brát(ov)stvo fratetrnidad f , hermandad f
skleniti brat(ov)stvo fratemizar, unirse fraternalmente
Zadetki iskanja
- compra ženski spol nakup; kupljeno blago
compra a entrega nakup z dobavo
compra al contado nakup z gotovino
compra a crédito nakup na kredit
capacidad (potencia, poder) de compra kupna moč
contrato de compra kupna pogodba
negocio de compra y venta starinarnica
orden de compra naročilo za nakup
precio de compra kupna cena
hacer (cerrar) una compra skleniti nakup
ir a la compra iti na trg (nakupovat)
ofrecer a la compra ponuditi v nakup - concertar uskladiti, urediti, uglasiti; dogovoriti se o, določiti; pomiriti, spraviti, pobotati; skladati se, ujemati se
concertar el seguro skleniti zavarovanje
concertar un tratado pogodbo skleniti
concertarse dogovoriti se (para o), pogoditi se
concertar las paces entre dos rivales spraviti dva nasprotnika - contrato moški spol pogodba, dogovor
contrato de arrendamiento pogodba o zakupu (najemu)
por contrato pogodbeno
infracción de un contrato kršitev pogodbe
rescisión de un contrato odpoved pogodbe
concluir (anular, renovar, rescindir) un contrato skleniti (razveljaviti, obnoviti, odpovedati) pogodbo
estipular por contrato pogodbeno določiti
infringir un contrato kršiti pogodbo - dogóvor convenio m , acuerdo m ; contrato m ; pacto m
po dogovoru según convenio
prijateljski (vzajemen, dvostranski) dogovor convenio m amistoso (mutuo, bilateral)
obnoviti (odpovedati, razveljaviti, skleniti) dogovor renovar (rescindir, anular, concluir) un contrato - formar oblikovati, tvoriti; sestaviti, razviti; nastopiti
formar causa vložiti tožbo
formar parte (de, en) udeležiti se (česa); pripadati
formar en fila (Am) v vrsti čakati
formarse una opinión ustvariti si mnenje, soditi o
no puede V. formarse idea de lo malo que es pojma nimate, kako je malopriden
formar queja pritožiti se
formar el propósito skleniti
¡formen filas! v vrste! - hacer* storiti, delati, narediti, ustvariti, napraviti, opraviti, izgotoviti, ravnati; znašati; spremeniti v; navaditi (a na); oskrbeti; igrati, predvajati
hacer agua(da) oskrbeti se z vodo (ladja)
hacer alguna burko ali objestno dejanje napraviti, eno zagosti
hacer el amor (a) dvoriti
hacer el ánimo skleniti; ustvariti razpoloženje
hacer bueno potrditi, (za)jamčiti
hacer burla, hacer chacota, hacer chanza, hacer chunga (surovo) burko počenjati
hacer calceta plesti
hacer caso upoštevati, visoko ceniti
hacer no caso ne se ozirati na, ne upoštevati, ne se meniti za
hacer la comida pripraviti jed, kuhati
hacer una concesión privoliti, dopustiti; priznati
hacer cuesta strm biti
hacer difícil otežkočiti
hacer economías varčevati, vasčno živeti
hacer fácil olajšati
hacer un favor (a) napraviti uslugo
hacer fe overoviti, dokazati
hacer gestos gestikulirati
¡me hace gracia! to je sijajno!
hacer honor izkazati čast
hacer el inventario napraviti inventuro
hacer juego igrati; skupaj spadati
hacer fusticia obsoditi; pravično obravnavati
hacerla zakriviti kaj
hacersela a alg komu jo zagosti
¡la hemos hecho buena! (ironično) v lepo stvar smo padli! dobro kašo smo si skuhali!
hacer a un lado s poti spraviti
hacer su negocio dobro odrezati
hacer (las) paces mir skleniti
hacer un papel igrati vlogo (v gledališču)
hacer parte sporočiti, naznaniti
hacer patente na dan prinesti
hacer penitencia pokoro delati
hacer el plato servirati jed
hacer posible omogočiti
hacer presente spomniti na, pojasniti, razložiti
hacer público razglasiti, objaviti
hacer el ridículo, hacer un papelón blamirati se
hacer suyo prisvojiti si; sprejeti
hacer tiempo ugodni (pravi) čas čakati za; razvedriti se
hacer las uñas nohte (o)striči
hacer las veces de alg koga nadomestovati
hacer vela (od)jadrati
no le hago tan necio nimam ga za takó neumnega
yo le hacía en Madrid mislil sem, da je v Madridu
9 y 4 hacen 13 (9 + 4 = 13)
no lo hizo a mal tega ni nalašč naredil
¡haga V. su gusto! napravite si udobno!
