Franja

Zadetki iskanja

  • descubrir (pretekli deležnik: descubierto) odkriti, razgaliti, razodeti, objaviti, pokazati; zagledati, opaziti; blamirati

    descubrir el pastel, descubrir la maraña odkriti skrivnost; zavohati kaj
    descubrirse odkriti se, pokazati se; razkriti svoje srce; blamirati se
  • destapar odkriti (pokrov), odčepiti, odpreti; odgrniti

    destaparse svoje srce razkriti
  • ensanchar povečati, razširiti, raztegniti

    ensanchar el corazón olajšati si srce
    ensancharse raztegniti se; dati se prositi
  • entraña ženski spol drob(ovje), notranjost telesa

    mala entraña brezčutnost, brezsrčnost; brezsrčnež
    entrañas pl drobovje; jedro; srce, čustvo; značaj
    hombre de buenas entrañas dobrodušen človek
    (hijo de) mis entrañas moj miljenček, ljubček
    esto me arranca las entrañas srce se mi trga ob tem
    dar hasta las entrañas vse dati
    echar las entrañas močno bruhati, bljuvati
    no tener entrañas biti brez srca
  • explayar razširiti, raztegniti; pojasniti

    explayarse razširiti se; svoje srce razkriti
  • franquear oprostiti, osvoboditi, izvzeti (de od); odobriti; odpreti; frankirati

    franquear la puerta, franquear la entrada stopiti (vdreti) v hišo
    franquear las cartas frankirati pisma
    franquear el paso komu prosto pot dati
    sin franquear nefrankiran
    franquearse odpluti; odkrito se izraziti o
    franquearse con un amigo prijatelju svoje srce odkriti
    carta insuficientemente franqueada nezadostno frankirano pismo
  • helar v led spremeniti, oledenti; zmrzniti, oledeneti

    hiela zmrzuje
    eso hiela el corazón človeku otrpne srce ob tem
    helarse de frío otrpniti od mraza
    helarse zamrzniti
  • hláče (dolge) pantalón m ; (kratke) calzón m

    damske hlače pantalón de señora
    jahalne hlače pantalón de montar
    hlače kavbojke pantalón vaquero, pantalón tejano
    smučarske hlače pantalón de esquiar
    (dolge) spodnje (moške) hlače calzoncillos m pl (largos)
    telovadne hlače calzón de gimnasta
    nositi hlače (fig) llevar los pantalones
    srce mu je padlo v hlače (fig) se le cayeron las alas del corazón
  • interesar pritegniti (k), pridobiti (para za); zanimati; tikati se; zbuditi zanimanje; važen biti

    eso me interesa mucho to se me zelo tiče
    ha logrado interesar su corazón pridobil si je njeno srce
    interesarse zanimati se, reflektirati (por za, na)
    interesarse con alg. por una persona pri kom se za koga zavzeti
    interesarse en alg. empresa udeležiti se kakega podjetja
  • interior notranji; skrit

    comercio (mercado) interior notranja trgovina (trg)
    habitación (piso) interior dvoriščna soba (stanovanje)
    política interior notranja politika
    ropa interior spodnje perilo
    interior m notranjost; notranji del mesta (dežele); srce
    Interior Tu (v naslovu na pismu)
  • kamnít de piedra; pétreo

    kamnito srce corazón m de piedra
  • krvavêti sangrar; echar sangre (iz por)

    srce mi krvavi me duele en el alma, se me parte el corazón
    krvaveti iz nosu sangrar por las natices
  • labio moški spol ustnica; šoba; rob rane; usta

    labio leporino, labio hendido zajčja ustnica
    labios pl ustnice, usta
    no despegar (no descoser) los labios ne odpreti ust, ne črhniti
    estar colgado (estar pendiente) de los labios (de) koga napeto poslušati
    morderse los labios ustnice si gristi, komaj smeh zadrževati
    tener el corazón en los labios srce na jeziku imeti
  • mésto ciudad f ; plaza f , puesto m ; lugar m ; sitio m ; (v knjigi) pasaje m

    glavno mesto capital f; metrópoli f
    podeželsko mesto ciudad f de provincia (ali provinciana)
    svetovno mesto metrópoli f, cosmópolis f, gran urbe f
    svobodno mesto ciudad f libra
    obmorsko mesto ciudad f marítima
    stari del mesta parte f antigua de una ciudad
    načrt (plan) mesta plano m de la ciudad
    častno mesto puesto m (ali sitio m) de honor
    na mestu (fig) en el acto, inmediatamente
    na mestu koga usmrtiti (umreti) dejar a alg (quedarse) en el sitio
    delovno mesto empleo m, puesto m
    prosto (nezasedeno) mesto vacante f; puesto m (ali plaza f) vacante (ali libre)
    tu ni nobenega mesta več ya no hay sitio
    ne se ganiti z mesta no moverse del sitio
    ne priti z mesta no avanzar
    če bi jaz bil na tvojem mestu si yo estuviera en tu lugar
    imeti srcé na pravem mestu tener el corazón en su sitio
  • odkríti descubrlr; destapar ; (streho) destejar

    odkriti posteljo disponer la cama (za ležanje para acostarse); (spomenik) inaugurar, descubrir; fig revelar, divulgar
    odkriti komu svoje srcé abrir (ali descubrir) su pecho a alg, sincerarse a alg
    odkriti se descubrirse (pred kom ante a alg), quitarse el sombrero
    ne se odkriti no descubrirse, permanecer cubierto
    odkriti se komu (fig) confiar a alg su íntimo sentir, desahogarse con alg
  • olájšati (bolečino) aliviar, mitigar ; (breme) aligerar ; (nalogo) facilitar ; (vest) descargar ; (srce) desahogar

    olajšati plačevanje dar facilidades de pago
    srce si olajšati desahogar sus penas
    olaješal me je za (ukradel mi je) denarnico me hurtó (fam me timó) el portamonedas
    olajšati se (opraviti potrebo) hacer una necesidad, exonerar el vientre; (olajšano si oddahniti) respirar con alivio, dar un suspiro de satisfacción
  • oledenéti helar(se); congelarse

    oledeneti od mraza helarse de frío
    človeku oledeni srce ob tem eso hiela el corazón
    kri mi je oledenela ob tem pogledu el aspecto me heló la sangre
  • oledeníti helar

    to oledení človeku srce eso hiela el corazón
  • oprimir (k tlom) tiščati, zatirati

    oprimir el botón na gumb pritisniti
    oprimir el disparador sprožiti (puško)
    se le oprimía el corazón srce se mu je stiskalo
  • palpitante utripajoč

    la cuestión palpitante pereče vprašanje
    de palpitante actualidad skrajno aktualen
    le escuchó palpitante srce ji je močno bilo, ko ga je poslušala