fuego moški spol ogenj, ognjišče, kamin, umetni ogenj, požar; blisk, strela; vročinski izpuščaj; pomorstvo signalni ogenj; vročina, strast
(voj) fuego de ametralladoras strojnični ogenj
fuego convergente koncentričen ogenj
fuego cruzado križni ogenj
fuego fatuo vešča
(voj) fuego graneado hitri ogenj
fuego del hígado (med) pege
fuego de metralla kartečni ogenj
fuego nutrido neprenehen ogenj
fuego de Santelmo Elmov ogenj
arma de fuego strelno orožje
piedra de fuego kresilni kamen
toque de fuego plat zvona
apagar el fuego con aceite ogenj z oljem gasiti
atizar el fuego netiti (podpihovati) ogenj
dar fuego streljati, ustreliti, sprožiti
déme V. fuego smem prositi za ogenj?
echar fuego por los ojos takoj ves vnet biti za, vneti se za
echar fuego, estar hecho un fuego ves razgret biti
echar leña al fuego olja ognju prilivati
gritar al fuego vpiti »gori!«
hacer fuego streljati
huir del fuego y dar en las brasas z dežja pod kap priti
jugar con fuego igrati se z ognjem
metería las manos en el fuego por ella v ogenj bi šel za njo
pegar fuego a una casa zažgati hišo
romper el fuego (voj) ogenj začeti; odločiti se
tocar a fuego biti plat zvona
a fuego s pomočjo ognja, z ognjem
a fuego lento (manso) na majhnem ognju; v popolni tišini
a sangre y fuego, a fuego y hierro z ognjem in mečem
a prueba de fuego nezgorljiv
en el fuego de la disputa v vročem boju, v razvnetosti
¡fuego! gromska strela!
¡alto el fuego! (voj) ustavi ogenj!
fuegos artificiales umetni ogenj
Zadetki iskanja
- función ženski spol opravek, opravilo, izvrševanje, funkcija; domača slavnost, veselica, svečanost; gledališka predstava; vojni pohod
función de aficionados diletantska predstava
función de despedida poslovilna predstava
cesar en las funciónes ustaviti delovanje, nehati službo
ejercer una función opravljati delo (funkcijo)
entrar en funciónes nastopiti službo, stopiti v veljavo - fungírati A fungir
fungirati kot actuar de; hacer las veces de; fam estar de - fúnkcija función f
nastopiti funkcijo entrar en funciones
odložiti funkcijo cesar en las funciones
opravljati funkcijo ejercer una función - gacha ženski spol kaša, tekoča masa; jeza
gachas pl mlečna kaša
¡ánimo a las gachas! krepko na delo! - gala ženski spol gala, svečana obleka; sijaj, razkošje; slavnost
traje de gala gala obleka
hacer gala de a/c razkazovati kaj, ponašati se s čim
galas pl sijaj, okras, razkošje
las galas de la novia nevestin okras - galerada ženski spol krtačni stolpci
las primeras galeradas korekture v krtačnih stolpcih - gallina ženski spol kokoš; strahopetec, »zajec«, mevža
gallina asada pečena kokoš
gallina ciega (igra) slepe miši
gallina de Guinea pegatka
gallina de río vrsta race
gallina sorda kljunač, sloka
carne de gallina kurja polt
paso de gallina gosji red
acostarse con las gallinas iti s kurami spat
pata de gallina razpokanost v drevesu (lesu) - gana ženski spol želja, poželenje, vnetost, veselje; ješčnost, tek
de gana z vnemo, od srca, voljan, vnet
de (buena) gana (od srca) rad
de mejor gana rajši
de mala gana nerad
de su gana prostovoljno
darse gana dobiti veselje za
pago lo que me da la gana plačam, kar se mi zdi prav
no me da la (real) gana mi ne pade v glavo, ne maram
hacer gana dobiti tek za jedi
no tener gana (de) ne bitt voljan, biti nenaklonjen
ni gana(s) za nobeno ceno, še v sanjah ne
abrir(se) las ganas de comer dobiti tek
estar sin ganas ne imeti teka - ganar (pri)dobiti, zaslužiti, zmagati, doseči; nakopati si; osvojiti, zavzeti; prehiteti, prekositi, imeti prednost pred, preteči koga
no le ganarias a pícaro ne boš mu kos v prebrisanosti
a trabajador no le gana nadie ne najdeš tako delavnega človeka kot je on
ganar amigos pridobiti si prijateljev
ganar el cielo v nebesa priti
ganar la boca a uno pregovoriti koga
ganar la copa (šp) dobiti pokal
ganar mucho dinero zaslužiti mnogo denarja
ganar a uno en años biti starejši kot
ganar las oposiciones z uspehom se potegovati za (učiteljsko) službo
ganar la orilla doseči breg
le he ganado dos partidas dobil sem dve partiji proti njemu
ganar un pleito dobiti pravdo
ganar terreno pridobiti na terenu, razširiti se
¡así no vas a ganar nada! tako ne boš ničesar dosegel!