¡buen provecho le haga! na (Vaše) zdravje!
hacer callar k molku pripraviti, utišati
hacer saber obvestiti
hacer valer su derecho uveljaviti svojo pravico
hacer ver dati razumeti, pokazati
hacer mal slabo ravnati, ne imeti prav
dar que hacer (a) trud (delo) komu povzročiti
tener mucho que hacer imeti mnogo dela
estarse haciendo nastajati
donde (quiera que) fueres, haz como vieres druge dežele, druge navade
hacer con prilegati se (k), ujemati se z
hacer de aprendiz biti vajenec
hacer del cuerpo, hacer de vientre iti na stolico
hacer de intérprete biti za tolmača
hace calor toplo (vroče) je
hace frío mraz (hladno) je
hacer sol sonce sije
hace buen (mal) tiempo lepo (grdo) vreme je
hace 15 días pred 14 dnevi
se me hace que zdi se mi, da
por lo que hace al precio kar se tiče cene
eso no le hace to ne igra nobene vloge
hacerse postati, nastati, delati se, navaditi se; oskrbeti se (de z); iti, oditi
hacerse afuera ven (proč) iti
hacerse cristiano sprejeti krščanstvo
hacerse fuerte (voj) utrditi (ukopati) se; trdovratno vztrajati (en pri)
hacerse obedecer uveljaviti svojo voljo
hacerse olvidadizo delati se, kot da se ne spomnimo
hacerse presente nastopiti, predstaviti se
hacerse responsable prevzeti odgovornost (de za)
hacerse rico obogateti
hacerse servir pustiti si streči
hacerse el sordo gluhega se delati
hacerse el tonto nevednega se delati
hacerse viejo (po)starati se
se me hacía fácil zdelo se mi je lahko
ya se hace tarde pozno že postaja
ya se está haciendo de noche noči se že
hacerse con a/c polastiti se česa, prisvojiti si kaj
no poder hacerse con el coche ne imeti avta v oblasti
hacerse de rogar pustiti se zelo prositi; sramežljivega se delati
hacer a la mar, hacer a la vela odjadrati - iglesia ženski spol cerkev, božji hram, tempelj, svetišče; krščanska občina; duhovščina; cerkvena država; veroizpoved
iglesia catedral stolnica, katedrala
iglesia metropolitana, iglesia mayor glavna cerkev
iglesia ortodoxa, griega pravoslavna (grško-katoliška) cerkev
iglesia parroquial župna cerkev
iglesia reformada reformirana cerkev
Estado(s) de la Iglesia Cerkvena država
hombre de iglesia duhovnik
casarse por detrás de la iglesia skleniti »divji« zakon
cumplir con la iglesia opraviti velikonočne cerkvene dolžnosti - juntar združiti, zbrati
juntar las manos skleniti roke
juntar la puerta pripreti vrata
juntar rabia (Am) pobesneti, razkačiti se
juntarse zbrati se, skupaj priti - kompromís compromismo m ; arreglo m , acuerdo m
napraviti, skleniti kompromis concertar un compromiso, (pol tudi) pactar, transigir - kontrákt contrato m
sklenitev (prekršitev, kršitelj) kontrakta conclusión f (ruptura ali infracaón f, infractor m) de un contrato
skleniti (prelomiti) kontrakt concertar, hacer, celebrar, concluir (romper ali infringir) un contrato
v nasprotju s kontraktom contrario al contrato, incompatible con el contrato - kupčíja negocio m
kravja kupčija chalaneo m; (barantanje) regateo m
zastoj v kupčijah enstancamiento m (ali paralización f) de los negocios
delati kupčije hacer negocios
napraviti dobro (slabo) kupčijo hacer un buen (mal) negocio
razdreti kupčijo anular un negocio
skleniti kupčijo concertar (ali concluir) un negocio - ligar [g/gu] ob, za-, z-vezati; združiti, zliti; zadolžiti (koga)
ligarse skleniti zvezo
ligarse con una promesa z obljubo se zavezati - matrimonio moški spol poroka, zakon; zakonska dvojica, zakonca
matrimonio clandestino skriven zakon
matrimonio civil civilni zakon
matrimonio canónico cerkvena poroka
matrimonio de conveniencia razumski zakon
matrimonio por especulación poroka zaradi denarja
matrimonio morganático morganatičen zakon
cama de matrimonio zakonska (dvojna) postelja
contraer matrimonio skleniti (stopiti v) zakon
tomar en matrimonio poročiti
pedir en matrimonio zasnubiti, za roko prositi
nacido fuera de matrimonio nezakonski (otrok)
agencia de matrimonios ženitna posredovalnica - mír paz f ; quietud f ; (počivanje) descanso m , med reposo m ; (tišina) calma f
grožnja za mir amenaza f para la paz
pipa miru pipa f de paz
javni mir el orden público
oborožen (diktiran, preliminaren) mir paz f armada (impuesta, preliminar)
nočni mir calma f de la noche
separatni mir paz f por separado
duševni mir paz f espiritual, tranquilidad f de ánimo
Nobelova nagrada za mir Premio m Nobel de la Paz
mir pred viharjem la calma que precede a la tormenta
svetovni mir paz f mundial
mir! ¡silencio!, ¡paz!, ¡quietos (todos)!, ¡quieto!
