Franja

Zadetki iskanja

  • nota ženski spol znamenje; opomba, zaznamek, beležka; nota; račun; red, ocena; kratek spis; graja, očitek; sramota, sramotni madež; dober glas, sloves; ton

    nota circular okrožnica
    nota (diplomática) diplomatska nota
    nota de pedido naročilnica
    nota de pie opazka pod črto
    nota de precios cenik
    escritor de nota (pri)znan pisatelj
    de mucha nota zelo slaven, slovit
    tomar buena nota ustrezno si zabeležiti, na znanje vzeti
    cuaderno de notas beležnica
    traer malas notas prinesti slabo spričevalo (iz šole)
  • paño moški spol sukno, tkanina, blago; zavesa, zagrinjalo; materino znamenje

    paño sin batanar, paño loden loden
    acudir al paño (fig) iti na limanice
    guardar como oro en paño varovati kot zenico svojega očesa
    ser del mismo paño biti eno in isto
    paños pl obleka
    en paños minores še neoblečen, v negližeju
  • premisa ženski spol premisa, prorek; znak, znamenje, znanilec
  • prenuncio moški spol predznak, znamenje
  • presagio moški spol predznak, znamenje, napoved; domneva, slutnja
  • profecía ženski spol prerokba, vedeževanje; znamenje
  • resabio moški spol zoprn pookus; razvada, napaka, pregreha; sled, znamenje; jeza
  • seña ženski spol znamenje, znak, kretnja; geslo; signal

    señas pl osebni opis; naslov (na pismu)
    señas personales osebni opis
    cambio de señas sprememba naslova
    a mis señas na moj naslov
    por señas z znaki, s kretnjami
    por las señas po vseh znakih, po vsem videzu
    dar señas (pobliže) opisati
    ¡enviar a las nuevas señas! poslati za naslovnikom!
    hacer señas znake dajati, kretnje delati, pomigniti
    poner las señas napisati naslov
  • señal ženski spol znamenje, znak, signal; mejni kamen; sled; brazgotina; križec (podpis nepismenih)

    señal de aviso predznak, predsignal
    señal luminosa svetlobni signal
    señal de peligro signal v sili
    señal de unión vezaj
    bandera de señales signalna zastava
    disco de señales signalna plošča
    en señal kot dokaz, v znak
    en señal de protesta kot izraz protesta
    ni señal (fig) niti sledu ne
    dejar (paga y) señal aro dati
    hacer una señal znak dati, pomigniti
    no dar señales de vida nobenega znaka življenja ne dati od sebe
    señales de camino (ali de turismo) markacije, znaki na poti
  • señalar zaznamovati, označiti, naznaniti; namigniti; določiti; podpisati; dajati signale; znamenje vžgati; skaziti

    señalar el camino pot kazati
    señalar el precio določiti ceno
    señalar con el dedo (a) s prstom (po)kazati (na)
    señalarse odlikovati se
  • signo moški spol znak, znamenje; spoznavni znak; predznak

    signo de adición znak plus (+)
    signo de admiración klicaj
    signo de ecuación enačaj (=)
    signo de interrogación vprašaj
    signo negativo, positivo znak minus, plus (-, +)
    hacer(se) el signo de la cruz pokrižati se
    hacer signos (a) komu pomigniti
  • símbolo moški spol simbol, podoba, znamenje; geslo
  • trofeo moški spol trofeja, znamenje zmage; zmaga, triumf; nagrada za zmago
  • vestigio moški spol sled; znamenje

    sin dejar vestigio brez sledu
  • Kájn Caín m

    Kajnovo znamenje estigma m de Caín
  • máterin, materínski de (la) madre; maternal, materno

    materinski dan Día m de la Madre
    materina dušica (bot) serpol m
    materin dom hogar m de reposo para madres
    materni jezik lengua f materna
    materinska ljubezen amor m maternal (ali materno)
    materino mleko leche f de la madre (ali materna)
    materino naročje seno m materno
    materina zemlja madre f patria
    materino znamenje lunar m, nevo (naevus) m materno
    po materini strani por (ali de) parte de la madre, por línea materna
  • nevo moški spol medicina pigmentna pega

    nevo materno materino znamenje
  • stávčen de la oración, de la proposición, de la frase

    stavčna analiza análisis m sintáctico
    stavčni člen parte f de la oración, miembro m de la proposición
    stavčni naglas acento m de la frase
    stavčno znamenje (signo m de) puntuación f
  • vžgáti encender; inflamar

    vžgati znamenje marcar a fuego, marcar con hierro candente; fig estigmatizar
    vžgati se encenderse, inflamarse; enardecerse; incendiarse