prelíti, prelívati tra(n)svasar; trasegar
preliti solze derramar (ali verter) lágrimas
kri preliti derramar sangre
Zadetki iskanja
- pretákati trasvasar; trasegar
pretakati solze derramar lágrimas
pretakati v steklenice embotellar - retener* (glej tener) ob-, pri-, zadržati; shraniti; aretirati, prijeti, zapreti
retener el aliento sapo zadržati
retener sus lágrimas zadrževati solze
retener en la memoria v spominu obdržati, zapomniti si
retener en su poder pri sebi obdržati
ha sido retenido en la escuela po pouku je moral ostati v šoli (je bil zaprt) - saltar (pre)skočiti, naskočiti; obrejiti; poskakovati, skakljati, odskočiti; razleteti se, póčiti; v oči pasti; razjeziti se; planiti na
saltar las muelas a alg. komu zobe izbiti
saltar una zanja skočiti čez jarek
saltar al agua (de cabeza) na glavo skočiti v vodo
saltar a la cuerda skakati čez vrv
eso salta a la vista (ali a los ojos) to pade v oči, to je jasno
saltar de odskočiti
saltar de alegría od veselja skakati
saltar en pedazos na kose se razleteti
saltar en tierra stopiti na kopno
saltar por aros skozi obroče skakati
saltar por encima de a/c preskočiti kaj
saltar por la ventana skozi okno skočiti
hacer saltar v zrak pognati, razstreliti
(hacer) saltar la banca banko razbiti (pri igri)
andar a la que salta (fig) na slepo srečo iti
estar al que salta (ali salte) (pop) nobenega ženina ne najti (dekle)
¡te van a saltar los sesos! glavo ti bo razneslo! (od premišljevanja ipd.)
saltarse la tapa de los sesos (de un pistoletazo) pognati si kroglo v glavo
saltar(se) un renglón preskočiti vrstico
los ojos se le saltaban de las órbitas oči je izbuljil od začudenja
las lágrimas se le saltan de los ojos solze mu stopijo v oči - sólza lágrima f
solze veselja lágrimas f pl de alegría
krokodilove solze lágrimas de cocodrilo
brez solz sin lágrimas, (o očesu) enjuto
s solzami v očeh con lágrimas en los ojos, con los ojos arrasados en lágrimas
do solz ganiti koga arrancar lágrimas a alg
otreti komu solze secar (ali enjugar) las lágrimas a alg
solze prelivati derramar (ali verter) lágrimas
smejati se v solzah llorar de risa
stopiti se v solzah deshacerse en lágrimas, estar hecho un mar de lágrimas
točiti grenke solze llorar a lágrimas vivas, fam llorar a moco tendido
točiti solze za kom llorar la muerte de alg, sentir (ali lamentar) la desaparición de alg
v solze planiti romper a llorar - udréti se hundirse
udreti se na ledu romper el hielo
udreti se v tla od sramu morir de vergüenza
solze se ji bodo udrle ella romperá a llorar - vivo živ, živahen; močan, hiter, uren; bistroumen, duhovit
vivo de genio temperamenten
herido en lo más vivo (fig) globoko razžaljen
piedra viva živa skala
vender en vivo živo prodati (govedo)
de viva fuerza s silo
de viva voz ustno
como de lo vivo a lo pintado (fig) kot noč in dan (različen)
ni vivo ni muerto (fig) izgubljen, izginul
dar (ali tocar, herir) en lo vivo, llegar a lo vivo v živo zadeti, hudo razžaliti
estar vivo pri življenju biti, živ biti, živeti; veljati (zakon)
ser muy vivo biti zelo prebrisan
es mi vivo deseo que... moja srčna želja je, da ...
llorar a lágrima viva grenke solze točiti
quedar vivo živ (pri življenju) ostati
a lo vivo, al vivo močno, silno - vróč caliente ; (pekoč) ardiente ; (vrel) hirviendo ; (dežela, klima) cálido (tudi fig)
vroč boj lucha f encarnizada
vroči pas zona f tórrida
vroče vreme tiempo m caluroso
vroče je hace calor
biti vroče krvi ser de temperamento ardiente, ser fogoso
postati vroč calentarse
točiti vroče solze llorar amargamente
kuj železo, dokler je vroče al hierro caliente, batir de repente - zadržáti, zadrževáti retener; detener; impedir; reprimir
zadržati se detenerse; (muditi se) demorarse
zadržati sapo (solze) retener el aliento (sus lágrimas)
zadržati glasen smeh reprimir una carcajada
ne zadržuj se dolgo! ¡no te detengas en venir!