naj pačiva v miru! ¡descanse en paz!
v času miru en tiempo(s) de paz
zaradi miru para tener paz
sklenitev miru conclusión f de la paz
nobenega miru ne imeti no tener tranquilidad
človek nima miru pred njim no le deja a uno tranquilo
daj mi mir!, pusti me pri miru! ¡déjame en paz!
kaliti javni mir perturbar (ali alterar) el orden público
skleniti mir concluir (ali concertar) la paz
skleniti mir s kom fam hacer las paces con alg
prositi za mir solicitar la paz
živeti v (lepem) miru vivir en (santa) paz
vzdrževati (motiti, ogrožati, prekršiti, zopet vzpostaviti) mir mantener (turbar, amenazar, violar, restablecer) la paz - negocio moški spol kupčija, trgovina, posel, zadeva, opravilo
negocio de baratillo branjarstvo, prekupčevanje
negocio redondo donosen posel
anular un negocio razveljaviti kupčijo
concertar un negocio skleniti kupčijo
hacer buen negocio napraviti dobro kupčijo, dobro odrezati
salir mal de un negocio slabo odrezati
estancamiento (paralización) de los negocios zastoj v trgovini
hombre de negocios poslovni človek
negocios del Estado državne zadeve - pákt pacto m ; acuerdo m
skleníti pakt hacer (ali concertar) un pacto (z con) - paz ženski spol mir; mirnost, sloga
paz armada oborožen mir
paz por separado separatni mir
gente de paz mirni (krotki) ljudje
juez (mensajero) de paz mirovni sodnik (sel)
concluir (ali concertar) la paz mir skleniti
no dar paz a la lengua neprestano govoriti
dejar en paz pri miru pustiti
¡descanse en paz! naj počiva v miru!
mi padre que en paz descanse (krajšava q.e.p.d.) moj pokojni oče
estar (quedar) en paz biti bot; biti izenačen
meter paz (entre) napraviti mir (med)
ponerse en paz (con) pomiriti se, spraviti se (s)
vivir en santa paz živeti v svetem miru
¡a la paz de Dios! zbogom!
... y ¡en paz! (fam) in dovolj!
hacer las paces skleniti mir - pogódba contrato m ; pacto m ; tratado m
po pogodbi, ustrezno pogodbi según (lo estipulado en) el contrato; por contrato
darilna (delovna, dobavna, najemna) pogodba contrato de donación (de trabajo, de entrega ali de suministro, de alquiler ozir. de arrendamiento)
nenapadalna pogodba pacto m de no agresión
mirovna pogodba tratado m de paz
sklenitev (odpoved, kršitev ali prelomitev) pogodbe celebración f ali conclusión f (rescisión f, infracción f ali ruptura f) de un contrato
kršitelj pogodbe infractor m del contrato
skleniti pogodbo concluir (ali hacer ali celebrar ali concertar) un contrato
obnoviti (odpovedati, razveljaviti, kršiti ali prelomiti) pogodbo renovar (rescindir, anular, romper ali infringir) un contrato
nasproten pogodbi contrario al contrato, incompatible con el contrato - prijateljstvo amistad f
pakt o prijateljstvu pacto m amistoso; tratado m de amistad
gojiti prijateljstvo do koga abrigar sentimientos amistosos hacia alg
skleniti prijateljstvo s kom contraer (ali trabar) amistad con alg
razdreti prijateljstvo romper las amistades