učiteljska služba (osnovna šola) magisterio m, (srednje šole) profesorado m de enseñanza media
upravna služba servicio administrativo
vremenska služba servicio meteorológico
zaupna služba cargo m (ali puesto m) de confianza
v aktivni službi en (servicio) activo
sposoben za službo apto para el servicio
v opravljanju svoje službe en el ejercicio de sus funciones
biti v službi, imeti službo estar de servicio
nastopiti službo entrar en funciones, comenzar el servicio
opravljati službo hacer el servicio
stopiti v službo h komu, pri kom entrar al servicio de alg
potegovati se za (kako) službo solicitar (ali pedir) una colocación
vzeti v službo tomar a su servicio
goste službe, redke suknje piedra f movediza nunca moho la cobija - slúžben oficial; de oficio; de servicio
službene dolžnosti deberes m pl del cargo
službeni čas tiempo m de servicio
službeni nastop entrada f en funciones, ingreso m en el servicio
službena obleka uniforme m de servicio
službena obveznost prestación f de servicio obligatoria
službeno osebje personal m de servicio
službeno potovanje viaje m oficial, viaje de servicio
službeni predpis reglamento m de servicio, instrucciones f pl para el servicio
službeni (telefonski) pogovor conferencia f oficial
službeno zadržan impedido por razones de servicio
službena pot (instanca) trámite m - smejàv risueño
smejav obraz semblante m risueño - smér dirección f ; sentido m ; (kurs) rumbo m , derrota f ; fig (tendenca) tendencia f , orientación f ; (v umetnosti) escuela f
v smeri proti en dirección hacia
iz smeri od procedente de
s smerjo k, v con dirección a
v vse smeri en todas las direcciones
v obratni smeri en sentido inverso
v premi ravni smeri en línea derecha, (naravnost) todo derecho
sprememba smeri cambio m de dirección
vlak iz smeri (od), v smeri v tren m procedente de..., con destino a...
smer pohoda (poleta, vetra) dirección de marcha (de vuelo, del viento)
določiti smer ladje arrumbar
iti v smeri k tomar la dirección de
iti v drugo smer tomar otra dirección, tomar otro rumbo (tudi fig)
izgubiti pravo smer desorientarse
spremeniti smer cambiar de dirección - sméren de dirección
smerni kazalec (avto) indicador m de dirección, flecha f (de dirección)
smerna puščica flecha f (indicadora) de dirección - smérnica línea f directriz; regla f de conducta; principio m ; norma f ; pauta f
smernice normas f pl; instrucciones f pl; principios m pl; reglas f pl de conducta
služiti kot smernica servir como (ali de) norma - sméšen ridículo; risible ; (nepomemben) irrisorio; cómico, grotesco; bufonesco ; (nesmiseln) absurdo
smešna (slepa) cena precio m irrisorio
to je smešno da risa; es para reírse, es ridículo - smét; smetí basura f ; barreduras f pl
jašek za smeti evacuador m de basuras
sežiganje (odvoz, zaboj za) smeti incineración f (acarreo m, cajón m) de basuras
vedro za smeti cubo m de la basura
voz za odvoz smeti carro m de la basura; autocamión m del servicio de limpieza - smétanov de crema, de nata
smetanov bombon bombón m de crema
smetanov sir queso m de nata
smetanov sladoled mantecado m
smetanova torta tarta f de crema - smírek esmeril m
smirkov papir papel m (de) esmeril - smírna
smirna preproga tapiz m de Esmirna - smódnik pólvora f
bleščični smodnik pólvora relámpago
črni smodnik pólvora (de cañón) f; (lovski) pólvora de caza
brezdimni smodnik pólvora sin humo
sod smodnika barril m de pólvora
sedeti na sodu smodnika (fig) estar sobre un volcán
ni iznašel smodnika (fig) no ha inventado la pólvora
pognati v zrak s smodnikom volar con pólvora
razstrelilni smodnik pólvora de mina - smókev, smókva (sadež) higo m ; (drevo) higuera f
posušena smokva higo m paso, higo m seco - smôla
1. pez f , (ladijska) brea f , (čevljarska) cerote m
drevesna smola resina f
borova smola resina de pino
brezova smola aceite m de abedul
jelova smola resina de abete; abetinote m
zemeljska smola betún m
2. fig fam mala suerte f , mala pata f , mala sombra f , suerte adversa
oseba, ki ima vedno smolo (fig) desdichado m, fam cenizo m
namazati s smolo empegar, embrear, untar con brea
imeti smolo (fig) tener mala suerte, fam tener mala sombra, tener mala pata; fracasar - smótka cigarro m (puro); puro m
lahka (močna) smotka cigarro flojo (fuerte)
kadilec smotk fumador m de puros