ganar de comer, ganar para vivir, ganarse el pan kruh si služiti
ganar a dos por cero zmagati z 2 : 0
Juan te gana trabajando Ivan dela bolje kot ti
llevar las de ganar zmagati, dobiti
ganarse la voluntad de alg. koga zase pridobiti - garantía ženski spol jamstvo, poroštvo; kavcija
dar garantía dati jamstvo, jamčiti
dar en garantía dati kot kavcijo
suspender las garantías uvesti nagli sod - garra ženski spol krempelj
echarle a uno la garra ujeti, za vrat zgrabiti koga
caer en las garras de alg komu v kremplje pasti
venir de garra (Am) prepirati se, tepsti se - gasílski de bomberos
gasilski avto camión m de bomberos
gasilsko društvo sociedad f de bomberos; (cuerpo m de) bomberos m pl
gasilska brizgalna bomba f de bomberos
gasilski dom depósito m de (las) bombas de incendios - general moški spol general, vojskovodja
general de brigada generalmajor
general de división generallajtnant
general en jefe vrhovni general
las generales de la ley (jur) splošna vprašanja pričam - gestión ženski spol upravljanje, poslovodstvo, vodstvo
hacer las gestiónes necesarias napravíti potrebne korake - gláva cabeza f ; (pisma) encabezamiento m ; (kovanca) cara f ; anverso m
od glave do nog de pies a cabeza
bistra glava mente f lúcida; testa f
kronane glave testas f pl coronadas
s povešeno glavo cabizbajo
glava me boli me duele la cabeza; tengo dolor de cabeza
biti bistre glave tener (una buena) cabeza
to mi gre po glavi esto me tiene muy preocupado
to mi ne gre v glavo no me entra (en la cabeza)
to mi ne gre iz glave no se me quita de la cabeza
iti, stopiti v glavo subirse a la cabeza
stopiti komu v glavo (vino, uspeh) subírsele a alg a la cabeza
izgubiti glavo perder la cabeza
z glavo jamčiti responder con el cuello
izbiti si iz glave kaj quitarse a/c de la cabeza
(o)prati komu glavo (fig) dar a alg un fregado
pastí na glavo caer de cabeza
si na glavo padel? ¿estás tocado de la cabeza?
nisem na glavo padel (fam) no tengo pelo de tonto
kaj mu je padlo v glavo? ¿qué se le ha metido en la cabeza?
pognati si kroglo v glavo pegarse un tiro en la cabeza
postaviti vse na glavo revolverlo todo, fam ponerlo todo patas arriba
prijeti se za glavo (fig) llevarse las manos a la cabeza
razbijati (béliti si) glavo romperse (ali quebrarse) la cabeza
razpisati nagrado na glavo kake osebe poner precio a la cabeza de alg
riniti z glavo skozi zid dar con la cabeza contra la pared
stavim glavo, da ... apuesto la cabeza a que...
šiniti v glavo cruzar por la mente
vbiti si kaj v glavo meterse a/c en la cabeza
ne vem, kje se me glava drži no sé dónde tengo la cabeza (ali dónde volver la cabeza)
vse se mi vrtí v glavi todo me da vueltas en la cabeza
zrasti komu čez glavo desbordar (ali superar) a alg
stvar mu je zrasla čez glavo la empresa es superior a sus fuerzas
kdor nima v glavi, mora imeti v petáh (nogah) cuando no se tiene cabeza, hay que tener pies
kolikor glav, toliko mnenj tantas cabezas, tantos pareceres - glédati mirar; contemplar
gledati z odprtimi usti mirar con la boca abierta
debelo gledati poner ojos como platos
gledati okrog sebe mirar alrededor; mirar en torno suyo
gledati za kom seguir a alg con la vista
gledati skoz okno mirar por la ventana
okna gledajo na ulico la casa tiene las ventanas a la calle
postrani koga gledati mirar de soslayo a alg
skrivorna, z nezaupanjem koga gledati mirar a alg de reojo
srepo gledati mirar fijamente
ne gledati na ceno no mirar el precio
glejte no! mire usted!
glej kaj delaš! mira lo que haces!
zaljubljeno koga gledati echar miradas amorosas a alg - glódati roer (tudi fig)
glodati kost roer un hueso
skrbi jo glodajo las penas le roen el corazón - gnáti teh impulsar; accionar ; (naprej) propulsar; hacer avanzar, (hacer) mover ; (stroj) hacer funcionar, poner en movimiento ; (čredo) conducir ; (na pašo) llevar al pasto
gnati stvari na ostrino extremar las cosas, llevar las cosas al extremo
gnati si k srcu kaj tomar a pecho(s) a/c
gnati v obup llevar a la desesperación
voda žene kolo el agua hace mover la rueda
gnati se za afanarse por, esforzarse por; (garati) fam bregar - gojíti bot cultivar ; (živali) criar
gojiti čebele criar abejas
gojiti šport cultivar (los) deportes
gojiti umetnosti cultivar las artes
žejo abrigar el deseo (de)