pozícija posición f
 ustvariti si pozicijo crearse una posición
 zavzeti pozicijo tomar posición
 Zadetki iskanja
-  procurar skrbeti za, preskrbeti; upravljati, voditi; pospeševati; skušati, prizadevati si, truditi se
 procura conseguirlo prizadeva si to doseči
 procurar sólo para sí le na svojo korist misliti
 procurar por alg. zavzeti se za koga
-  situar (pres: -úo) postaviti, položiti
 situarse zavzeti mesto; fig oskrbeti se
-  stalíšče punto m de vista; opinión f ; criterio m
 z ekonomskega stališča desde el punto de vista económico
 zastarelo stališče ideas f pl anticuadas; criterio que ya no se estila
 ne se odmakniti od svojega stališča casarse con su opinión
 ne strinjam se z Vašim stališčem no soy de su opinión
 zavzeti stališče do česa opinar sobre a/c, dar su opinión (ali su parecer) sobre a/c; comentar a/c
 zastopati stališče (biti, stati na stališču), da ... opinar que...; sostener el criterio (ali la opinión) de que...
 zastopati drug(ačn)o stališče ser de otra opinión; pensar de otro modo; tener otro punto de vista
-  vez (množina: -ces) ženski spol izmena, vrsta, vrstni red; krat
 a la vez naenkrat, hkrati, istočasno
 largo a la vez que aburrido dolg in pri tem dolgočasen (knjiga)
 a su vez z njegove strani, zase, na njegov način
 yo a mi vez jaz s svoje strani
 alguna vez včasih, marsikaterikrat
 alguna que otra vez včasih
 cada vez vsakikrat
 cada vez más vedno več
 de una vez naenkrat, hkrati; enkraten
 para decirlo todo de una vez kratko in malo
 ¡sábelo de una vez! zapomni si to enkrat za vselej!
 en vez (de) namesto
 en vez de callar namesto da bi molčal
 esta vez to pot
 de esta vez sedanji, takraten
 ninguna vez nikoli, v nobenem primeru
 otra vez še enkrat, znova, zopet nekoč; nedavno
 la otra vez prejšnjikrat, takrat
 ¡no y otra no! ne in še enkrat ne!
 por vez po vrsti
 la primera vez, por vez primera prvikrat, prvič
 rara vez redko
 tal vez morda, verjetno, pač
 tal cual vez redko, komaj
 una vez que ker; kakor hitro
 una y otra vez ponovno, večkrat
 una vez para siempre enkrat za vselej
 una que otra vez, una vez que otra tu pa tam, včasih
 la única vez edinokrat
 es mi vez jaz sem na vrsti
 pedir la vez zahtevati vrstno številko
 tomar (ali coger) la vez (de, a) zavzeti mesto
 tomarle a uno la vez dobiti prednost pred kom
-  vidrio moški spol steklo; figurativno zelo občutljiva oseba
 vidrio biselado, tallado, labrado brušeno steklo
 vidrio de botella zeleno steklo (za steklenice)
 vidrio de color barvano steklo
 vidrio esmerilado motno steklo
 de vidrio steklen
 lana de vidrio steklena volna
 fábrica de vidrio steklarna
 industria del vidrio steklarska industrija
 vaso de vidrio kozarec, čaša
 ir al vidrio zavzeti zadnji sedež (v kočiji)
 ¡vidrio! steklo! (napis na zabojih)
 vidrios pl steklenina
 pagar los vidrios rotos plačati povzročeno škodo; biti kaznovan za
-  volver [-ue-; pp vuelto]
 1. obrniti, valiti, valjati; spremeniti (v); preorati; nazaj dati, vrniti; nazaj poslati; odbijati, odvrniti; bljuvati, bruhati; prevesti
 volver la cara, volver el rostro ozreti se, obrniti se
 volver la comida izbruhati jed
 volver de espaldas na rame dati
 volver la(s) espalda(s) komu hrbet obrniti
 eso me vuelve furioso to me spravi v besnost
 volver la hoja obrniti list, (fig) začeti drugo (novo) življenje
 volver loco (a) koga v obup spraviti; komu glavo zmešati
 volver mal por mal vračati zlo za zlo
 volver tonto poneumniti
 volver un vestido obrniti obleko
 no tener adónde volver los ojos (fig) prav nič si ne znati pomagati
 2. vrniti se; spet k sebi priti, zopet se zavesti; obrniti se; odbiti se
 volver atrás vrniti se, obrniti se
 al volver na povratnem potovanju
 a un volver de cabeza v hipu, kot bi trenil
 volveré otra vez se bom še enkrat oglasil
 le ha vuelto la calentura (on) ima zopet vročino
 vuelvo volando ta hip se vrnem
 volver a casa vrniti se domov
 volver al buen camino (fig) ubrati pot kreposti
 volver a asegurar ponovno (zopet) zagotoviti; pozavarovati
 volver a decir ponoviti
 ¡(eso) no lo vuelvas a decir! tega ne reci še enkrat!
 volver a empezar zopet, znova začeti
 volver a ver zopet videti
 volver a traer nazaj prinesti
 hoy he vuelto a nacer danes sem ušel smrtni nevarnosti
 volver de hablar con pravkar govoriti z
 volver en sí spet k sebi priti, spet se zavesti; premisliti si
 volver en su acuerdo zopet k sebi priti
 volver por sí braniti se; vzpostaviti svojo čast
 volver por alg. zavzeti se za koga
 volver sobre pokazati na; vrniti se na
 volver sobre sí (fig) vase iti; opomoči si
 volver sobre el asunto vrniti se na stvar
 volver sobre sus pasos po isti poti nazaj iti
 volverse obrniti se, vrniti se; spremeniti se; postati; pokvariti se (vino); otrpniti, zaspati (noga)
 volverse atrás (fig) ne držati besede, figa mož biti
 volverse atrás de un contrato umakniti (preklicati) pogodbo
 volverse loco znoreti, nor postati
 volverse loco buscando kot nor iskati
 es para volverse loco človek bi znorel
 volverse contra uno obrniti se proti komu; preganjati, zasledovati koga, spreti se s kom
 volverse a casar spet se poročiti
 todo se me vuelve del revés (ali en contra) vse mi gre narobe
 me he vuelto a dormir spet sem zaspal
-  zavzémati ocupar
 zavzemati preveč prostora ocupar demasiado spacio glej tudi zavzeti