Franja

Zadetki iskanja

  • reata ženski spol povezovalni jermen; povezka (tovorne živine); priprežni konj

    de reata povezan, priprežen; slepo se pokoravajoč
  • remonta ženski spol vojska vojaški konj novinec; nakup žrebcev; nadomestni konji
  • remonte moški spol vojska vojaški konj novinec; vzlet (letala)
  • rocín moški spol staro kljuse, mrha; delovni konj; figurativno teslo, teleban

    rocín malón mrha, bedno kljuse
    venir de rocín a ruin (fig) s konja na osla priti
  • agazapar prijeti, zgrabiti

    agazaparse skriti se, potuhniti se; na zadnje noge se vzpeti (konj)
  • alazán rumeno rjav

    alazán m rjavec (konj)
  • rubicán, -ana rdeč in sršast (konj)

    caballo rubicán serec (konj)
  • arbolar (po)saditi; pokonci postaviti, dvigniti; razviti (zastavo); opremiti z jambori

    arbolar la cola rep dvigniti
    arbolarse vzpenjati se (konj)
  • bayo rjav, rdečkast (o konju)

    bayo m konj rjavec
  • bélec hombre m blanco (ali de raza blanca)

    konj belec caballo m blanco
  • bestia ženski spol žival; butec; surovež

    bestia de albarda tovorna žival
    bestia caballar konj
    bestia de carga tovorna žival
    bestia de tiro vlečna žival
  • boca ženski spol usta; gobec, smrček; okus v ustih; odprtina, luknja; ustje (reke); jašek, rov; proviant; ustnik (pri pihalih); vinski duh; blebetač

    boca de escorpión opravljivec
    boca de espuerta velika, široka usta
    boca de fuego puška, strelno orožje
    noche oscura como boca de lobo kot smola črna noč
    boca de oro izvrsten govornik
    boca de riego hidrant; vodovodna pipa
    a boca ustno
    a boca de invierno ob nastopu zime
    a boca de jarro iz neposredne bližine (strel)
    a pedir de boca, a qué quieres boca kot srce poželi
    boca a boca med štirimi očmi, ustno
    boca abajo na trebuhu (ležeč)
    boca arriba na hrbtu (ležeč)
    de boca en boca od ust do ust, javno
    de manos a boca nenadoma, nepričakovano
    ¡de boca! prazne besede!
    ¡punto en boca! tiho!
    callar la boca molčati
    no se le cae de la boca govori vedno (kar naprej) o isti stvari
    dice lo que se le viene a la boca na vsa usta pove, (kar misli)
    no decir esta boca es mía nobene besede reči
    estar pendiente de la boca de uno koga z veliko pozornostjo poslušati
    guardar la boca biti zmeren v jedi in pijači; zamolčati, ne izblekniti
    hablar por boca de otro delati po navodilih koga drugega
    hacer boca zbuditi apetit
    la boca se le hace agua sline se mu pocede
    írse de boca uiti, pobegniti (konj); nepremišljeno govoriti
    mentir con toda la boca v obraz lagati
    poner la boca al viento ničesar jesti ne imeti
    quitar a uno de la boca a/c komu nekaj z jezika sneti
    quitárselo uno de la boca od ust si pritrgati, da drugemu damo
    su boca es medida vaša želja je zame ukaz
    tener buena boca imeti dober okus (vino)
    torcer la boca usta zaviti, namrdniti se, nakremžiti se; nos vihati
    traer a. siempre en la boca kar naprej o istem govoriti
    en boca cerrada no entra(n) mosca(s) molčati je zlato
    por la boca muere el pez škoda človeka spametuje
    quien tiene boca, se equivoca motiti se je človeško
    traer en bocas a uno koga skozi zobe vleči
  • brida ženski spol uzda, brzda

    beber la brida uzdo gristi (jahalni konj)
    a toda brida v polnem diru
    volver bridas nazaj jahati
  • bruto živalski, grob, neumen

    hierro en bruto surovo železo
    peso bruto (kosmata) teža
    producto bruto kosmati dohodek
    bruto m (neumna) žival; surov človek, surovež; bik
    el noble bruto konj
    pedazo de bruto bedak
    enamorarse como un bruto slepo se zaljubiti
  • caracol moški spol (vrtni) polž; polževa hišica; polžast koder na čelu ali senceh španskih plesalk

    escalera de caracol polžaste stopnice
    en caracol, de caracol polžast
    no se me da un caracol to mi je čisto vseeno
    hacer caracoles sukati se (konj)
    ¡caracoles! = ¡caramba!
  • cuadrar napraviti štirikotno; kvadrirati; mrežkati (risbo); prijati, ugajati; živeti v miru (con z), zlagati se; vdati se (con v); prilegati se

    cuadrarse energično nastopiti, upreti se, zobe pokazati; ustaviti se (konj); uraden postati
  • čistokŕven

    čistokrven konj caballo m de pura sangre; pura sangre m
  • dirkáč corredor m

    avtomobilski, motociklistični, kolesarski dirkač corredor automovilista, motorista, ciclista
    konj dirkač caballo m de carreras
  • dirkálen de carreras

    dirkalni konj (avto, proga) caballo m (auto m, pista f) de carreras
    dirkalni jezdec jockey m
  • generoso plemiški, plemenit, darežljiv, velikodušen, odličen

    caballo generoso konj odlične rase