trák cinta f
trak za čevlje lazo m, cordón m
filmski trak cinta (cinematográfica)
izolirni trak cinta aisladora (ali aislante)
magnetofonski trak cinta magnetofónica, A cinta magnética
lepilni trak cinta adhesiva
nakladalni trak cinta cargadora
merilni trak cinta métrica
trak za pisalni stroj cinta de máquina de escribir
svilen trak cinta de seda
tekoči trak (teh) cinta continua (ali sin fin), A mesa f rodante
zvočni (filmski) trak cinta sonora
Zadetki iskanja
- trampa ženski spol past (za lisico): volčja jama; lov na medvede: zanka; samozaklopna vrata; figurativno prevara
trampa legal dovoljena prevara; pravni prijem
sin trampa pošten
armar trampa, poner trampa past nastaviti
caer (ali dar, dejarse coger) en la trampa v past iti, na limanice iti
coger en la trampa (a) koga pri dejanju zasačiti
trampas pl (sleparski) dolgovi
poner trampas zanke nastaviti - trance moški spol odločilen, kritičen trenutek; smrtna ura; prisilna prodaja ali dražba
trance apretado kočljiv primer
trance de armas boj, borba
trance mortal smrtni boj, smrtna ura
a todo trance na vsak način, za vsako ceno, naj se zgodi, kar hoče
hallarse en un trance difícil (fig) biti v škripcih - tranco moški spol velik korak; zamah s koso; prag
a trancos v naglici, bežno
en dos trancos v hipu, naenkrat
subir la escalera a trancos planiti po stopnicah navzgor - trapo moški spol cunja; jadro; rdeča ruta bikoborcev; bikoborčev plašč
a todo trapo s polnimi jadri, na vso moč
poner a uno como un trapo koga grobo ozmerjati
soltar el trapo v smeh (jok) bruhniti
los trapos de cristianar (fam) gala obleka - traque moški spol prasket
a traque barraque vsak hip - tras po; (zadaj) za
tras mucho tiempo po dolgem času
tras (de) sí za seboj
tras de (zadaj) za; ne glede na to, da; ne samo ... temveč tudi
uno tras otro eden za drugim
andar tras a/c stremeti za, potegovati se za
andar tras de alg. iti za kom - trascantón moški spol vogelni kamen, odrivač
dor trascantón a uno skriti se za vogelni kamen - trasquilón
a trasquilónes neredno, bežno, nenatančno, površno - trasto moški spol (staro) pohištvo, stara šara, ropotija; (star) kos pohištva; figurativno neporaben človek
trastos pl rokodelsko orodje; bikoborčevo orodje
tirarse los trastos a la cabeza prepirati se - trastornar prevrniti, pre-, raz-metati; razdreti; v nered spraviti, zmešati; omamiti
trastornar el juicio (a) zmesti koga, znoriti koga, komu glavo zmešati
trastornarse znoreti - tratar obravnavati, obdelovati, ravnati z, občevati; razpravljati, pogajati se; skleniti (kupčijo); nagovoriti z naslovom; trgovati, kupčevati
tratar con rigor strogo ravnati z
le trató de loco rekel mu je norec
tratar de tú tikati
tratar mal slabo ravnati z
tener que tratar con alg. imeti posla s kom
tratar de govoriti o, pogajati se o
tratar de conseguir a. skušati kaj doseči
tratar de hacer a/c nameravati kaj, prizadevati si, da
tratar en lanas trgovati z volno
tratarse iti za; (medsebojno) občevati
no se puede tratar de ello o tem ne more biti govora
¿de qué se trata? za kaj gre? - trato moški spol obravnavanje, ravnanje z, sprejem, občevanje; trgovina; častno nazivanje ali ogovor
trato amable ljubeznivo ravnanje z
trato doble (fig) dvoličnost
casa de trato javna hiša
cerrar tratos (ali un trato) skleniti pogodbo
dar buen trato (a) dobro s kom ravnati
estar, entrar en tratos (con) biti (stopiti) v pogajanja (z)
tener tratos con občevati z - través moški spol poševnost, prečnost; prečno bruno; nadloga, sitnost, ne- všečnost
a(I) través, de través počez, poprek, poševno, skozi
dar al través (mor) nasesti; ne se posrečiti, spodleteti
dar al través con uničiti; preprečiti, onemogočiti
mirar de través po strani gledati
poner de través navskriž dati, razperiti! - travesar [-ie-] prečkati, iti skozi
a campo traviesa čez polje, vse vprek; fig na slepo (srečo)
carrera a campo traviesa tek čez drn in strn - tŕčiti chocar (tudi fig) ; encontrarse, entrechocarse; topar ; (vlaki, avto itd.) chocar , (ladje) abordar
trčiti s čim, ob kaj chocar contra a/c, tropezar con (ali contra) a/c, dar contra a/c, topar con a/c
trčiti s kozarci chocar los vasos - tŕden firme (tudi borza, tržišče) ; sólido; rígido; compacto, denso; estable (tudi položaj, veljava) ; (trajen) duradero (mir, prijateljstvo) ; (neomajen) inconmovible, firme ; (odporen) resistente
trdno odločen firmemente decidido (za a)
trdno naložen denar dinero inamovilizado; inversión f fija
biti trdno prepričan estar firmemente convencido
trdno obljubiti prometer formalmente
postati trden consolidarse, afirmarse
trdno skleniti, da ... tomar la firme resolución de (nedoločnik)
trdno spati fam dormir a pierna suelta
trdno verjeti creer firmemente
trdno vztrajati pri čem persistir (ali perseverar) en a/c - trdó duramente
trdo delati trabajar duramente, trabajar como un negro
biti komu trdo za petami seguir a alg muy de cerca, fam ir pisando a alg los talones - trdovráten (svojeglav) obstinado; terco, testurado ; (vztrajen) tenaz, tesonero ; (bolezen) pertinaz
trdovratno con tesón, obstinadamente
trdovratno molčati obstinatse a callar - trecho moški spol prostor, del poti; razdobje, doba; vmesni prostor
andar un buen trecho lep del poti prehoditi
a trechos tu in tam, od časa do časa